Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomstige besluiten krachtens » (Néerlandais → Allemand) :

135. benadrukt dat de EU krachtens artikel 194 van het VWEU verantwoordelijk is voor de voltooiing van de interne energiemarkt en voor de bevordering van hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie, terwijl het de lidstaten zijn die besluiten nemen betreffende hun energiemix en eveneens in staat moeten zijn een verschillende aanpak te kiezen en te ontwikkelen op basis van technologieën en energiebronnen die vanuit milieuoogpunt verantwoord zijn, sociaal en economisch aanvaardbaar zijn en die, in overeenstemming met de doelstell ...[+++]

135. betont, dass die EU gemäß Artikel 194 AEUV dafür zuständig ist, den Energiebinnenmarkt zu vollenden und erneuerbare Energiequellen und Energieeffizienz zu fördern, während die Mitgliedstaaten über den Energiemix entscheiden und verschiedene Ansätze entwickeln und nutzen können, die auf Technologien und Energiequellen basieren, die umweltverträglich und sozial und ökologisch akzeptabel sind und mit den Zielen der Klima- und Energiepolitik der Union im Einklang stehen, die darauf abzielt, die Umwelt zu erhalten und zu verbessern; ist der Ansicht, dass die Unabhängigkeit der Mitgliedstaaten bei jedem zukünftigen Rahmen geachtet werden sollte; ...[+++]


Daarnaast hebben zij zich ertoe verbonden bij hun toekomstige besluiten krachtens artikel 109 A, lid 2, volgens een evenwichtig toerbeurtsysteem, het nodige gewicht en de nodige aandacht toe te kennen aan de aanbevelingen voor onderdanen van lidstaten die geen leden leveren van de directie, welke overeenkomstig artikel 50 van de statuten van de ECB is aangesteld.

Gemäß einem ausgewogenen Rotationsprinzip verpflichten sie sich, in ihren künftigen Entscheidungen entsprechend Artikel 109 Buchstabe a Ziffer 2 auch die Empfehlungen für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten angemessen zu gewichten und zu berücksichtigen, die keine in Übereinstimmung mit Artikel 50 der EZB-Satzung ausgewählten und benannten Mitglieder des Direktoriums stellen.


Daarnaast hebben zij zich ertoe verbonden bij hun toekomstige besluiten krachtens artikel 109 A, lid 2, volgens een evenwichtig toerbeurtsysteem, het nodige gewicht en de nodige aandacht toe te kennen aan de aanbevelingen voor onderdanen van lidstaten die geen leden leveren van de directie, welke overeenkomstig artikel 50 van de statuten van de ECB is aangesteld.

Gemäß einem ausgewogenen Rotationsprinzip verpflichten sie sich, in ihren künftigen Entscheidungen entsprechend Artikel 109 Buchstabe a Ziffer 2 auch die Empfehlungen für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten angemessen zu gewichten und zu berücksichtigen, die keine in Übereinstimmung mit Artikel 50 der EZB-Satzung ausgewählten und benannten Mitglieder des Direktoriums stellen.


Waar de coördinatie van de activiteiten van de lidstaten krachtens deze verordening financiële steun van de Gemeenschap noodzakelijk maakt, zal het besluit over de toekenning van dergelijke steun worden genomen volgens de procedures in Besluit nr. 20/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 december 2003 tot vaststelling van een algemeen kader voor de financiering van communautaire acties ter ondersteuning van het consumentenbeleid in de periode 2004-2007 , met name de in de bijlage bij dat besluit vastgestelde acties 5 en 10, en toekomstige besluiten ...[+++].

Soweit die Koordination der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten gemäß dieser Verordnung eine finanzielle Unterstützung durch die Gemeinschaft einschließt, werden Entscheidungen über die Gewährung einer solchen Unterstützung nach den Verfahren getroffen, die im Beschluss Nr. 20/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Dezember 2003 über einen allgemeinen Rahmen für die Finanzierung von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Unterstützung der Verbraucherpolitik im Zeitraum 2004 bis 2007 , insbesondere in den Maßnahmen 5 und 10 im Anhang zu diesem Beschluss, und den Folgebeschlüssen festgelegt sind.


Waar de coördinatie van de activiteiten van de lidstaten krachtens deze verordening financiële steun van de Gemeenschap noodzakelijk maakt, zal het besluit over de toekenning van dergelijke steun worden genomen volgens de procedures in Besluit nr. 20/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 december 2003 tot vaststelling van een algemeen kader voor de financiering van communautaire acties ter ondersteuning van het consumentenbeleid in de periode 2004-2007 , met name de in de bijlage bij dat besluit vastgestelde acties 5 en 10, en toekomstige besluiten ...[+++].

Soweit die Koordination der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten gemäß dieser Verordnung eine finanzielle Unterstützung durch die Gemeinschaft einschließt, werden Entscheidungen über die Gewährung einer solchen Unterstützung nach den Verfahren getroffen, die im Beschluss Nr. 20/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Dezember 2003 über einen allgemeinen Rahmen für die Finanzierung von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Unterstützung der Verbraucherpolitik im Zeitraum 2004 bis 2007 , insbesondere in den Maßnahmen 5 und 10 im Anhang zu diesem Beschluss, und den Folgebeschlüssen festgelegt sind.


Waar de coördinatie van de activiteiten van de lidstaten krachtens deze verordening financiële steun van de Gemeenschap noodzakelijk maakt, zal het besluit over de toekenning van dergelijke steun worden genomen volgens de procedures in Besluit nr. 20/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 december 2003 tot vaststelling van een algemeen kader voor de financiering van communautaire acties ter ondersteuning van het consumentenbeleid in de periode 2004-2007 (6), met name de in de bijlage bij dat besluit vastgestelde acties 5 en 10, en toekomstige besluiten ...[+++].

Soweit die Koordination der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten gemäß dieser Verordnung eine finanzielle Unterstützung durch die Gemeinschaft einschließt, werden Entscheidungen über die Gewährung einer solchen Unterstützung nach den Verfahren getroffen, die im Beschluss Nr. 20/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Dezember 2003 über einen allgemeinen Rahmen für die Finanzierung von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Unterstützung der Verbraucherpolitik im Zeitraum 2004 bis 2007 (6), insbesondere in den Maßnahmen 5 und 10 im Anhang zu diesem Beschluss, und den Folgebeschlüssen festgelegt sind.


1. neemt nota van de voorstellen van de Commissie, maar is van mening dat het Europees Parlement als gevolg daarvan vrijwel geen invloed zou hebben op enige van de besluiten die moeten worden genomen over de richtsnoeren van het toekomstige Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal, zulks in weerwil van het feit dat de administratieve uitgaven daarvoor uit de algemene begroting moeten worden bekostigd; vraagt zich af hoe het Parlement als één van de takken van de begrotingsautoriteit akkoord kan gaan met deze extra uitgaven en het F ...[+++]

1. nimmt die Vorschläge der Kommission zur Kenntnis, ist aber der Auffassung, dass sie dem Europäischen Parlament bezüglich der Leitlinien des künftigen Forschungsfonds für Kohle und Stahl praktisch kein Mitspracherecht überlassen würden, obwohl dessen Verwaltungsausgaben aus dem Gesamthaushaltsplan bestritten werden müssten; fragt sich, wie es als ein Teil der Haushaltsbehörde diese zusätzlichen Ausgaben billigen und dem Fonds die Entlastung erteilen kann, wenn es keinen Einfluss auf die Durchführung seiner Tätigkeiten hat; betont, dass es eine solche passive Rolle, die im Widerspruch zu den heutigen Erfordernissen der Transparenz und ...[+++]


1. neemt nota van de voorstellen van de Commissie, maar is van mening dat het Europees Parlement als gevolg daarvan vrijwel geen invloed zou hebben op enige van de besluiten die moeten worden genomen over de richtsnoeren van het toekomstige Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal, zulks in weerwil van het feit dat de administratieve uitgaven daarvoor uit de algemene begroting moeten worden bekostigd; vraagt zich af hoe het Parlement als één van de partners in de begrotingsautoriteit akkoord kan gaan met deze extra uitgaven en kwij ...[+++]

1. nimmt die Vorschläge der Kommission zur Kenntnis, ist aber der Auffassung, dass sie dem Europäischen Parlament bezüglich der Leitlinien des künftigen Forschungsfonds für Kohle und Stahl praktisch kein Mitspracherecht überlassen würden, obwohl dessen Verwaltungsausgaben aus dem Gesamthaushaltsplan bestritten werden müssten; fragt sich, wie es als ein Teil der Haushaltsbehörde diese zusätzlichen Ausgaben billigen und dem Fonds die Entlastung erteilen kann, wenn es keinen Einfluss auf die Durchführung seiner Tätigkeiten hat; betont, dass es eine solche passive Rolle, die im Widerspruch zu den heutigen Erfordernissen der Transparenz und ...[+++]


(1) De regels inzake cumulering doen geen afbreuk aan de voorschriften inzake regionale steun van punt 26.4 (4) en de verplichtingen van de EVA-Staten om afzonderlijke gevallen aan te melden krachtens bestaande of toekomstige bepalingen welke door de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA zijn vastgesteld in besluiten inzake bijzondere regionale of sectoriële steunregelingen.

(1) Die Kumulierungsvorschriften gelten unbeschadet der unter Punkt 26.4 Absatz 4 aufgeführten Vorschriften über Regionalbeihilfen und der Verpflichtung der EFTA-Staaten, Beihilfevorhaben gemäß den von der EFTA-Überwachungsbehörde in ihren Entscheidungen über einzelne regionale oder sektorale Beihilferegelungen festgelegten oder noch festzulegenden Bestimmungen zu notifizieren.


9. TOEKOMSTIGE BETREKKINGEN TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN RUSLAND De Raad maakte de balans op van de besprekingen die krachtens zijn besluiten van 17 juli zijn begonnen over de toekomstige betrekkingen met Rusland.

9. KÜNFTIGE BEZIEHUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION ZU RUSSLAND Der Rat zog Bilanz über die aufgrund seiner Beschlüsse vom 17. Juli über die künftigen Beziehungen zu Rußland durchgeführten Arbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige besluiten krachtens' ->

Date index: 2022-05-22
w