Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst moet er bovendien serieus werk " (Nederlands → Duits) :

Hoewel dit type werk nog zeldzaam is, zal het mogelijk in de toekomst uitgroeien tot een serieus alternatief en een oplossing voor mobiliteitsproblemen.

Diese Art der Arbeitsorganisation ist zwar noch eine Randerscheinung und erst im Entstehen begriffen, aber sie kann wachsen und eine ernsthafte Alternative und Antwort auf die Fragen der Mobilität darstellen.


Bovendien moet de wijze van werking en subsidiëring van het kaderprogramma opnieuw tegen het licht worden gehouden en nieuwe actievormen die op een sterkere decentralisatie van de tenuitvoerlegging van de programma's zijn gebaseerd, moeten na bestudering en beproeving worden ingevoerd.

Darüber hinaus müssen die Strukturen und Mechanismen des Rahmenprogramms angepasst werden, wobei man neue Vorgehensweisen, die auf einer stärkeren Dezentralisierung der Umsetzung der Programme beruhen, untersuchen, testen und einführen muß.


In de nabije toekomst moet er bovendien serieus werk worden gemaakt van het principe van vereenvoudiging van regels en procedures (waarvan de huidige voorstellen slechts een voorbeeld zijn), zodat begunstigden gemakkelijker toegang krijgen tot en gebruik kunnen maken van de structuurfondsen.

Angesichts dieses nicht mehr fern liegenden Zeitpunkts muss das Prinzip der Vereinfachung von Bestimmungen und Verfahren, für das die derzeitigen Vorschläge lediglich ein Beispiel sind, entschlossen weiter verfolgt werden, um den Begünstigten den Zugang zu und die Verwendung der Strukturfonds zu erleichtern.


4. Indien in de kennisgeving is vermeld dat de tenuitvoerlegging administratief kan plaatsvinden, moet bovendien in de kennisgeving worden verklaard dat alle vereiste administratieve maatregelen in werking treden op de datum van inwerkingtreding van de wijzigingen van de verordeningen of in werking zijn getreden op de datum van de kennisgeving, naargelang welke datum de laatste is.

(4) Geht aus der Notifikation hervor, dass die Umsetzung im Wege eines Verwaltungsakts erfolgen kann, so muss darin außerdem festgestellt werden, dass alle erforderlichen Verwaltungsmaßnahmen zeitgleich mit den Änderungen der Verordnungen in Kraft treten oder dass sie am Tag der Notifikation in Kraft getreten sind, je nachdem, welcher Zeitpunkt der spätere ist.


Bovendien moet de Commissie uiterlijk drie jaar na de datum van inwerkingtreding van de reserve en vervolgens op gezette tijden de werking van de reserve evalueren in het licht van de opgedane ervaring met de toepassing ervan.

Außerdem sollte die Kommission binnen drei Jahren nach dem Starttermin der Reserve sowie anschließend in regelmäßigen Abständen anhand der Erfahrungen mit dem Einsatz der Reserve deren Funktionsregeln überprüfen.


3. is van oordeel dat het Europees semester, dat voor het eerst werd voorgesteld in de mededeling van de Commissie van mei en juni 2010 en in eerste instantie was gebaseerd op een niet-bindende toezegging van de Raad, naar behoren moet worden opgenomen in het rechtskader van de EU en als onderdeel daarvan moet worden onderworpen aan volledige democratische controle en een passende rechtsgrond moet krijgen in de vorm van een verordening overeenkomstig artikel 121, lid 6, van het VWEU; is ...[+++]

3. ist der Ansicht, dass das Europäische Semester, das erstmals in der Mitteilung der Kommission vom Mai und Juni 2010 vorgeschlagen wurde und ursprünglich auf eine unverbindliche Verpflichtung des Rates zurückgeht, ordnungsgemäß in den Rechtsrahmen der EU einbezogen werden sollte; weist darauf hin, dass es als Teil dieses Rahmens einer uneingeschränkten demokratischen Kontrolle unterliegen und gemäß Artikel 121 Absatz 6 AEUV eine ordnungsgemäße Rechtsgrundlage in Form einer Verordnung erhalten sollte; begrüßt den Kompromiss, der während der Verhandlungen über das Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung mit seinen legislativen und n ...[+++]


Bovendien moet er ook meer werk worden gemaakt van de ontwikkeling van een levensvatbaar crisisbeheersingsmechanisme voor de EU en moet er een beleidsstrategie voor de toekomst worden gedefinieerd, die zich ook uitstrekt tot en gekoppeld moet worden aan de hervorming van de Europese economische governance, de EU 2020-strategie, het begrotingsbeleid en de budgettaire gevolgen daarvan, de financiële regelgeving en het financieel toezicht, en de hervorming van de mondiale governance en de vertege ...[+++]

Darüber hinaus ist weitere Arbeit nötig, um einen tragfähigen Mechanismus für das Krisenmanagement der EU zu entwickeln und eine politische Strategie für die Zukunft festzulegen, die die Reform der wirtschaftspolitischen Steuerung der EU, die Europa-2020-Strategie, die finanz- und haushaltspolitischen Folgen, die Finanzmarktregulierung und -aufsicht sowie die Reform der Weltordnungspolitik und der Vertretung der EU auf globaler Ebene einschließt und damit verknüpft ist;


Daarom moet de Commissie serieus werk maken van het toezicht op de toepassing door de lidstaten van de communautaire wetgeving met betrekking tot gelijke kansen, en de nodige maatregelen nemen in de gevallen waarin deze niet wordt nagekomen.

Daher muss die Kommission die Anwendung des Gemeinschaftsrechts durch die Staaten im Zusammenhang mit der Chancengleichheit aufmerksam überwachen und bei Nichteinhaltung die gebotenen Maßnahmen einleiten.


Ik vind dat het proces van Barcelona niet alleen een bijdrage moet leveren aan het weer op gang brengen van het vredesproces, maar daarvan ook de vruchten moet plukken. Bovendien vind ik dat de toekomst van Europa tevens de toekomst is van het Middellandse-Zeegebied, de toekomst van de ontwikkeling ervan, de toekomst van culturele uitwisseling en de toekomst van samenwerking met hen die ons zeer dierbaar zijn.

Meiner Ansicht nach muss der Barcelona-Prozess sowohl die Wiederbelebung des Friedensprozesses begleiten, aber auch die Vorteile aus dieser Wiederbelebung nutzen, und ich glaube, dass die Zukunft Europas auch die Zukunft der Mittelmeerregion, ihrer Entwicklung, des kulturellen Austauschs und die Zukunft der Zusammenarbeit mit denen, die uns besonders nahe sind, ist.


Bovendien moet, afhankelijk van het type geneesmiddel, rekening worden gehouden met afzonderlijke tests van de werkzame stof en de hulpstoffen en moet de in-vivo-werking van producten die gerelateerd zijn aan de uitgedrukte nucleïnezuursequentie maar niet voor de fysiologische functie bedoeld zijn, worden geëvalueerd.

Zusätzlich sind je nach Art des Arzneimittels Wirkstoffe und Hilfsstoffe getrennt zu testen, und die In-vivo-Wirkung von nicht für die physiologische Funktion bestimmten, aber von der Nukleinsäuresequenz kodierten Produkten ist zu bewerten.




Anderen hebben gezocht naar : toekomst     dit type werk     tot een serieus     bovendien     sterkere     wijze van werking     nabije toekomst moet er bovendien serieus werk     plaatsvinden     naargelang     tijden de werking     behoren     eerst     beleid is bovendien     vweu is verheugd     meer     werk     toezicht     daarom     commissie serieus werk     commissie serieus     bijdrage     aan het weer     plukken bovendien     werkzame     toekomst moet er bovendien serieus werk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst moet er bovendien serieus werk' ->

Date index: 2024-04-13
w