Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toename van ontwikkelingshulp de afgelopen jaren heeft bijgedragen " (Nederlands → Duits) :

Het lijdt geen enkele twijfel dat de toename van ontwikkelingshulp de afgelopen jaren heeft bijgedragen aan het verlichten van het leed van miljoenen mensen.

Es besteht kein Zweifel, dass in den letzten Jahren die Erhöhung der Entwicklungshilfe das Leiden von Millionen von Menschen gelindert hat.


In deze gevallen heeft de stijging van de olieprijzen in de afgelopen jaren op directe wijze bijgedragen tot een toename van de gasprijzen op bepaalde geselecteerde, beperkte markten, in het nadeel van de consumenten en de industrie in deze regio's.

In diesen Fällen wirkte sich der Ölpreiseanstieg in den letzten Jahren auf einigen wenigen Märkten preistreibend auf den Gaspreis aus – zum Nachteil der Verbraucher und der Unternehmen in diesen Regionen.


In de afgelopen twaalf jaren heeft de EU bijgedragen tot het verbeteren van het arbeidsmarktbeleid en de arbeidsmarktprestaties, eerst door middel van de Europese werkgelegenheidsstrategie (EWS) en vervolgens in het kader van de Lissabonstrategie: door de vaststelling van gemeenschappelijke doelstellingen, prioriteiten en beste praktijken, door ambitieuze gezamenlijke doelstellingen en door wederzijds leren.

In den vergangenen zwölf Jahren hat die EU zu den Fortschritten bei Arbeitsmarktstrategien und Arbeitsmarktleistung beigetragen, zunächst mit der Europäischen Beschäftigungsstrategie (EBS) und dann im Rahmen der Lissabon-Strategie, nämlich durch Benennung gemeinsamer Herausforderungen, Prioritäten und bewährter Verfahren, durch ...[+++]


− (PT) De afgelopen jaren heeft onze wereld een aanzienlijke toename van rampen gezien. Die toename betreft zowel de omvang van de getroffen gebieden als het aantal slachtoffers.

– (PT) Die weltweite Katastrophenbilanz der letzten Jahre zeigt bezüglich der Größe der betroffenen Gebiete sowie der Opferzahlen einen dramatischen Anstieg.


De afgelopen jaren heeft het GLB belangrijke voortgang gemaakt, met name met de invoering van de nieuwe steunregeling die heeft bijgedragen tot een verbetering van het concurrentievermogen van de landbouwsector.

In der GAP wurden in den letzten Jahren grundlegende Fortschritte erzielt. Ein wichtiges Element ist die Einführung der neuen Beihilferegelung, die dazu beigetragen hat, die Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors zu verbessern.


De afgelopen jaren heeft het GLB belangrijke voortgang gemaakt, met name met de invoering van de nieuwe steunregeling die heeft bijgedragen tot een verbetering van het concurrentievermogen van de landbouwsector.

In der GAP wurden in den letzten Jahren grundlegende Fortschritte erzielt. Ein wichtiges Element ist die Einführung der neuen Beihilferegelung, die dazu beigetragen hat, die Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors zu verbessern.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat de cijfers voor zich spreken: in de afgelopen jaren heeft Europa zijn productie terug zien lopen, terwijl landen buiten Europa getuige zijn van een constante toename van hun productieaandeel.

– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich meine, die Zahlen sprechen für sich: In den letzten Jahren ging die Weinerzeugung in Europa zurück, während andere, außereuropäische Länder ihre Produktionsanteile stetig gesteigert haben.


In de afgelopen jaren heeft dit subcomité gemeenschappelijke EU-standpunten geformuleerd over een reeks onderwerpen, zoals ontwikkelingshulp, de betrokkenheid van de particuliere sector bij het oplossen van crises en de rol van het Fonds in landen met een laag inkomen.

In den letzten Jahren hat der SCIMF gemeinsame EU-Positionen zu einer Reihe von Themen wie Entwicklungshilfe, Einbindung des privaten Sektors in die Krisenbewältigung, Rolle des Fonds in Ländern mit geringem Einkommen, usw. erarbeitet.


De afgelopen jaren heeft een aantal lidstaten van de EU bakzeil gehaald en zich, in plaats van deze uitbuiting van mensen te bestrijden, neergelegd bij de actuele situatie en er via legalisering en reglementering van de prostitutie toe bijgedragen dat een activiteit die vroeger misdadig was deel is gaan vormen van de legale economie.

In den vergangenen Jahren haben mehrere Mitgliedstaaten kapituliert und statt einer Bekämpfung dieser Ausbeutung des Menschen die bestehenden Verhältnisse akzeptiert und durch die Legalisierung und die Regulierung der Prostitution dazu beigetragen, dass Tätigkeiten, die zuvor als kriminell galten, nun zu den legalen wirtschaftlichen Bereichen zählen.


De laatste jaren heeft de toename van de werkgelegenheid meer dan de stijging van de productiviteit aan de algemene groei bijgedragen.

In den vergangenen Jahren hat das Wachstum der Beschäftigung stärker als die Steigerung der Produktivität zum allgemeinen Wachstum beigetragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toename van ontwikkelingshulp de afgelopen jaren heeft bijgedragen' ->

Date index: 2021-05-08
w