Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattende benadering toepassen op zorg
BGBD
Behandelingen met kunsttherapie toepassen
DDSS
Euthanasie toepassen
Holistische benadering toepassen op zorg
Interventies met beeldende therapie toepassen
Interventies met kunsttherapie toepassen
Interventies met kunstzinnige therapie toepassen
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
SURE
SURE-programma
Sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
Sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen
Toepassen
Totaalbenadering toepassen op zorg
Voor een bepaalde duur

Vertaling van "toepassen voor bepaalde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen

sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden


alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

einen ganzheitlichen Ansatz in der Pflege anwenden


behandelingen met kunsttherapie toepassen | interventies met beeldende therapie toepassen | interventies met kunsttherapie toepassen | interventies met kunstzinnige therapie toepassen

Maßnahmen der Kunsttherapie anwenden






Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland


meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]


Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol

Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union




Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]

Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DDSS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten moeten een geïntegreerd beheers- en controlesysteem (het "geïntegreerd systeem") opzetten en toepassen voor bepaalde betalingen waarin is voorzien in Verordening (EU) nr. 1307/2013 en in Verordening (EU) nr. 1305/2013.

Die Mitgliedstaaten sollten ein integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem für bestimmte Zahlungen, die in der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 und der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 vorgesehen sind, einrichten und unterhalten (im Folgenden "integriertes System").


EU-landen mogen een of twee verlaagde tarieven van ten minste 5 % toepassen voor bepaalde goederen en diensten die zijn opgenomen in Bijlage III van de richtlijn.

Die EU-Länder können einen oder zwei ermäßigte Steuersätze in Höhe von mindestens 5 % auf bestimmte Gegenstände oder Dienstleistungen anwenden, die im Anhang III der Richtlinie aufgeführt werden.


(40) De lidstaten moeten een geïntegreerd beheers- en controlesysteem toepassen voor bepaalde betalingen waarin is voorzien in Verordening (EU) nr. xxx/xxx [RB] en in Verordening (EU) nr. PO/xxx van het Europees Parlement en de Raad.

(40) Die Mitgliedstaaten sollten über ein integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem für bestimmte Zahlungen verfügen, die in der Verordnung (EU) Nr. xxx/xxx [DZ] und der Verordnung (EU) Nr. LE/xxx des Europäischen Parlaments und des Rates vorgesehen sind .


De lidstaten waar op [de in artikel 17 bedoelde datum van inwerkingtreding] een regeling geldt op grond waarvan marktdeelnemers die aan particulieren de in bijlage I genoemde stoffen en mengsels of stoffen die deze stoffen bevatten aanbieden in een concentratie die hoger ligt dan de in die bijlage vermelde grenswaarde, deze transactie telkens moeten registreren, kunnen in afwijking van artikel 4, leden 1 en 2, die registratieregeling in overeenstemming met de in artikel 5 bis neergelegde regeling toepassen voor bepaalde of voor alle in bijlage I vermelde stoffen. De in artikel 4, leden 2 ter tot en met 5, neergelegde regels zijn van over ...[+++]

Mitgliedstaaten, in denen am [Tag des Inkrafttretens gemäß Artikel 17] ein System vorhanden ist, nach dem Wirtschaftsteilnehmer, die Privatpersonen einen oder mehrere der in Anhang I aufgeführten Stoffe oder diese Stoffe enthaltende Gemische oder Stoffe in Konzentrationen, die die in Anhang I festgelegten Werte überschreiten, bereitstellen, alle diesbezüglichen Trans­aktionen registrieren müssen, können von Artikel 4 Absätze 1 und 2 abweichen, indem sie dieses Registrierungssystem in Einklang mit der Regelung nach Artikel 5a auf einige oder alle der in Anhang I aufgeführten Stoffe anwenden. Artikel 4 Absätze 2b bis 5 gilt sinngemäß.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vereisten dienen niet te beletten dat de lidstaten ten aanzien van op hun grondgebied gevestigde CTP's bijkomende vereisten vaststellen of blijven toepassen, inclusief bepaalde vergunningsvereisten uit hoofde van Richtlijn 2006/48/EG.

Diese Anforderungen sollten die Mitgliedstaaten aber keineswegs daran hindern, bezüglich der in ihrem Hoheitsgebiet ansässigen CCPs zusätzliche Anforderungen einschließlich bestimmter Zulassungsanforderungen gemäß der Richtlinie 2006/48/EG zu erlassen oder weiter anzuwenden.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik ben er een voorstander van dat de lidstaten blijvend geharmoniseerde, verlaagde btw-tarieven kunnen toepassen voor bepaalde diensten van sociaal belang en arbeidsintensieve, lokale diensten.

– (ES) Frau Präsidentin, ich befürworte den Vorschlag, den Mitgliedstaaten dauerhaft die Anwendung harmonisierter, ermäßigter Mehrwertsteuersätze für bestimmte Dienstleistungen im sozialen Interesse sowie arbeitsintensive, lokale Dienstleistungen zu gestatten.


Lidstaten mogen overgangsperioden en vrijstellingen toepassen voor bepaalde diensten.

Bei bestimmten Diensten können die Mitgliedstaaten Übergangszeiträume und Ausnahmeregelungen vorsehen.


Het toepassen van bepaalde verboden visserijpraktijken leidt tot de verdwijning van soorten als de blauwvintonijn - die met de kwallen concurreert om de beschikbare zoöplancton - of de Middellandse-Zeeschildpad, die hun natuurlijke predator zijn.

Der Missbrauch bestimmter Fischereipraktiken führt zum Verschwinden von Arten wie dem Roten Thun – der mit den Quallen um den Verbrauch des Zooplankton wetteifert – oder den Unechten Karettschildkröten, die ihre natürlichen Räuber sind.


- Momenteel is deelname van ENB-partners niet mogelijk bij een aantal communautaire agentschappen waarvan de activiteit beperkt is tot het ondersteunen van EG-lidstaten bij het toepassen van bepaalde communautaire beleidsdomeinen, zoals het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding (Cedefop), het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (OHIM), of het Communautair Bureau voor plantenrassen (CPVO).

- Derzeit ist die Beteiligung von ENP-Partnern an bestimmten Gemeinschaftseinrichtungen, die sich auf die Unterstützung von EU-Mitgliedstaaten bei der Anwendung bestimmter interner Gemeinschaftspolitiken beschränken, z. B. das Europäische Zentrum für die Förderung der Berufsbildung (CEDEFOP), das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (HABM) und das Gemeinschaftliche Sortenamt (CPVO), nicht möglich.


6. wenst dat ervoor wordt gezorgd dat de nieuwe regels duidelijke instructies bevatten voor banken zodat zij geleidelijk interne ratings kunnen invoeren en daarvoor passende systemen kunnen ontwikkelen, waardoor zij interne ratings kunnen gaan toepassen op bepaalde onderdelen van hun leningenportefeuille en de gewijzigde standaardbenadering op de rest; verzoekt de Commissie en de lidstaten bovendien in het Bazelse Comité overeenstemming te bereiken over een toereikende overgangsperiode om zoveel mogelijk banken in staat te stellen sy ...[+++]

6. fordert, dass die neuen Vorschriften den Banken einen klaren Weg aufzeigen und ihnen die Möglichkeit eröffnen, schrittweise im Zuge der Entwicklung entsprechender Systeme zu internen Ratings überzugehen, so dass sie die Möglichkeit erhalten, für Teile ihres Darlehensbestands auf interne Ratings zurückzugreifen und für den restlichen Bestand die geänderte Standardmethode einzusetzen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten ferner auf, sich im Basler Ausschuss dafür einzusetzen, dass eine Einigung über einen ausreichend langen Übergangszeitraum erzielt wird, um möglichst vielen Banken die Möglichkeit zu eröffnen, die für interne ...[+++]


w