Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community-based toerisme
Cultureel toerisme
Cultuur-toerisme
Cultuurhistorisch toerisme
De heer
Dhr
Docent reizen en toerisme beroepsonderwijs
Duurzaam toerisme
Eerlijk toerisme
Gevolgen van toerisme op het milieu
Groen toerisme
Heer
Horecamanagement
Hr
Humanitair toerisme
Invloed van het toerisme op het milieu
Milieuvriendelijk toerisme
Natuur-en milieusparende recreatie
Onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Recreatiedruk
Rustige vormen van toerisme
Toerisme
Toerisme langs kultuurhistorisch aanbod
Toerismebeheer
Toerismeplanning
Toeristenindustrie
Vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs
Vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs
WTO
Wereldorganisatie voor toerisme
Zacht toerisme

Traduction de «toerisme de heer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duurzaam toerisme | groen toerisme | milieuvriendelijk toerisme | natuur-en milieusparende recreatie | rustige vormen van toerisme | zacht toerisme

grüner Tourismus | nachhaltiger Fremdenverkehr | sanfter Fremdenverkehr | sanfter Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Fremdenverkehr | umweltverträglicher Tourismus


toerisme [ horecamanagement | toerismebeheer | toerismeplanning | toeristenindustrie ]

Tourismus [ Fremdenverkehr | Hospitality Management | Reiseverkehr | Tourismusmanagement | Tourismusplanung ]


eerlijk toerisme [ community-based toerisme | humanitair toerisme ]

fairer Tourismus [ alternativer Tourismus | ethischer Tourismus | humanitärer Tourismus | solidarischer Tourismus | verantwortlicher Tourismus | verantwortungsbewusster Tourismus ]


docent reizen en toerisme beroepsonderwijs | onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs

Facherzieher für Tourismus | Facherzieherin für Tourismus | Facherzieher für Tourismus/Facherzieherin für Tourismus | Fachlehrer/in für Tourismus


cultureel toerisme | cultuurhistorisch toerisme | cultuur-toerisme | toerisme langs kultuurhistorisch aanbod

Bildungstourismus | Kulturreisen | Kulturtourismus


De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Herr | H. [Abbr.]


Wereldorganisatie voor toerisme [ WTO (toerisme) ]

Weltorganisation für Tourismus [ UNWTO | Welt-Tourismusorganisation | WTO (Tourismus) ]


gevolgen van toerisme op het milieu | recreatiedruk | invloed van het toerisme op het milieu | positieve en negatieve gevolgen van toerisme op de natuur

ökologische Auswirkungen von Tourismus | Umweltbelastung durch Tourismus | Umweltauswirkungen von Tourismus | Umwelteinfluss von Tourismus


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


Minister van Sociale Zaken, van Vorming en van Toerisme

Minister der Sozialen Angelegenheiten, der Ausbildung und des Tourismus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 wordt op 28 juli 2017 's avonds eervol ontslag uit zijn functies van kabinetschef van de Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, verleend aan de heer Mathieu Perin.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. August 2017 wird Herrn Mathieu Perin am 28. Juli 2017 abends ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Kabinettschef des Ministers für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreters bei der Großregion gewährt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 wordt de heer Mathieu Perin op 29 juli 2017 benoemd tot kabinetschef van de Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. August 2017 wird Herr Mathieu Perin am 29. Juli 2017 zum Kabinettschef des Ministers für Landwirtschaft, Natur, Forstwesen, ländliche Angelegenheiten, Tourismus, Denkmalschutz, und Vertreters bei der Großregion ernannt.


Wat dit betreft, zou ik de voorzitter van de delegatie, mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou, de voorzitter van de commissie Vervoer en toerisme, de heer Simpson, alsook de rapporteur, de heer Cancian, hartelijk willen danken voor hun excellente werk.

In diesem Zusammenhang möchte ich gerne der Vizepräsidentin der Delegation, Frau Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, dem Vorsitzenden des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr, Brian Simpson, und dem Berichterstatter, Antonio Cancian, für eine bemerkenswerte Arbeit danken.


Mijn dank gaat uit naar ondervoorzitter mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou voor haar kundig leiderschap, de heer Simpson, voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, de heer Cancian, de rapporteur, en uiteraard ook naar het Belgisch voorzitterschap.

Zuerst der stellvertretenden Vorsitzenden Frau Kratsa-Tsagaropoulou für ihre geschickte Führung, Herrn Simpson, dem Vorsitzenden des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr, Herrn Cancian, dem Berichterstatter, und wir sollten natürlich auch den belgischen Ratsvorsitz erwähnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil uw rapporteur, de heer Degutis, graag complimenteren met het werk dat hij heeft verricht, en ik wil de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, de heer Paolo Costa, bedanken, evenals alle leden van deze commissie, want ik moet toegeven dat het Parlement onze tekst beslist verbeterd heeft.

Anerkennung zollen möchte ich für die von Ihrem Berichterstatter, Herrn Degutis, geleistete Arbeit, und mein Dank gilt dem Vorsitzenden des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr, Herrn Paolo Costa, sowie allen Mitgliedern dieses Ausschusses, denn ich muss sagen, das Parlament hat unseren Text zweifellos verbessert.


Ik wil uw rapporteur, de heer Degutis, graag complimenteren met het werk dat hij heeft verricht, en ik wil de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, de heer Paolo Costa, bedanken, evenals alle leden van deze commissie, want ik moet toegeven dat het Parlement onze tekst beslist verbeterd heeft.

Anerkennung zollen möchte ich für die von Ihrem Berichterstatter, Herrn Degutis, geleistete Arbeit, und mein Dank gilt dem Vorsitzenden des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr, Herrn Paolo Costa, sowie allen Mitgliedern dieses Ausschusses, denn ich muss sagen, das Parlament hat unseren Text zweifellos verbessert.


1° het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de heer Rudi Demotte, Minister-President van de Waalse Regering, en door de heer Benoît Lutgen, Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,

1° die Wallonische Region, vertreten durch Herrn Rudy Demotte, Minister-Präsident der Wallonischen Regierung, und durch Herrn Benoît Lutgen, Minister der Landwirtschaft, der ländlichen Angelegenheiten, der Umwelt und des Tourismus,


- als vertegenwoordiger van de Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme : de heer Daniel Drösch;

- als Vertreter des Vize-Ministerpräsidenten, Minister für Beschäftigung und Ausbildung, Soziales und Tourismus: Herr Daniel Drösch


· Meer in het bijzonder heeft, naar aanleiding van een aantal ernstige ongevallen met bussen op respectievelijk 8 mei 2003 in Hongarije (33 slachtoffers) en 18 mei 2003 in Lyon (28 slachtoffers) de voorzitter van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, de heer Caveri, namens deze commissie een resolutie ingediend (B5-0338/2003) waarin hij de Commissie verzoekt om met wetsvoorstellen te komen ter wijziging van de 77/541/EEG, 74/408/EEG en 75/115/EEG teneinde de installatie van veiligheidsgordels in toerbussen verplicht te stellen en waarin hij in paragraaf 7 verzoekt om verplichtstelli ...[+++]

· Als Reaktion auf mehrere schwere Busunfälle – am 8. Mai 2003 in Ungarn (33 Tote), am 18. Mai 2003 in Lyon (28 Tote) – reichte der Vorsitzende des Ausschusses des EP für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr, Herr Caveri, im Namen seines Ausschusses einen Entschließungsantrag ein (B5-0338/2003) und forderte in Ziffer 6 die Kommission auf, Legislativvorschläge zur Änderung der Richtlinien 77/541/EWG, 74/408/EWG und 75/115/EWG zu unterbreiten, um den Einbau von Sicherheitsgurten in Reisebusse vorzuschreiben und (Ziffer 7) um in Reisebussen die Gurtanlegepflicht einzuführen.


2° als vertegenwoordiger van de Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme : de heer Jacques Berwart;

2. als Vertreter des Ministers für Unterricht, Ausbildung, Kultur und Tourismus: Herr Jacques Berwart


w