Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen brussel zich » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Ik vind het jammer dat dit verslag niet eerder is ingediend, bijvoorbeeld toen Brussel zich tegen de oprichting van industriële kampioenen keerde, of toen Mittal zijn vijandige overname van Arcelor uitvoerde, waarmee Europa wat nog over was van zijn ijzer- en staalindustrie kwijtraakte.

– (FR) Ich bedauere, dass dieser Bericht nicht früher vorgelegt worden ist, zum Beispiel als Brüssel die Schaffung von „Industrie-Champions“ kritisierte, oder als Mittal seine feindliche Übernahme von Arcelor ausführte und damit Europa dem einzigen, ihm gebliebenen Trumpf seiner Eisen- und Stahlindustrie beraubte.


Het symposium dat toen georganiseerd werd in Brussel, heeft jongeren de gelegenheid gegeven om hun ervaringen uit te wisselen en bij de gebruikelijke instanties die zich met verkeersveiligheid bezighouden, meer veiligheid te eisen op de Europese wegen.

Bei einem Symposion, das aus diesem Anlass in Brüssel organisiert worden war, hatten junge Menschen Gelegenheit, Erfahrungen auszutauschen und bei den für Straßenverkehrssicherheit zuständigen Institutionen und Einrichtungen mehr Sicherheit auf den Straßen Europas einzufordern.


Dan kom ik op het punt van klimaat en energie. Ik was eerlijk gezegd nogal geschokt toen een Duitse regeringsvertegenwoordiger in Brussel verklaarde, net een paar dagen voor deze Voorjaarstop, dat milieubeleid zich niet moest bemoeien met industrieel en economisch beleid.

Zum Thema Klima und Energie: Für mich war es ehrlich gesagt erschütternd, dass wenige Tage vor diesem Frühjahrsgipfel ein Vertreter der deutschen Bundesregierung in Brüssel erklärt hat, die Umweltpolitik solle sich doch aus der Industrie- und der Wirtschaftspolitik besser heraushalten.


Toen de inwoners aldaar, de maatschappelijke organisaties, de plaatselijke burgemeesters, ministers, leden van het Europees Parlement en zelfs de president van Hongarije protesteerden, hadden de bevoegde Oostenrijkse autoriteiten de brutaliteit te beweren dat ze zich strikt aan de EU-voorschriften houden, waarmee ze het probleem van de schuimende rivier als het ware afwentelen op Brussel en op ons, het Europees Parlement.

Als Einwohner, Nichtregierungsorganisationen, Bürgermeister, Minister, Abgeordnete des Europäischen Parlaments, ja sogar der Präsident Ungarns Protest anmeldeten, hatten die österreichischen Behörden doch die Dreistigkeit zu behaupten, dass sie die EU-Vorschriften haargenau befolgen würden. Die Behörden haben damit das Problem des schaumbedeckten Flusses einfach Brüssel und uns – dem Europäischen Parlament – zugeschoben.


Zij meent nochtans vergelijkbare commerciële risico's te hebben genomen door zich op de luchthaven Brussel-Nationaal te vestigen toen de concurrentie van Sabena zeer sterk was.

Es ist der Meinung, bei seiner Niederlassung auf dem Flughafen Brüssel-National zu einer Zeit, als die Konkurrenz der Sabena sehr stark war, ebenso hohe Geschäftsrisiken eingegangen zu sein.




D'autres ont cherché : bijvoorbeeld toen brussel zich     symposium dat toen     in brussel     instanties die zich     nogal geschokt toen     milieubeleid zich     toen     afwentelen op brussel     ze zich     vestigen toen     genomen door zich     toen brussel zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen brussel zich' ->

Date index: 2024-01-26
w