Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toelichting die door commissielid fischler werd verstrekt " (Nederlands → Duits) :

De Raad nam nota van de toelichting die door Commissielid Fischler werd verstrekt op de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over "de totstandbrenging van een duurzaam landbouwmodel voor Europa via het hervormde GLB - de sectoren tabak, olijfolie, katoen en suiker" (doc. 12965/03), alsook van de opmerkingen van de Spaanse, de Griekse en de Deense delegaties.

Der Rat hat Kenntnis genommen von den Erläuterungen des Mitglieds der Kommission, Herrn Fischler, zur Mitteilung der Kommission an den Rat und an das Europäische Parlament (Dok. 12965/03) mit dem Titel "Vervollständigung des Modells einer nachhaltigen Landwirtschaft für Europa durch die Reform der GAP - Tabak, Olivenöl, Baumwolle und Zucker" sowie von den Bemerkungen der spanischen, der griechischen und der dänischen Delegation.


De Raad heeft nota genomen van de schriftelijke informatie over aviaire influenza die tijdens de zitting door Commissielid Kyprianou werd verstrekt.

Der Rat nahm die vom Kommissionsmitglied Kyprianou auf der Tagung vorgelegten schriftlichen Informationen zur aviären Influenza zur Kenntnis.


De Raad nam nota van de informatie die door Commissielid Fischler werd verstrekt over de Conferentie over de toekomst van de ontwikkeling van de plattelandsgebieden in een Unie met 25 lidstaten, die op 13 en 14 november 2003 door de Commissie te Salzburg zal worden georganiseerd.

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Kommissionsmitglieds Fischler im Hinblick auf die Konferenz über die Zukunft der Entwicklung des ländlichen Raums in einer Union mit 25 Mitgliedstaaten, die die Kommission am 13. und 14. November 2003 in Salzburg veranstalten wird.


Dat limitatieve karakter werd beklemtoond in de toelichting die werd verstrekt, zowel door de indieners van het wetsvoorstel dat aan de basis van de bestreden wet ligt (Parl. St., Senaat, B.Z. 1999, nr. 2-12/1, p. 2) als door de Regering, die het voorstel heeft geamendeerd en de discriminatiegronden heeft uitgebreid tot onder meer het geloof of de levensbeschouwing (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-12/6, pp. 2-3).

Diese einschränkende Beschaffenheit wird in der Begründung hervorgehoben, die sowohl von den Autoren des dem angefochtenen Gesetz zugrunde liegenden Gesetzesvorschlags (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1999, Nr. 2-12/1, S. 2) als von der Regierung vorgelegt wurde, die den Vorschlag abgeändert hat und die Diskriminierungsgründe unter anderem auf den Glauben und die Weltanschauung ausgedehnt hat (Parl. Dok., Senat, 2001-2002, Nr. 2-12/6, SS. 2-3).


Bij schrijven van de Noorse missie bij de Europese Unie van 5 juni 2003, waarmee een schrijven van het ministerie van Handel en Industrie van 4 juni 2003 werd doorgestuurd, werd verdere toelichting verstrekt. Beide brieven werden door de Autoriteit op 10 juni 2003 (Doc. nr. 02-3631 A) ontvangen en geregistreerd.

Mit dem Schreiben der Vertretung Norwegens bei der Europäischen Union vom 5. Juni 2003, mit dem ein Schreiben des Ministeriums für Handel und Industrie vom 4. Juni 2003 weitergeleitet wurde, wurden weitere Informationen übermittelt. Beide Schreiben wurden am 10. Juni 2003 von der Überwachungsbehörde entgegengenommen und registriert (Dok. Nr. 03-3631 A).


De Raad nam nota van de toelichting die door Commissielid WALLSTRÖM werd gegeven op twee nieuwe voorstellen waarbij op het economisch belangrijke terrein van de overheidsopdrachten voor het eerst een rol wordt weggelegd voor milieucriteria.

Der Rat nahm die Ausführungen des Kommissionsmitglieds Frau WALLSTRÖM zu zwei neuen Vorschlägen zur Kenntnis; diese Vorschläge beziehen erstmals Umweltkriterien in diesen wirtschaftlich bedeutsamen Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens ein und wurden daher von den Delegationen nachdrücklich begrüßt.


Commissielid Fischler nam nota van de door de Italiaanse minister verstrekte toelichting en herinnerde eraan dat het krachtens de desbetreffende verordening met ingang van 1 januari 2002 definitief verboden is om met drijfnetten te vissen. Hij verklaarde zich voorts bereid in te gaan op het Italiaanse verzoek om de kwestie van het verbod op dit soort visserij in de bevoegde internationale fora aan de orde te stellen, teneinde dit verbod ook voor vissers van derde landen te ...[+++]

Das Kommissionsmitglied Herr Fischler nahm die Informationen des italienischen Ministers zur Kenntnis und erinnerte daran, dass durch die betreffende Verordnung Fischereitätigkeiten mit Treibnetzen ab dem 1. Januar 2002 endgültig verboten würden; ferner erklärte er sich bereit, dem italienischen Ersuchen nachzukommen und in den zuständigen internationalen Gremien die Frage des Verbots dieser Art der Fischerei aufzuwerfen, um so die Ausweitung und die Überwachung dieses Verbots auch auf die Fischer aus Drittländern zu erreichen.


Toelichting: De steun wordt verstrekt in het kader van de regeling „Selective Finance for Investment (SFI) in England ”die door het DTI reeds bij de Commissie werd aangemeld onder nr. N 731/2000.

Erläuterungen: Diese Beihilfe wird unter der als „Selective Finance for Investment (SFI) in England “bezeichneten Regelung gewährt, die der Kommission bereits vom DTI unter der Nummer N731/2000 notifiziert wurde.


(67) Wat betreft de regionale afwijking uit artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag, werd geen enkele toelichting verstrekt met het oog op de toepassing van deze afwijking.

(67) Eine nähere Begründung für die eine Anwendbarkeit der regionalpolitischen Ausnahmeregelung des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe a) EG-Vertrag wird nicht gegeben.


Tijdens de parlementaire voorbereiding, en inzonderheid de toelichting die werd verstrekt door de Minister van Economie, K.M.O., Landbouw en Media (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 179/4, pp.

Bei den Vorarbeiten, insbesondere bei der Erläuterung durch den Minister für Wirtschaft, K.M.U., Landwirtschaft und Medien (Dok., Flämisches Parlament, 1995-1996, Nr. 179/4, SS. 3-5, 11, 34 und 35) wurde dargelegt, dass die Aufhebung bestimmter Ämter in den Rahmen der Ausarbeitung einer effizienteren Organisationsstruktur der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalt im Hinblick auf die Erleichterung der Beschlussfassung past.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelichting die door commissielid fischler werd verstrekt' ->

Date index: 2024-04-01
w