Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst mogelijk gaat » (Néerlandais → Allemand) :

« We hebben ervoor gekozen om het in de toekomst mogelijk te maken dat het Vlaamse niveau in beroep gaat tegen een beslissing van een ander niveau » (Hand., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 8, 9 november 2011, p. 64).

« Wir haben uns dafür entschieden, es künftig zu ermöglichen, dass die flämische Ebene Beschwerde einlegt gegen eine Entscheidung einer anderen Ebene » (Ann., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 8, 9. November 2011, S. 64).


Dat is van nog groter belang als het in de toekomst mogelijk gaat om interoperabiliteit of zelfs vervlechting, waarbij de privacy ernstig in gevaar kan komen, zoals autoriteiten voor gegevensbescherming - waaronder de Britse commissaris voor informatie Richard Thomas - hebben aangegeven.

Das bekommt noch mehr Gewicht, wenn es um mögliche künftige Interoperabilität oder sogar Vernetzung geht, die einen schweren Angriff auf die Privatsphäre darstellen, wie die Datenschutzbehörden – einschließlich das britische Kommissionsmitglied für Information, Richard Thomas – bemerkt haben.


Ik zou de commissaris willen verzoeken naar de middelen te kijken die haar ter beschikking staan om in de toekomst mogelijk zelfs meer van deze missies te kunnen uitvoeren, want ik ben het er ook mee eens dat het om uiterst waardevolle maatregelen gaat die extra aandacht trekken.

Meine Bitte an die Frau Kommissarin wäre, die ihr zur Verfügung stehenden Mittel zu prüfen, um künftig möglichst noch mehr Missionen dieser Art durchzuführen, denn auch ich stimme zu, dass sie sehr wertvolle Maßnahmen sind, die große Beachtung finden.


Het is voor ons allen onaanvaardbaar om afhankelijk te zijn van wat een kleine minderheid mogelijk gaat beslissen, en ik denk dat dit een belangrijke les is voor de toekomst.

Es ist nicht akzeptabel, dass wir uns danach richten sollen, was vielleicht eine kleine Minderheit tun mag, und das ist meiner Ansicht nach eine wichtige Lehre für die Zukunft.


In de toekomst zal de Commissie ook onderzoeken of verdere vereenvoudiging van de aanvraagprocedure mogelijk is, met name waar het om begrotingen gaat.

Die Kommission wird weiterhin untersuchen, inwiefern eine zusätzliche Vereinfachung des Verfahrens der Antragstellung, insbesondere im Hinblick auf das Projektbudget, realisierbar ist.


In de toekomst zal de Commissie ook onderzoeken of verdere vereenvoudiging van de aanvraagprocedure mogelijk is, met name waar het om begrotingen gaat.

Die Kommission wird weiterhin untersuchen, inwiefern eine zusätzliche Vereinfachung des Verfahrens der Antragstellung, insbesondere im Hinblick auf das Projektbudget, realisierbar ist.


de Commissie zo spoedig mogelijk op de hoogte stellen van elk ongeval dat onder deze richtlijn valt en hierbij gedetailleerde gegevens verstrekken over de omstandigheden van het ongeval, de identiteit en kwantiteit van de betrokken GGM's, de getroffen maatregelen en de effectiviteit daarvan, alsmede een analyse van het ongeval die vergezeld gaat van aanbevelingen om de gevolgen ervan te beperken en soortgelijke ongevallen in de toekomst te voorkomen. ...[+++]

die Kommission so rasch wie möglich von allen Unfällen im Sinne dieser Richtlinie zu unterrichten, unter Angabe von Einzelheiten über die Umstände des Unfalls, die Identität und die Mengen der betreffenden GVM, die daraufhin getroffenen Maßnahmen und ihre Wirksamkeit sowie eine Analyse des Unfalls einschließlich Empfehlungen zur Begrenzung seiner Auswirkungen und Vermeidung ähnlicher Unfälle in der Zukunft.


Het gaat hierbij om zaken zoals marktdefiniëring, mogelijke dominantie of negatieve effecten op innovatie in de toekomst.

Bei solchen Besonderheiten kann es sich um die Marktdefinition, eine eventuelle Dominanz oder um schädliche Auswirkungen auf zukünftige Innovationen handeln.


G. overwegende dat de kustvisserij, die reeds de negatieve gevolgen voelt van de problemen in deze sector, een donkere toekomst tegemoet gaat als gevolg van het ongeluk; dat andere kleinschalige bedrijven die van de zee afhankelijk zijn mogelijk verscheidene jaaroogsten zullen verliezen, waar nog de schade bijkomt als gevolg van het verlies van het vertrouwen van de consument,

G. in der Erwägung, daß die Küstenfischerei, die schon heute von den Schwierigkeiten in diesem Wirtschaftszweig in Mitleidenschaft gezogen ist, wegen des Unglücks eine schwere Zukunft vor sich hat und daß weitere vom Meer abhängige Kleinunternehmen möglicherweise mehrere Jahre Totalertragsausfälle erleiden, wobei als zusätzlicher Faktor noch der durch den Vertrauensverlust bei den Verbrauchern verursachte Schaden hinzukommt,


E. overwegende dat de kustvisserij, die reeds de negatieve gevolgen voelt van de problemen in deze sector, een donkere toekomst tegemoet gaat als gevolg van het ongeluk; overwegende dat andere kleinschalige bedrijven die van de zee afhankelijk zijn, zoals oester- en andere weekdierkwekerijen, mogelijk verscheidene jaaroogsten zullen verliezen,

E. in der Erwägung, daß die Küstenfischerei, die schon heute von den Schwierigkeiten auf diesem Sektor in Mitleidenschaft gezogen ist, wegen dieses Unglücks eine schwere Zukunft vor sich hat und daß weitere vom Meer abhängige Kleinunternehmen, etwa Auster- und Muschelzuchtbetriebe, möglicherweise mehrere Jahre Totalertragsausfälle erleiden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst mogelijk gaat' ->

Date index: 2024-05-11
w