Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomstige begrotingskader deelde commissievoorzitter barroso » (Néerlandais → Allemand) :

Op een vergadering van de tijdelijke commissie voor het toekomstige begrotingskader deelde Commissievoorzitter Barroso mee, dat er voor valt te pleiten om de communautaire landbouwsteun in de toekomst te financieren door middel van medefinanciering van de begrotingen van de EU en de lidstaten.

in dem Nichtständigen Ausschuss, der die künftigen Rahmen für die Haushaltsmittel erörtert, stellte der Präsident der Kommission, Herr Barroso, fest, dass es begründet sein könnte, bei der Zahlung von Gemeinschaftsbeihilfen für die Landwirtschaft zu einer gemeinsamen Finanzierung aus dem Gemeinschaftshaushalt und den Haushalten der Mitgliedstaaten überzugehen.


Op een vergadering van de tijdelijke commissie voor het toekomstige begrotingskade deelde commissievoorzitter Barroso mee, dat er voor valt te pleiten om de communautaire landbouwsteun in de toekomst te financieren door middel van medefinanciering van de begrotingen van de EU en de lidstaten.

in dem Nichtständigen Ausschuss, der die künftigen Rahmen für die Haushaltsmittel erörtert, stellte der Präsident der Kommission, Herr Barroso, fest, dass es begründet sein könnte, bei der Zahlung von Gemeinschaftsbeihilfen für die Landwirtschaft zu einer gemeinsamen Finanzierung aus dem Gemeinschaftshaushalt und den Haushalten der Mitgliedstaaten überzugehen.


Dat heeft Commissievoorzitter Barroso persoonlijk gedaan tijdens zijn bezoek aan Bakoe in januari en het zal bij toekomstige bezoeken hoog op de agenda staan.

Solche Mitteilungen wurden von Präsident Barroso selbst während seinem Besuch in Baku im Januar übermittelt und stehen auf unserer Agenda für zukünftige Besuche ganz weit oben.


Het was tenslotte een lid van het Parlement, mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou, die in het kader van de voorbereidingen voor het groenboek over een toekomstig maritiem beleid van de Europese Unie dit idee opperde tegenover Commissievoorzitter Barroso.

Schließlich war es eine Abgeordnete des Parlaments, Frau Kratsa-Tsagaropoulou, die diesen Vorschlag im Rahmen der Vorbereitungen für das Grünbuch über eine künftige Meerespolitik erstmals gegenüber Präsident Barroso zur Sprache brachte.


Commissievoorzitter José Manuel Barroso zei hierover: “De EU is vastbesloten om snel verder te gaan met de uitvoering van het akkoord van Kopenhagen dat de weg moet effenen voor de overeenkomst dat de opwarming van de aarde niet meer mag bedragen dan 2 °C. Het akkoord is een uitgangspunt voor deze toekomstige overeenkomst, en daarom roep ik alle landen op om zich er zo snel mogelijk bij aan te sluiten en net als wij ambitieuze doelstellingen voor uitstootvermindering of acties op dat gebied be ...[+++]

Hierzu erklärte Kommissionspräsident José Manuel Barroso: „Die EU ist entschlossen, die Kopenhagener Vereinbarung so schnell wie möglich umzusetzen und den Weg für das Klimaübereinkommen zu bereiten, das wir brauchen, um die Erderwärmung unter 2°C zu halten. Die Vereinbarung ist Grundlage für dieses künftige Übereinkommen, und ich fordere daher alle Staaten auf, sich zu der Vereinbarung zu bekennen, dem Beispiel der EU zu folgen und ambitiöse Emissionsziele bzw. Maßnahmen zu notifizieren”.


Zoals Commissievoorzitter Barroso heeft bevestigd, zal een groep van commissarissen voor de grondrechten, antidiscriminatie en gelijke kansen zich tijdens een toekomstige bijeenkomst buigen over dit vraagstuk.

Wie der Präsident, Herr Barroso, bestätigt hat, wird eine Gruppe von Kommissaren, die sich mit Grundrechten, Antidiskriminierung und Chancengleichheit befasst, diese Frage auf einer künftigen Sitzung erörtern.


3. Bij die gelegenheid heeft de Raad geluisterd naar een presentatie van Commissievoorzitter Barroso over de reeds door de Commissie verrichte werkzaamheden en over hoe deze zich de versterking van het toekomstige optreden van de Unie voorstelt.

3. Der Rat hat bei dieser Gelegenheit die Erläuterungen von Kommissionspräsident Barroso zu den bisherigen Arbeiten der Kommission und den Perspektiven, die sie für ein verstärktes Tätigwerden der Union in Zukunft eröffnen, zur Kenntnis genommen.


w