Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toepassing hetzelfde geldt » (Néerlandais → Allemand) :

Hetzelfde geldt voor geschillen die rijzen over de toepassing van sportregels op individuen, zoals sporters die worden bestraft voor het overtreden van regels inzake doping of matchfixing. Die worden het best behandeld door de betrokken arbitrage-instanties of de nationale rechter.

Das gleiche gilt für Streitfälle im Zusammenhang mit der Anwendung von Sportregeln auf Einzelpersonen, beispielsweise Sportler, die wegen eines Verstoßes gegen die Dopingregeln oder einer Spielmanipulation belangt werden. Auch diese Fälle sind am besten bei den einschlägigen Verbands- und Schiedsgerichten oder den nationalen Gerichten aufgehoben.


Hetzelfde geldt voor wijziging van niet-essentiële onderdelen van de basisverordening: deze kunnen alleen middels gedelegeerde handelingen gewijzigd worden (voorbeelden uit het Commissievoorstel inzake de integrale GMO: data, niet-toepassing van bepaalde paragrafen, maatregelen voor noodsituaties).

Das Gleiche trifft auf die Änderung von im Basisrechtsakte festgelegten nicht wesentlichen Vorschriften zu: sie sollten nur durch delegierte Rechtsakte geändert werden (z.B. im Vorschlag der Kommission für eine Einheitliche GMO: Daten, Nichtanwendung bestimmter Absätze, Maßnahmen im Notfall).


Hetzelfde geldt voor een consistente toepassing van de regels door alle diensten van de Commissie en bij de verschillende audits.

B. Steuern, ist von größter Bedeutung. Ebenso von Bedeutung ist die einheitliche Anwendung der Regeln innerhalb der Kommissionsdienststellen und bei verschiedenen Rechnungsprüfungen.


Hetzelfde geldt, indien van toepassing, voor de aanduiding van de lidstaat.

Gleiches gilt gegebenenfalls für die Angabe des Mitgliedstaates.


De vereenvoudiging van de evaluatieprocedure komt redelijk voor en hetzelfde geldt voor de intentie van de Commissie om ervoor te zorgen dat het plan ook van toepassing blijft, als het bestand migreert naar een ander gebied.

Die Vereinfachung des Bewertungsverfahrens erscheint sinnvoll, ebenso wie die Absicht der Kommission, die Anwendbarkeit des Plans beizubehalten, auch wenn der Bestand in ein anderes Gebiet wandert.


De richtsnoeren betreffende werkgelegenheidssteun(7) zijn met ingang van de datum van inwerkingtreding van deze verordening niet langer van toepassing. Hetzelfde geldt voor de mededeling betreffende de controle op overheidssteun en vermindering van arbeidskosten en de mededeling betreffende een versnelde procedure voor de behandeling van aanmeldingen van werkgelegenheidssteun(8).

Mit dem Inkrafttreten der Verordnung werden die Leitlinien für Beschäftigungsbeihilfen(7) unanwendbar ebenso wie die Mitteilung betreffend Beihilfenüberwachung und Senkung der Arbeitskosten(8).


De verordening is van toepassing op alle vluchten die vertrekken op luchthavens in de Europese Unie, ongeacht hun bestemming en de nationaliteit van de luchtvaartmaatschappij. In de hele Europese Unie geldt dus hetzelfde beschermingsniveau.

Diese Vorschrift gilt für alle Flüge, die von Flughäfen in der Europäischen Union abfliegen, unabhängig von deren Bestimmungsort und dem Niederlassungsland der Fluggesellschaft, so dass in der gesamten Europäischen Union das gleiche Schutzniveau gegeben ist.


Zo kan door combinatie van vaginale uitstrijkpreparaten met HPV-tests een vrij betrouwbare indicatie worden verkregen omtrent de kansen op het krijgen van baarmoederhalskanker; hetzelfde geldt voor PSA-tests (prostaatspecifiek antigen) voor het vroegtijdig opsporen van prostaatkanker of de toepassing van bronchoscopieën of CT-scans voor longkanker.

Zur Zeit ist es beispielsweise schon möglich, wenn man neben dem Pap-Test auch noch einen HPV-Test zur Feststellung des Human-Papillomavirus durchführt, vorherzusagen, welches Risiko besteht, dass man Gebärmutterhalskrebs bekommt; mit dem PSA (prostataspezifischen Antigen)-Test kann frühzeitig ein Prostata-Karzinom entdeckt werden bzw. Lungenkrebs mit der Bronchoskopie oder der Computertomographie.


- Sommige noodzakelijke maatregelen kunnen eventueel pas na verloop van tijd investeringsbeslissingen beïnvloeden - De tijd die onderzoeks- en ontwikkelingsresultaten nodig hebben om uit te groeien tot een nuttige toepassing is vaak lang, en hetzelfde geldt voor de investeringscyclus binnen ondernemingen en overheidsinstanties.

- Bei einigen der notwendigen Maßnahmen werden sich Auswirkungen auf Investitionsentscheidungen eventuell erst später einstellen -- Mitunter sind die Vorlaufzeiten bis zur vollen Entfaltung der Ergebnisse von Forschung und Entwicklung lang, ebenso wie die Investitionszyklen in Unternehmen und Behörden.


Overeenkomstig het op 26 juni 1991 door de Raad vastgestelde POSEIMA- programma (Programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van Madeira en de Azoren afgestemde maatregelen) geldt voor de Azoren en Madeira een specifieke aanpak om deze gebieden economisch en sociaal op hetzelfde niveau als de rest van de Gemeenschap te brengen. Deze aanpak voorziet in de vereiste aanpassingen in de toepassing van het gemeenschappe ...[+++]

Im Rahmen des POSEIMA-Programms (Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage Madeiras und der Azoren zurückzuführenden Probleme), das am 26. Juni 1991 vom Rat verabschiedet wurde, genießen die Azoren und Madeira eine Sonderbehandlung, um ihren wirtschaftlichen und sozialen Rückstand aufzuholen. Diese bringt die notwendigen Anpassungen bei der Anwendung der Gemeinschaftspolitik mit den Maßnahmen der Strukturfonds im Rahmen der Priorität in Einklang, die diesen nach Ziel 1 förderfähigen, weitabgelegenen Regionen zuerkannt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing hetzelfde geldt' ->

Date index: 2021-04-15
w