Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community-based toerisme
Cultureel toerisme
Cultuur-toerisme
Cultuurhistorisch toerisme
Docent reizen en toerisme beroepsonderwijs
Duurzaam toerisme
Eerlijk toerisme
Gevolgen van toerisme op het milieu
Groen toerisme
Horecamanagement
Humanitair toerisme
Invloed die toerisme op het milieu heeft
Invloed van het toerisme op het milieu
Invloed van toerisme op het milieu
Milieueffecten van toerisme
Milieuvriendelijk toerisme
Natuur-en milieusparende recreatie
Onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Recreatiedruk
Rustige vormen van toerisme
Toerisme
Toerisme langs kultuurhistorisch aanbod
Toerismebeheer
Toerismeplanning
Toeristenindustrie
Vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs
Vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs
WTO
Wereldorganisatie voor toerisme
Zacht toerisme

Traduction de «toerisme in berggebieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duurzaam toerisme | groen toerisme | milieuvriendelijk toerisme | natuur-en milieusparende recreatie | rustige vormen van toerisme | zacht toerisme

grüner Tourismus | nachhaltiger Fremdenverkehr | sanfter Fremdenverkehr | sanfter Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Fremdenverkehr | umweltverträglicher Tourismus


toerisme [ horecamanagement | toerismebeheer | toerismeplanning | toeristenindustrie ]

Tourismus [ Fremdenverkehr | Hospitality Management | Reiseverkehr | Tourismusmanagement | Tourismusplanung ]


docent reizen en toerisme beroepsonderwijs | onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs

Facherzieher für Tourismus | Facherzieherin für Tourismus | Facherzieher für Tourismus/Facherzieherin für Tourismus | Fachlehrer/in für Tourismus


eerlijk toerisme [ community-based toerisme | humanitair toerisme ]

fairer Tourismus [ alternativer Tourismus | ethischer Tourismus | humanitärer Tourismus | solidarischer Tourismus | verantwortlicher Tourismus | verantwortungsbewusster Tourismus ]


cultureel toerisme | cultuurhistorisch toerisme | cultuur-toerisme | toerisme langs kultuurhistorisch aanbod

Bildungstourismus | Kulturreisen | Kulturtourismus


gevolgen van toerisme op het milieu | recreatiedruk | invloed van het toerisme op het milieu | positieve en negatieve gevolgen van toerisme op de natuur

ökologische Auswirkungen von Tourismus | Umweltbelastung durch Tourismus | Umweltauswirkungen von Tourismus | Umwelteinfluss von Tourismus


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


invloed die toerisme op het milieu heeft | invloed van toerisme op het milieu | milieueffecten van toerisme

Tourismusbedingte Umweltbelastung


Wereldorganisatie voor toerisme [ WTO (toerisme) ]

Weltorganisation für Tourismus [ UNWTO | Welt-Tourismusorganisation | WTO (Tourismus) ]


Minister van Sociale Zaken, van Vorming en van Toerisme

Minister der Sozialen Angelegenheiten, der Ausbildung und des Tourismus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een hiervan zou de bevordering van duurzaam toerisme in berggebieden kunnen zijn, omdat dit een belangrijke inkomstenbron zou kunnen vormen voor de inwoners van die gebieden.

Das könnte beispielsweise durch die Förderung eines nachhaltigen Tourismus in den Bergregionen sein, was den Einwohnern dieser Gebiete eine Existenzgrundlage bietet.


26. onderstreept dat een duurzame ontwikkeling van het toerisme, gebaseerd op de kwaliteit van aanbod en diensten, een wezenlijke bijdrage kan leveren tot het behoud en de opwaardering van het natuurlijk erfgoed en de economie in de berggebieden en dringt er derhalve bij de Commissie op aan de deelname van de landbouwers aan het creëren van een toegevoegde waarde op het gebied van het toerisme in berggebieden te bevorderen door de door hun aangeboden toeristische voorzieningen sterker te bevorderen;

26. unterstreicht, dass eine nachhaltige Entwicklung der Tourismuswirtschaft, die sich auf die Qualität der Angebote und Dienstleistungen stützt, zur Erhaltung und Aufwertung des natürlichen Erbes und der Wirtschaftskraft in den Berggebieten entscheidend beitragen kann, und fordert die Kommission deshalb auf, die Teilnahme der Bauern an der touristischen Wertschöpfung im Berggebiet zu fördern, indem bäuerliche Tourismusangebote stärker unterstützt werden;


M. overwegende dat veel berggebieden in economisch opzicht afhankelijk zijn van het toerisme en dat deze bedrijfstak een wezenlijke bron van inkomsten voor de bevolking vormt en dat ook de combinatie van landbouw in de bergen en toerisme duurzaam beheer mogelijk maakt,

M. in der Erwägung, dass viele Berggebiete wirtschaftlich vom Tourismus abhängen, dieser Erwerbszweig eine wesentliche Erwerbsquelle für die Bevölkerung bietet und auch in der Verzahnung von Berglandwirtschaft und Tourismus ein nachhaltiges Wirtschaften möglich ist,


- beveelt aan dat de Conferentie van de partijen de beoordeling van de koppeling tussen biologische diversiteit en toerisme in Aanbeveling IV/7 van de SBSTTA aanneemt, en gaat in op de uitnodiging om deel te nemen aan het internationale werkprogramma voor de ontwikkeling van duurzaam toerisme in het kader van het CDO-proces met betrekking tot biologische diversiteit, met name om een bijdrage te leveren aan de internationale richtsnoeren voor activiteiten in verband met de ontwikkeling van duurzaam toerisme in kwetsbare land-, zee- en kustecosystemen en -habitats die van groot belang zijn ...[+++]

empfiehlt, daß sich die Konferenz der Vertragsparteien die Beurteilung der Verknüpfung zwischen biologischer Vielfalt und Fremdenverkehr in der Empfehlung IV/7 des SBSTTA zu eigen macht, und akzeptiert die Aufforderung, sich am internationalen Arbeitsprogramm zur Entwicklung des nachhaltigen Fremdenverkehrs im Rahmen des CSD-Prozesses im Hinblick auf die biologische Vielfalt zu beteiligen, insbesondere um zu internationalen Richtlinien für Aktivitäten im Zusammenhang mit der Entwicklung des nachhaltigen Fremdenverkehrs in empfindlichen Land-, Meeres- und Küstenökosystemen und -Lebensräumen, die für die biologische Vielfalt von großer Bedeutung sind, sowie in Schutzgeb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) De exploitatie van kabelbaaninstallaties hangt met name samen met het toerisme, vooral in berggebieden, dat een belangrijke factor is voor de economie van die gebieden en van steeds grotere betekenis is voor de handelsbalans van de lidstaten.

(2) Der Betrieb von Seilbahnen ist insbesondere mit dem Tourismus, vor allem in Bergregionen, verbunden, der für die Wirtschaft der betroffenen Regionen eine wichtige Rolle spielt und für die Handelsbilanz der Mitgliedstaaten immer mehr an Bedeutung gewinnt.


1.15. in het kader van het vervoerbeleid, het meerjarenprogramma voor het toerisme en het actieplan voor de informatiemaatschappij voorrang geven aan de berggebieden voor wat betreft het vervoer over de korte afstand - vooral om het concurrentievermogen te verbeteren van de producenten in afgelegen gebieden die voor het vervoer van hun producten naar de verwerkingsbedrijven en handelscentra veel geld uit moeten geven -, de planning van de diverse vormen van toerisme, de plaatselijke samenwerking en de valorisering van de plaatselijke ...[+++]

1.15 prioritäre Behandlung der Berggebiete im Rahmen der Verkehrspolitik, des Mehrjahresprogramms für den Fremdenverkehr und des Aktionsplans für die Informationsgesellschaft im Zusammenhang mit dem Nahverkehr, insbesondere zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Erzeuger aus abgelegenen Gebieten, denen durch den Transport ihrer Erzeugnisse in die Bearbeitungs- und Vermarktungszentren hohe Kosten entstehen sowie im Zusammenhang mit der Planung verschiedener Formen des Fremdenverkehrs, der lokalen Zusammenarbeit und der Aufwertung der lokalen Kulturen und Traditionen sowie im Bereich der neuen Informationstechnologien;


Het actieplan berust op instrumenten, regelingen en maatregelen welke uitsluitend de berggebieden betreffen; programma's - of delen van programma's - welke specifiek gericht zijn op de berggebieden in het kader van de nieuwe communautaire initiatieven - met name grensoverschrijdende, internationale en interregionale samenwerking en plattelandsontwikkeling - en van de nieuwe innoverende acties en acties op het gebied van technische bijstand waarin de Structuurfondsen voorzien voor enkele sectoren welke voor de toekomst van de berggebieden van cruciaal be ...[+++]

Dieser Aktionsplan sollte sich auf ausschließlich auf die Berggebiete ausgerichtete Instrumente, Vorschriften und Maßnahmen stützen. Er sollte Programme - oder Teilprogramme - enthalten, in denen im Rahmen der neuen Gemeinschaftsinitiativen, insbesondere der grenzüberschreitenden, internationalen und überregionalen Zusammenarbeit und ländlichen Entwicklung, und im Rahmen der neuen innovativen Maßnahmen und der technischen Hilfe, die für einige für die Zukunft der Berggebiete besonders wichtige Sektoren im Rahmen der Strukturfonds vorgesehen sind (Fremdenverkehr, Te ...[+++]


- Steunmaatregelen NN 62/93 en N 465/A/93 - Friuli-Venezia Giulia - Regels en toepassingsvoorwaarden voor steun ten behoeve van het MKB in de sectoren ambacht, handel en toerisme - Italië - Friuli-Venezia Giula Het gaat hier om subsidies voor de verwezenlijking van investeringen en de verschaffing van adviesdiensten, verleend uit hoofde van de regionale wetten 5093 en 3787 houdende steunmaatregelen ten behoeve van berggebieden.

- Staatliche Beihilfen NN 62/93 und N 465/A/93 - Friaul-Julisch Venetien - Regelungen und Bedingungen für die Gewährung von Beihilfen zugunsten von KMU in den Sektoren Handwerk, Handel und Fremdenverkehr - Italien - Friaul-Julisch Venetien Es handelt sich um Beihilfen für Investitionen und die Inanspruchnahme von Beratungsdiensten, die im Rahmen der regionalen Gesetze 50/93 und 37/87 über Beihilfen zugunsten von Gebirgszonen gewährt werden.


w