Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Braille
Dier gedood toen het stervend was
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken Albanees begrijpen
Gesproken Albanees verstaan
Gesproken Armeens begrijpen
Gesproken Armeens verstaan
Gesproken Azerbeidzjaans begrijpen
Gesproken Azerbeidzjaans verstaan
Gesproken beschrijving
Gesproken boek
Gesproken taal
Hulpmiddel voor gehandicapten
Minder gesproken taal
Ouderenalarm
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Traduction de «toen gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan

gesprochenes Albanisch verstehen


gesproken Armeens begrijpen | gesproken Armeens verstaan

gesprochenes Armenisch verstehen


gesproken Azerbeidzjaans begrijpen | gesproken Azerbeidzjaans verstaan

gesprochenes Aserbaidschanisch verstehen




dier gedood toen het stervend was

aus Krankheitsgründen getötetes Tier






faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leden van het CLRAE hebben toen gesproken met vertegenwoordigers van de kiescommissies, de regering en het parlement en met kandidaten van de regerende partijen en de oppositie die meedingen naar de post van burgemeester van Tbilisi.

Die Mitglieder des Kongresses trafen aus diesem Anlass Vertreter der Wahlkommissionen, der Regierung und des Parlaments sowie die Kandidaten der Regie­rungspartei und der Opposition, die um das Amt des Bürgermeisters von Tiflis kandidieren.


We hebben toen gesproken met president Karzai, evenals met veel vertegenwoordigers van de regering en van vrouwen- en mensenrechtenorganisaties.

Wir führten Gespräche mit Präsident Karzai, zahlreichen Regierungsvertretern, Frauen- und Menschenrechtsorganisationen, und die waren durchaus ermutigend.


Ik verwijs u naar de zeer belangrijke Raad van Tampere en die van Sevilla, toen gesproken is over positieve, en niet alleen repressieve maatregelen voor immigratie.

Ich möchte auf die sehr wichtigen Ratstagungen in Tampere und in Sevilla verweisen, auf denen positive und nicht nur repressive Maßnahmen im Bereich Einwanderung diskutiert wurden Meines Erachtens können wir das Problem der Einwanderung auf europäischer Ebene nur angehen und lösen, indem wir Vereinbarungen mit Drittländern abschließen.


En wat betreft het onderwerp huisvesting, dat is tijdens de laatste vergadering van de Eurogroep die afgelopen maart in Brussel plaatsvond aan bod gekomen. We hebben toen gesproken over de situatie op de huizenmarkt die niet in alle landen van de eurozone hetzelfde is.

Was speziell das Thema der Wohnungen anbelangt, so haben wir in einem der Punkte auf dem letzten Treffen der Eurogruppe im März in Brüssel die Situation der Wohnungsmärkte diskutiert, die nicht in allen Ländern des Euro-Währungsgebiets gleich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zeg dit op grond van mijn bevindingen gedurende mijn reis. Ik heb toen gesproken met vooraanstaande vertegenwoordigers van de Palestijnen en van Israël, waarbij alle betrokkenen uitgingen van elkaars goede wil.

Ich sage dies aufgrund meiner Reise dorthin, in deren Verlauf ich mit führenden Vertretern der Palästinenser und Israels gesprochen habe und jeder dem anderen gute Motive unterstellt hat.


Uw programma is realistisch en ambitieus tegelijk, en wij zijn blij dat u de hoogdravende retoriek van maart 2000 in Lissabon, toen gesproken werd over Europa als de meest concurrerende economie ter wereld, achterwege heeft gelaten, en in plaats daarvan spreekt over “concurrerender”.

Ihr Programm ist realistisch und gleichzeitig ehrgeizig und wir freuen uns darüber, dass Sie die übertriebene Sprache vom März 2000 in Lissabon, als davon gesprochen wurde, Europa solle der wettbewerbsfähigste Wirtschaftsstandort der Welt werden, nicht wiederholt haben, sondern dass Sie von „wettbewerbsfähiger“ sprechen.


(24) Wanneer in het vervolg gesproken wordt van het bedrag waarvoor de vergoeding dient te worden betaald, dan geschiedt dit los van het feit dat de verdeling tussen het aan Wfa-activiteiten gekoppelde kapitaal en het bedrag dat aan WestLB ter beschikking staat, in de loop van de tijd is veranderd. Vanwege de duidelijkheid nemen we steeds de situatie van eind 1993 als uitgangspunt, dat wil zeggen toen de verdeling 1,5 miljard DEM (770 miljoen EUR) en 2,5 miljard DEM (1,28 miljard EUR) bedroeg.

(24) Ist im folgenden von dem Betrag, für den das Entgelt zu zahlen ist, die Rede, so wird unabhängig davon, daß sich die Unterscheidung zwischen dem zweckgebundenen Kapital für die Wfa-Tätigkeit und dem der WestLB zur Verfügung stehenden Betrag im Laufe der Zeit ändert, aus Gründen der Klarheit stets auf die Situation Ende 1993 Bezug genommen, also auf den Unterschied zwischen 1,5 Mrd. DEM (770 Mio. EUR) und 2,5 Mrd. DEM (1,28 Mrd. EUR).


Tot de introductie van de euro werd vaak idealistisch en abstract over Europa gesproken; en zelfs toen de concrete resultaten van invloed werden op het leven van de mensen, was dat steeds in positieve zin.

Bis zur Einführung des Euro wurde über Europa häufig in idealistischen, abstrakten Begriffen gesprochen, und auch wenn die europäischen Errungenschaften konkrete Auswirkungen auf die Leben der Menschen hatten, so war der Tenor stets positiv.


w