Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toename van onze afhankelijkheid zullen leiden » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben behoefte aan specifieke en snelle maatregelen, want er is een hard oordeel geveld: gezien de huidige stand van zaken is het onwaarschijnlijk dat onze afspraken zullen leiden tot een afname van de schadelijke gevolgen van klimaatverandering.

Wir brauchen gezielte und schnelle Maßnahmen, da die Lage als äußerst ernst einzustufen ist: So wie die Dinge stehen, werden die durch den Klimawandel verursachten Schäden durch unsere Zusagen wahrscheinlich nicht minimiert.


Ten slotte zullen de maatregelen 25 000 banen van EU-producenten veiligstellen die thans ernstig in gevaar zijn, en zouden door een mogelijke stijging van de EU-productie op korte termijn zelfs tot een toename van de werkgelegenheid kunnen leiden

Schließlich sichern durch die Maßnahmen 25 000 Arbeitsplätze bei den EU-Herstellern und sie könnten möglicherweise, aufgrund des wahrscheinlichen Anstiegs der EU-Produktion, sogar zu einem kurzfristigen Anstieg der Beschäftigung führen.


Als het risico is bewezen, moeten de nationale overheden aantonen dat alle maatregelen om het risico te verkleinen niet alleen nodig zijn, maar ook daadwerkelijk dit risico zullen verminderen; in het bijzonder zouden de overheden moeten bewijzen dat alle maatregelen om het aantal buitenlandse studenten te verkleinen daadwerkelijk zullen leiden tot een toename van het beschikbare medische personeel in eigen land.

Sei die Gefahr nachgewiesen, so müssten die nationalen Behörden zeigen, dass die Maßnahmen, die zu deren Bewältigung ergriffen wurden, nicht nur notwendig sind, sondern das Risiko auch wirklich verringern; insbesondere sei nachzuweisen, dass durch die Begrenzung der Zahl ausländischer Studierender tatsächlich mehr medizinisches Personal im Inland zur Verfügung stehen wird.


E. overwegende dat de vooruitzichten op een toenemend verbruik van vleesproducten in de Europese Unie tot een grotere behoefte aan plantaardige eiwitten en bijgevolg tot een verdere toename van onze afhankelijkheid zullen leiden als hiertegen niets wordt ondernomen,

E. in der Erwägung, dass der erwartete Anstieg des Verbrauchs von Fleischerzeugnissen in der Europäischen Union zu einer Erhöhung des Bedarfs an Pflanzeneiweiß und damit zu einer weiteren Zunahme unserer Abhängigkeit führen wird, wenn nichts dagegen getan wird,


E. overwegende dat de vooruitzichten op een toenemend verbruik van vleesproducten in de Europese Unie tot een grotere behoefte aan plantaardige eiwitten en bijgevolg tot een verdere toename van onze afhankelijkheid zullen leiden als hiertegen niets wordt ondernomen,

E. in der Erwägung, dass der erwartete Anstieg des Verbrauchs von Fleischerzeugnissen in der Europäischen Union zu einer Erhöhung des Bedarfs an Pflanzeneiweiß und damit zu einer weiteren Zunahme unserer Abhängigkeit führen wird, wenn nichts dagegen getan wird,


F. overwegende dat, ondanks de scherpe daling van de olie- en gasprijzen ten gevolge van de wereldwijde financiële crisis, de trage omschakeling op een energie-efficiënte en volledig op hernieuwbare hulpbronnen gebaseerde economie, de dalende productie van de olie- en gasvelden in de wereld en de blijvende toename van de vraag onherroepelijk zullen leiden tot een terugkeer naar krimpende markten van fossiele brandstoffen en een toenemende afhankelijkheid van de in ...[+++]

F. in der Erwägung, dass trotz des Sinkens der Erdöl- und Erdgaspreise infolge der Weltfinanzkrise die langsamen Fortschritte bei der Umstellung auf eine energieeffiziente und vollständig auf erneuerbaren Energien basierende Wirtschaft, der Rückgang der Fördermengen aus den Öl- und Gasfeldern der Welt und der kontinuierliche Anstieg der Nachfrage zwangsläufig wieder dazu führen wird, dass sich die Lage auf den Märkten für fossile Brennstoffe wieder anspannt und die Abhängigkeit der Verbraucherländer von den Einfuhren zunimmt, sobald die Krise überwunden ist,


28. is ervan overtuigd dat de economische argumenten voor het aanpakken van de klimaatverandering duidelijk zijn en dat alle pogingen om de nodige actie uit te stellen, uiteindelijk tot grotere kosten zal leiden; is verder van mening dat de verbetering van de energie-efficiëntie en de overstap naar hernieuwbare energiebronnen en een klimaatvriendelijke economie geld zullen uitsparen, onze afhankelijkheid van e ...[+++]

28. ist überzeugt, dass die Bekämpfung des Klimawandels auch aus wirtschaftlichen Gründen ein Muss ist und dass jede Verzögerung der notwendigen Maßnahmen letztendlich noch größere Kosten verursachen wird; ist im Übrigen der Auffassung, dass die Verbesserung der Energieeffizienz und eine Verlagerung hin zu erneuerbaren Energiequellen und zu einer klimafreundlichen Wirtschaft nicht nur Geld sparen, sondern auch die Abhängigkeit von Energieimporten verringern und sich in dieser kritischen Phase positiv auf die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa auswirken wird;


Tegelijk zullen de voorstellen leiden tot een spectaculaire afname van Europa's afhankelijkheid van ingevoerde olie en zullen ze de koolstofemissies van het vervoer tegen 2050 met 60% terugdringen.

Zugleich dienen die Vorschläge dazu, Europas Abhängigkeit von den Öleinfuhren drastisch zu verringern und die verkehrsbedingten CO2-Emissionen bis 2050 um 60 % zu senken.


Wij zullen ons in onze aanpak laten leiden door onze wil om de multilaterale ontwapenings- en non-proliferatieverdragen en -overeenkomsten te handhaven en uit te voeren, onze steun voor de multilaterale instellingen die zijn belast met respectievelijk verificatie en handhaving van de nakoming van deze verdragen, ons ijveren voor strenge nationale en internationaal gecoördineerde uitvoercontrole en onze wil tot samenwerking met de Verenigde Staten en andere partners die onze doelstellingen delen.

Unser Konzept wird bestimmt sein durch unsere Entschlossenheit, dafür zu sorgen, dass die multilateralen Verträge und Übereinkommen zur Abrüstung und Nichtverbreitung erhalten bleiben und erfüllt werden, durch unsere Unterstützung für die mit der Überprüfung und Sicherstellung der Erfüllung dieser Verträge betrauten multilateralen Organisationen, durch unseren Einsatz für strenge nationale und international koordinierte Ausfuhrkontrollen und durch unsere entschiedene Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten und anderen Partnern, die uns ...[+++]


2. Nieuwe technologieën zullen leiden tot een aanzienlijke toename van rechtstreekse communicatie tussen dienstverleners en individuen aan de ontvangzijde van een on-line dienst.

2. Neue Technologien werden zu einer beträchtlichen Zunahme der direkten Kommunikation zwischen den Diensteanbietern und den Kunden am anderen Ende eines Online-Dienstes führen.


w