Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Intra-individueel
Met dezelfde kracht en uitwerking
Methoden controleren
Methoden toetsen
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Toetsen
Van dezelfde oorsprong

Traduction de «toetsen aan dezelfde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

Waren derselben Gattung oder Art


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

Gläubiger gleichen Ranges oder gleicher Gruppenzugehörigkeit




intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intraindividuell | im Individuum auftretend




verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

Bioäquivalent | Arzneiformen mit gleicher Bioverfügbarkeit


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt


methoden controleren | methoden toetsen

Kontrollmethoden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. roept ertoe op het gelijkheidsbeginsel te huldigen door ervoor te zorgen dat elke partij – de openbare aanklager en de verdediging – dezelfde procedurele middelen en mogelijkheden krijgt om kennis te nemen van tijdens het proces beschikbare materiële bewijsmiddelen, en dezelfde kansen krijgt om haar argumenten uiteen te zetten; pleit ervoor het bewijsmateriaal beter te toetsen, met inbegrip van manieren om te garanderen dat het ...[+++]

3. fordert, dass bei Verfahren der Gleichheitsgrundsatz gilt, damit sichergestellt ist, dass jede Verfahrenspartei – sowohl Anklage als auch Verteidigung – über dieselben verfahrensrechtlichen Mittel verfügt und gleichermaßen die Gelegenheit erhält, Einsicht in die während des Verfahrens vorliegenden Beweismittel zu nehmen und ihren Standpunkt vorzutragen; spricht sich dafür aus, dass Beweismittel besser geprüft werden, wozu auch Maßnahmen gehören, mit denen sichergestellt wird, dass die Beweismittel nicht unter Folter erzwungen wurden;


De Commissie kan de actieprogramma's en de maatregelen volgens dezelfde procedure toetsen en verlengen.

Die Kommission kann die Aktionsprogramme und Maßnahmen nach dem gleichen Verfahren überprüfen und verlängern.


Het aantal bemonsteringspunten voor ozon dient, rekening gehouden met andere aanvullende beoordelingsinstrumenten zoals luchtkwaliteitmodellen en metingen van stikstofdioxide op dezelfde plaats, voldoende te zijn voor het onderzoeken van de tendens inzake ozonverontreiniging en het toetsen aan de langetermijndoelstellingen.

Die Zahl der Ozon-Probenahmestellen muss in Verbindung mit den zusätzlichen Beurteilungsmethoden wie Luftqualitätsmodellierung und am gleichen Standort durchgeführte Stickstoffdioxidmessungen zur Prüfung des Trends der Ozonbelastung und der Einhaltung der langfristigen Ziele ausreichen.


Dit systeem, dat in juni 2007 is afgesproken, kan zich ontwikkelen tot een systeem om op gezette tijden en aan de hand van dezelfde criteria de mensenrechtenprestatie van elke VN-lidstaat en de naleving, bescherming en promotie van de beginselen van universaliteit, ondeelbaarheid en onderlinge afhankelijkheid van de mensenrechten te toetsen.

Die im Juni 2007 vereinbarte Einrichtung bietet das Potenzial für ein System, das sicherstellt, dass die Menschenrechtsbilanz aller VN-Mitgliedstaaten sowie die Einhaltung, der Schutz und die Förderung der Grundsätze der Allgemeingültigkeit, der Unteilbarkeit und der wechselseitigen Abhängigkeit aller Menschenrechte durch die VN-Mitgliedstaaten nach denselben Kriterien regelmäßig überprüft werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hervorming van de belangrijkste veiligheidsactoren, zoals leger, paramilitaire sector en politie, en hun civiele structuren voor toezicht, zijn van fundamenteel belang voor het creëren van een veilige omgeving en om de veiligheidssector continu te toetsen aan dezelfde bestuursnormen als andere delen van de overheidssector en het leger, die onderworpen zijn aan de politieke controle van een civiele autoriteit.

Die Reform der wichtigsten Sicherheitsakteure wie Sicherheitskräfte, Paramilitärs und Polizei sowie der zivilen Kontrollstrukturen ist von zentraler Bedeutung, um ein sicheres Umfeld zu schaffen und dafür zu sorgen, dass der Sicherheitssektor weiterhin den gleichen Governance-Normen unterliegt wie andere Teile des öffentlichen Sektors und der Streitkräfte, über die eine zivile Behörde die politische Kontrolle ausübt.


Schendt artikel 149, § 1, van het decreet houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening van 18 mei 1999 artikel 10 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met artikel 6.1 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en artikel 144 van de Grondwet, doordat het aan wie het decreet houdende organisatie van de ruimtelijke ordening heeft overtreden niet dezelfde jurisdictionele waarborgen biedt als aan de burgers wiens geschil over andere burgerlijke rechten door de rechtbanken wordt beslecht en met name de hoven en rechtbanken het recht ontzegt de door de stedenb ...[+++]

Verstösst Artikel 149 § 1 des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung gegen Artikel 10 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Konvention vom 4. November 1950 zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Artikel 144 der Verfassung, indem er demjenigen, der das Dekret über die Organisation der Raumordnung übertreten hat, nicht die gleichen Rechtsprechungsgarantien bietet wie den Bürgern, deren Streitfälle über andere bürgerliche Rechte durch die Gerichte entschieden werden, und insbesondere den Gerichtshöfen und Gerichten das Recht versagt, die vom Städtebauinspektor und/oder vom Bürgermeister- und Schöffenkollegium getroffene Entscheidung bezüglich der aufzuerlegend ...[+++]


- deze beroepsprocedure a priori, die uitsluitend gebaseerd is op de niet-naleving van het subsidiariteitsbeginsel, zou evenwel niet verhinderen dat dezelfde teksten vervolgens a posteriori worden gecontroleerd om ze te toetsen aan de overige bepalingen van het Verdrag of de grondwet.

- Dieses Verfahren der vorherigen Klage, allein auf der Grundlage eines Verstoßes gegen das Subsidiaritätsprinzip, würde nicht ausschließen, dass dieselben Texte anschließend der nachträglichen gemeinrechtlichen Kontrolle auf der Grundlage der anderen Bestimmungen des Vertrags oder der Verfassung unterworfen werden.


d) de ontwikkelingen in het binnenlandse en buitenlandse beleid van Cuba toetsen aan dezelfde normen die gelden voor de betrekkingen van de Europese Unie met andere landen, in het bijzonder de bekrachtiging en naleving van internationale verdragen inzake mensenrechten;

d) die Entwicklungen in der kubanischen Innen- und Außenpolitik nach den gleichen Maßstäben bewerten, die auch für die Beziehungen der Europäischen Union zu anderen Ländern gelten; dazu gehören insbesondere die Ratifizierung und die Einhaltung der internationalen Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte;


In dezelfde beschikking heeft zij toegezegd de betreffende steunregelingen in alle lidstaten te zullen toetsen aan deze criteria.

In dieser Entscheidung hat sie sich ferner verpflichtet, die einschlägigen Beihilfesysteme aller Mitgliedstaaten gemäß den vorgenannten Kriterien zu prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetsen aan dezelfde' ->

Date index: 2023-10-27
w