Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Didactische plaat
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaat voor het smeedlassen
Plaat voor het vuurlassen
Plaat voor het wellen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de bestuurder
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Toetreden
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «toetreden in plaats » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


elke Europese Staat kan verzoeken tot dit Verdrag te mogen toetreden

jeder europaeischer Staat kann einen Antrag auf Beitritt zu diesem Vertrag stellen


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen


plaat voor het smeedlassen | plaat voor het vuurlassen | plaat voor het wellen

Platte zum Schweissen in der Schmiede


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

Feinblech, Mittelblech und Grobblech sind Kaltgewalzte Fertigerzeugnisse


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

Tatorte reinigen


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

Schlagpunkt bestimmen | Trennschicht bestimmen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Landen die tot de eurozone toetreden, melden geldwaarden met ingang van het toetredingsjaar in euro's in plaats van in hun nationale valuta.

Der Eurozone beitretende Länder geben ab dem Jahr ihres Beitritts Währungsdaten in Euro und nicht mehr in der Landeswährung an.


53. wijst anderzijds op de noodzaak het EU -beleid in het Middellandse Zeegebied en het Midden-Oosten uit te breiden, niet in de laatste plaats wegens de toetreding van Cyprus en Malta, en aangezien in het kader van toekomstige uitbreidingen een aantal landen van Zuidoost-Europa zal toetreden;

53. betont andererseits die Notwendigkeit, die EU-Politik im Mittelmeerraum und im Nahen Osten zu stärken, nicht zuletzt in Anbetracht des Beitritts von Zypern und Malta sowie der Tatsache, dass mit den bevorstehenden Erweiterungen mehrere südosteuropäische Länder Mitglied der Europäischen Union werden;


31. bevestigt zijn door een krachtige politieke bereidheid geschraagde wens dat Roemenië op 1 januari 2007 zal toetreden, maar benadrukt dat de verwezenlijking van die ambitie in de eerste plaats afhangt van de mate waarin de Roemeense autoriteiten in staat zijn de verplichtingen na te komen die zij zijn aangegaan in het toetredingsverdrag, en dat de vrijwaringsclausules in werking zullen treden indien zij daar niet in slagen;

31. bekräftigt seinen von einem starken politischen Willen getragenen Wunsch nach einem Beitritt Rumäniens zum 1. Januar 2007, betont jedoch, dass die Verwirklichung dieses Ziels zunächst von der Fähigkeit der rumänischen Behörden abhängt, die im Beitrittsvertrag eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen, da andernfalls die Schutzklauseln angewendet werden;


Zij houdt daarbij rekening met het feit dat er waarschijnlijk tien kandidaat-lidstaten zullen toetreden in plaats van zes. De Commissie verklaart dat de stijging van het aantal nieuwe lidstaten leidt tot een meer dan proportionele stijging van de uitgaven als gevolg van de invloed van bepaalde elementen, zoals de gevolgen van de nieuwe communautaire talen voor de vertaal- en tolkendiensten.

Die Kommission erklärt, dass der Anstieg der Zahl der neuen Mitgliedstaaten zu einem überproportionalen Anstieg der Ausgaben führt, weil der Einfluss bestimmter Elemente zu berücksichtigen ist wie beispielsweise die Auswirkung jeder neuen Gemeinschaftssprache auf den Übersetzungs- und Dolmetschdienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Herinnerend aan de conclusies van de Raad van 15 september 1997 herhaalt de EU andermaal dat zij hoopt dat Belarus zal toetreden tot de rang der democratische landen van Europa, en niet in de laatste plaats omdat het na de uitbreiding een onmiddellijk buurland van de EU zal worden.

Die EU erinnert an die Schlussfolgerungen des Rates vom 15. September 1997 und verleiht ein weiteres Mal ihrer Hoffnung Ausdruck, dass Belarus seinen Platz im Kreise der europäischen Demokratien einnehmen möge, und zwar nicht zuletzt weil Belarus nach der Erweiterung zu einem unmittelbaren Nachbarstaat der EU wird.


F. overwegende dat het financieel kader 2000 – 2006 in 1999 is goedgekeurd in de veronderstelling dat zes kandidaatlanden, waarvan vijf in aanmerking komen voor de pretoetredingssteun van rubriek 7, in 2002 tot de Europese Unie zouden toetreden; overwegende dat in 2003 tien kandidaatlanden in aanmerking zullen komen voor de pretoetredingsinstrumenten van rubriek 7, in plaats van de verwachte vijf,

F. in der Erwägung, dass 1999 der Finanzrahmen für den Zeitraum 2000 bis 2006 in der Annahme angenommen wurde, dass sechs Bewerberländer, von denen fünf in den Genuss der Vorbeitrittshilfe gemäß Rubrik 7 kommen, im Jahr 2002 der Europäischen Union beitreten würden; in der Erwägung, dass im Jahre 2003 zehn Beitrittsländer in den Genuss der Vorbeitrittsinstrumente unter der Rubrik 7 kommen werden statt – wie ursprünglich erwartet – nur fünf Beitrittsländer,


Dit is onaanvaardbaar, in de eerste plaats omdat de kandidaat-landen mogelijk belangrijke en nuttige benaderingen van het pensioenprobleem hebben uitgewerkt, en daarnaast omdat de eerste en waarschijnlijk talrijke landen nu definitief al in de loop van 2002, maar in elk geval voor het einde van 2004 zullen toetreden.

Dies ist insofern nicht vertretbar, als sie bedeutende und nützliche Lösungsansätze für das Rentenproblem enthalten könnten und es nunmehr endgültig feststeht, dass die ersten und wahrscheinlich zahlreichen Beitritte bereits im Laufe des Jahres 2002, auf jeden Fall aber 2004 stattfinden werden.


In de eerste plaats wil ik hulde brengen aan de Europese volkeren die vandaag toetreden tot de Unie.

Als erstes möchte ich eine Hommage an die Völker Europas richten, die sich uns heute anschließen.


w