Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen de ierse regering besloot » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben aan dit ontwerpherstructureringsplan gewerkt vanaf het moment waarop het werd ingediend door de regering tot afgelopen zondag, toen de Ierse regering besloot om een programma te vragen waarin gebruik wordt gemaakt van verschillende mechanismen ter ondersteuning van eurolanden met financiële problemen.

Wir hatten von an dem Entwurf dieses Restrukturierungsplans gearbeitet, seit die Regierung uns das Dokument vorgelegt hat und bis vergangenen Sonntag, als die irische Regierung entschied, um ein Programm zu bitten, das die verschiedenen Mechanismen zur Unterstützung von Mitgliedstaaten im Euroraum in Finanzschwierigkeiten nutzt.


19. IJsland: De toetredingsonderhandelingen met IJsland bevonden zich in een vergevorderd stadium toen de nieuwe regering besloot de onderhandelingen op te schorten.

19. Island: Die Beitrittsverhandlungen mit Island waren bereits in einem fortgeschrittenen Stadium, als die neue Regierung beschlossen, die Verhandlungen auszusetzen.


19. IJsland: De toetredingsonderhandelingen met IJsland bevonden zich in een vergevorderd stadium toen de nieuwe regering besloot de onderhandelingen op te schorten.

19. Island: Die Beitrittsverhandlungen mit Island waren bereits in einem fortgeschrittenen Stadium, als die neue Regierung beschlossen, die Verhandlungen auszusetzen.


Ter terechtzitting heeft de vertegenwoordiger van de Griekse regering zich echter op het standpunt gesteld dat verzoeker pas veel later volledig kennis heeft gekregen van de zaak tegen hem, namelijk op 14 november 2013, toen verzoeker de Assessment Act2009 en een Engelse vertaling daarvan heeft ontvangen en de ontvangst daarvan heeft bevestigd Dit heeft plaatsgevonden nadat verzoeker via zijn Ierse advocaten had geprobeerd van de a ...[+++]

Der Bevollmächtigte der griechischen Regierung hat in der mündlichen Verhandlung allerdings die Auffassung vertreten, dass der Kläger erheblich später von dem Verfahrens gegen ihn Kenntnis erlangt habe, als er nämlich am 14. November 2013 den Zahlungsbescheid von 2009 und dessen englische Übersetzung erhalten und den Erhalt quittiert habe. Dies geschah, nachdem der Kläger durch seinen irischen Anwalt versucht hatte, von der ersuchten Behörde mehr über den streitigen Vollstreckungstitel herauszufinden.


Als de Ieren een goed beeld hebben van de situatie zijn ze, mijns inziens, blij dat heel Europa achter ze stond toen de financiële storm Ierland bijna van de kaart veegde en zeer gelukkig dat de voorzitter van de Commissie een oplossing vond, en dat was nog niet zo makkelijk, toen de Ierse regering in een eerste opwelling zo ver ging dat ze zei in te staan voor alle banken en alle bankproducten en voor het gemak even vergat dat buitenlandse banken die in Ierland gevestigd waren, op dezelfde manier behandeld moeste ...[+++]

Wenn die Iren die Lage richtig eingeschätzt haben, dann sind sie wie mir scheint froh darüber, dass ganz Europa Irland zur Seite stand, als der Sturm der Finanzkrise das Land beinahe hinweggefegt hätte, und sehr froh darüber, dass der Kommissionspräsident eine Lösung finden konnte – was nicht einfach war – als die irische Regierung in einer ersten Reaktion so weit gegangen war, die Garantie für sämtliche Banken, sämtliche Bankprodukte zu übernehmen, dabei aber in der Eile übersehen hatte, dass die ausländischen Banken in Irland in gleicher ...[+++]


De Ierse regering besloot deze week garantie te bieden op tegoeden bij zes Ierse banken en stelde daartoe noodwetgeving vast.

Die irische Regierung beschloss in dieser Woche per Eilentscheidung, für sechs Banken in irischem Eigentum eine staatliche Garantie zu übernehmen.


De Ierse regering besloot deze week garantie te bieden op tegoeden bij zes Ierse banken en stelde daartoe noodwetgeving vast.

Die irische Regierung beschloss in dieser Woche per Eilentscheidung, für sechs Banken in irischem Eigentum eine staatliche Garantie zu übernehmen.


Op basis van de informatie die de Commissie ter beschikking had toen zij besloot de procedure in te leiden, had zij redenen om aan te nemen dat de regering SVT als instrument gebruikte om overheidsmiddelen naar Teracom over te hevelen in verband met de overgang van analoge naar digitale televisie in het terrestrische netwerk.

Ausgehend von den Erkenntnissen, die der Kommission zum Zeitpunkt des Beschlusses zur Einleitung des Verfahrens vorlagen, hatte sie Grund zu der Annahme, dass die Regierung SVT als Werkzeug benutzte, um im Zusammenhang mit dem Übergang von analogen zu digitalen terrestrischen Fernsehsendungen staatliche Gelder an Teracom zu kanalisieren.


Fléchard heeft toen de Ierse regering voor de rechtbank gedaagd, die vervolgens een gerechtelijk bevel heeft uitgevaardigd waardoor de Ierse regering die 17 miljoen euro niet kon innen.

Daraufhin verklagte Fléchard die irische Regierung, erwirkte eine einstweilige Verfügung und hinderte damit die irische Regierung an der Einforderung der 17 Mio. Euro.


Dit besluit werd genomen toen de Ierse regering niet op een schriftelijke aanmaning inging, om ervoor te zorgen dat de Irish Forestry Board ("Coillte Teoranta") aan zijn verplichtingen uit hoofde van de communautaire richtlijn betreffende overheidsopdrachten voor leveringen (93/36) voldoet.

Die irische Regierung hatte es versäumt, einem Fristsetzungsschreiben der Kommission nachzukommen und zu gewährleisten, daß das Irish Forestry Board ("Coillte Teoranta") seinen Verpflichtungen aus der EG-Richtlinie über die Vergabe öffentlicher Lieferaufträge (93/36) nachkommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen de ierse regering besloot' ->

Date index: 2021-03-03
w