Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toepassing van twee belangrijke beginselen » (Néerlandais → Allemand) :

De voorstellen zouden twee belangrijke beginselen van het EU-Verdrag verwezenlijken: de vrijheid om telecomdiensten te verrichten en te consumeren, ongeacht waar men zich bevindt in de EU.

Anhand der Vorschläge würden zwei der wesentlichen Prinzipien des Vertrags über die Europäische Union umgesetzt: die Freiheit, Telekommunikationsdienste anzubieten und in Anspruch zu nehmen, gleich wo in der EU man sich aufhält.


Rapporteur is evenwel van mening dat het voorstel nog verder kan worden verbeterd middels de toepassing van twee belangrijke beginselen: doeltreffendheid en vertrouwen.

Die Verfasserin der Stellungnahme ist jedoch der Ansicht, dass der Vorschlag noch verbessert werden kann, indem zwei Hauptgrundsätze angewendet werden: Effizienz und Vertrauen.


Daarom stelt het witboek een nieuw Europees samenwerkingskader voor dat op twee belangrijke pijlers berust: 1) de toepassing van de open coördinatiemethode op het specifieke terrein van jeugdzaken en 2) meer aandacht voor jongeren bij het ontwikkelen van andere beleidsmaatregelen.

Um dieser Forderung zu entsprechen, schlägt das Weißbuch einen neuen Rahmen für die europäische Zusammenarbeit vor, der zwei wichtige Aspekte aufweist: die Anwendung der offenen Methode der Koordinierung auf dem spezifischen Gebiet der Jugendpolitik und die verstärkte Berücksichtigung der Bedürfnisse der Jugendlichen bei der Ausarbeitung von Massnahmen in anderen Politikbereichen.


We moeten twee belangrijke beginselen in acht nemen: een onvoorwaardelijk ‘nee’ tegen de doodstraf en het feit dat de oorlog tegen het terrorisme ook een oorlog tegen de oorzaken van terrorisme moet zijn.

Zwei wichtige Grundsätze müssen dabei beachtet werden: Das bedingungslose „Nein“ zur Todesstrafe sowie die Tatsache, dass der Krieg gegen den Terrorismus auch ein Krieg gegen die Ursachen des Terrorismus sein muss.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, in het debat van vandaag komen twee belangrijke beginselen samen.

– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren, mit unserer heutigen Diskussion stehen wir am Scheideweg zwischen zwei grundlegenden Prinzipien.


Het rampenmanagement van de Unie stoelt op twee belangrijke beginselen: de verantwoordelijkheid van de lidstaten om hun burgers de nodige bescherming te bieden in het licht van de bestaande risico's en dreigingen, en de solidariteit tussen de lidstaten die hen ertoe verplicht elkaar bij te staan vóór, tijdens en na rampen, indien een ramp hun nationale capaciteiten overstijgt of meer dan één lidstaat treft.

Das Katastrophenmanagement der Union basiert auf zwei Hauptgrundsätzen: der Verantwortung der Mitgliedstaaten, ihre Bürger mit dem notwendigen Schutz vor bestehenden Gefahren und Bedrohungen zu versehen, und der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten, einander vor, während und nach Katastrophen Hilfe zu leisten, wenn eine Katastrophe die nationalen Kapazitäten übersteigt oder mehr als einen Mitgliedstaat betrifft.


Op dit gebied zij gewezen op twee belangrijke vernieuwingen: de oprichting van de Dienst voor effectbeoordelingen en het feit dat de nationale parlementen sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een belangrijke rol spelen bij de beoordeling van de manier waarop deze twee beginselen worden toegepast: politieke controle vooraf, wat een herziening of een intrekking van het voorstel tot gevolg kan hebben, en juridische c ...[+++]

In diesem Gebiet heben sich zwei Hauptinnovationen ab: die Schaffung des Rates über Folgenabschätzungen und die Tatsache, dass der Vertrag von Lissabon in Kraft getreten ist. Dieser verleiht den nationalen Parlamentariern eine wichtige Rolle in der Bewertung, wie diese beiden Grundsätze angewendet werden – als eine politische Ex-ante-Kontrolle, die zu einer Überarbeitung oder einem möglichen Rückzug des Vorschlags führt, oder eine gerichtliche Ex-post- Kontrolle, mit Anrufung des Gerichtshofs, wenn eine Vermutung besteht, dass ein Ver ...[+++]


Bij het opstellen van voorstellen voor de invoering van strafrechtelijke sancties moet de Commissie zich natuurlijk houden aan twee belangrijke beginselen.

Offenkundig muss sich die Kommission, wenn sie Vorschläge zur Einführung strafrechtlicher Sanktionen formuliert, an zwei wichtige Prinzipien halten.


13. De draagwijdte van dit beginsel is verduidelijkt in twee belangrijke arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen[9], die betrekking hadden op de artikelen 54 tot en met 58 van de overeenkomst ter uitvoering van het Schengen-akkoord, waarin dit beginsel reeds is neergelegd en de toepassing ervan is geregeld.

13. Dieser Grundsatz wurde in zwei wegweisenden Urteilen des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften[9] anhand des Schengener Durchführungsübereinkommens, das sich in seinen Artikeln 54 bis 58 mit diesem Grundsatz auseinander setzt, inhaltlich präzisiert.


Wat de behandeling van stedelijk afvalwater betreft, bevatte richtlijn 91/271/EEG, gewijzigd door richtlijn 98/15/EG, twee belangrijke einddatums voor toepassing: 31 december 1998 en 31 december 2000.

Die wichtigsten Anwendungsfristen der Richtlinie 91/271/EWG, geändert durch die Richtlinie 98/15/EG, im Bereich der Behandlung von kommunalem Abwasser waren der 31.12.1998 und der 31.12.2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing van twee belangrijke beginselen' ->

Date index: 2024-10-12
w