Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Extreme vormen van kinderarbeid
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Toetreden
Typen betonnen vormen

Vertaling van "toetreden vormen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen




elke Europese Staat kan verzoeken tot dit Verdrag te mogen toetreden

jeder europaeischer Staat kann einen Antrag auf Beitritt zu diesem Vertrag stellen


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit




een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden


emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze verslagen vormen de basis voor de beslissing of een land mag toetreden tot de eurozone.

Diese Berichte bilden die Grundlage für die Entscheidung, ob ein Land Mitglied des Euro-Raums werden kann.


24. verlangt dat Qatar de Internationale Conventie inzake de bescherming van de rechten van arbeidsmigranten en hun gezinsleden ratificeert, in wetgeving omzet en ten uitvoer legt; dringt erop aan dat de Qatarese regering het IAO-Verdrag betreffende de gedwongen arbeid van 1930 onverwijld en effectief ten uitvoer legt; verzoekt Qatar nog meer IAO-verdragen ter waarborging van het recht op vrijheid van vereniging, het vormen van en toetreden tot vakbonden, en het organiseren van en deelnemen aan collectieve onderhandelingen te ratificeren, in wetgeving om te zetten en ten uitvoer te leggen, alsook het misbruik van arbeidsmigranten en hu ...[+++]

24. fordert Katar auf, das internationale Übereinkommen über den Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen zu ratifizieren, dementsprechende Rechtsvorschriften zu erlassen und durchzusetzen; fordert die Regierung Katars auf, das Übereinkommen der IAO über Zwangsarbeit von 1930 unverzüglich und wirksam umzusetzen; fordert Katar auf, andere Übereinkommen der IAO zu ratifizieren, dementsprechende Rechtsvorschriften zu erlassen und durchzusetzen, die die Vereinigungsfreiheit, das Recht, Gewerkschaften zu bilden und ihnen beizutreten sowie die Organisation und die Durchführung von Tarifverhandlungen garantiere ...[+++]


– (EN) Servië kan alleen toetreden tot de Europese Unie als het voldoet aan de politieke voorwaarde inzake volledige meewerking met het Joegoslavië-tribunaal en daarnaast aan alle andere verplichtingen die een voorwaarde vormen voor opname in de EU.

– (RO) Der Beitritt Serbien zur Europäischen Union hängt davon ab, ob das Land die politischen Voraussetzungen für die vollständige Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien sowie alle anderen Aspekte erfüllt, die für die Aufnahme in die EU erforderlich sind.


Hebben wij die landen in de Westelijke Balkan niet meer te bieden dan de uitnodiging om voor het grondgebied van het voormalige Joegoslavië samen een gemeenschappelijke markt te vormen en hun bestuur en hun economie aan onze wensen aan te passen zonder dat ze voor 2020 kunnen toetreden?

Haben wir diesen Ländern des westlichen Balkans nicht mehr zu bieten als die Aufforderung, auf dem Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien einen gemeinsamen Markt zu bilden und ihre Verwaltung und ihre Wirtschaft unseren Wünschen anzupassen, ohne dass sie vor 2020 beitreten können?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door zijn omvang levert Polen (dat goed is voor 40% van de totale bevolking van de kandidaat-lidstaten) ook "omvangrijke" problemen op en de voorbereidingen om onder optimale omstandigheden tot de Unie te kunnen toetreden vormen dan ook een zware uitdaging, niet alleen voor de Poolse regering en de Poolse samenleving in haar geheel, maar ook voor de Unie.

Auf Grund seiner Größe ergeben sich für Polen (mit nahezu 40 % der Gesamtbevölkerung der Beitrittsländer) besondere Probleme, und seine Vorbereitungen auf den Beitritt zur Union unter optimalen Bedingungen stellen sowohl für seine Regierenden als auch für die gesamte Gesellschaft und die Union eine echte Herausforderung dar.


Toen verschillende lidstaten kenbaar maakten dat zij tot dit verdrag wilden toetreden, stelde Duitsland tijdens zijn voorzitterschap van de Raad in 2007 voor om het verdrag om te vormen tot een EU-instrument.

Da mehrere Mitgliedstaaten Interesse signalisierten, diesem Vertrag beizutreten, schlug Deutschland während seiner Ratspräsidentschaft im Jahr 2007 vor, ihn in ein EU-Instrument umzuwandeln.


Dankzij deze debatten kan men zich bovendien een beeld vormen van de situatie in de landen van Midden- en Oost-Europa die tot de Unie willen toetreden.

Anhand dieser Aussprachen kann man sich eine Vorstellung von der Situation in den mittel- und osteuropäischen Ländern machen, die Beitrittskandidaten zur Union sind.


Inrichtingen die niet beantwoorden aan die categorieën en daarom als « niet classificeerbaar » of als scholen « met een eigen karakter » werden omschreven, kunnen toetreden tot een - uit inrichtingen met een karakter bestaande - scholengemeenschap, mits schriftelijke instemming van de inrichtende machten van de inrichtingen die deze scholengemeenschap vormen.

Anstalten, die diesen Kategorien nicht entsprechen und deshalb als « nicht klassifizierbar » oder als Schulen « mit einem eigenen Charakter » umschrieben wurden, können sich einem - aus Anstalten gleichen Charakters bestehenden - Unterrichtszentrum anschliessen, wofür das schriftliche Einverständnis der Schulträger der Anstalten vorliegen muss, aus denen sich dieses Unterrichtszentrum zusammensetzt.


Onderwijsinrichtingen met een eigen karakter kunnen op grond van artikel 3, § 2, vierde en vijfde lid, van de schoolpactwet toetreden tot een scholengemeenschap of trachten er een te vormen.

Unterrichtsanstalten mit gleichem Charakter können sich auf der Grundlage von Artikel 3 § 2 Absätze 4 und 5 des Schulpaktgesetzes einem Unterrichtszentrum anschliessen oder versuchen, ein Unterrichtszentrum zu bilden.


Een « niet-classificeerbare » school kan immers toetreden tot een uit inrichtingen met een (confessioneel, niet-confessioneel of pluralistisch) karakter bestaande scholengemeenschap, mits schriftelijke instemming van de inrichtende machten van de inrichtingen die deze scholengemeenschap vormen.

Eine « nicht klassifizierbare » Schule kann nämlich einem aus Anstalten mit einem (konfessionellen, nichtkonfessionellen oder pluralistischen) Charakter bestehenden Unterrichtszentrum beitreten, mittels schriftlicher Zustimmung der Organisationsträger der dieses Unterrichtszentrum bildenden Anstalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetreden vormen' ->

Date index: 2021-06-26
w