Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toetsen het verslag maakt melding " (Nederlands → Duits) :

Een laatste opmerking over de procedures die de nationale parlementen de mogelijkheid bieden om wetgevingsvoorstellen aan het evenredigheidsbeginsel te toetsen. Het verslag maakt melding van drie toetsingsadviezen van respectievelijk de Portugese volksvertegenwoordiging (Assembleia), de Italiaanse senaat en de Poolse senaat, met onder meer het verzoek van de Poolse senaat om naleving van de in artikel 5 van Protocol nr. 2 bij het Verdrag van Lissabon bedoelde verplichting om bij de wetgevingshandeling een "uitgebreid memorandum op te nemen aan de hand waa ...[+++]

Eine letzte Anmerkung zu den Verfahren, die den nationalen Parlamenten die Möglichkeit einräumen, zu prüfen, ob die Gesetzesvorschläge dem Grundsatz der Subsidiarität Rechnung tragen. Der Text des Berichts berücksichtigt die drei begründeten Stellungnahmen des portugiesischen Parlaments, des italienischen Senats und des polnischen Senats, einschließlich des Antrags des polnischen Senats, die in Artikel 5 des Protokolls zur Subsidiarität vorgesehene Verpflichtung zu beachten, der vorsieht, dass „ein Vermerk mit detaillierten Angaben, die es ermöglichen, zu beurteilen, ob die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit eingeha ...[+++]


Het verslag maakt melding van mensenrechtenschendingen, waaronder foltering.

Nach dem Bericht ist es zu Menschenrechtsverletzungen einschließ­lich Folter gekom­men.


Het verslag maakt melding van het zich verspreidende gebruik van een geringe vergoeding door commerciële publicaties voor door gebruikers gegenereerde inhoud en van de problemen met privacy en mededinging die dit met zich meebrengt.

Der Bericht räumt ein, dass die Verwendung von nutzererzeugten Inhalten in kommerziellen Veröffentlichungen gegen eine nominale Gebühr immer mehr zunimmt und dass dadurch Fragen der Privatsphäre und des Wettbewerbs entstehen.


Het verslag maakt melding van de vooruitgang die op velerlei gebied is geboekt, maar wijst ook op de vele problemen die nog om een oplossing vragen vooraleer er een stabilisatie- en associatieovereenkomst kan worden gesloten.

In dem Bericht werden die Fortschritte in den verschiedenen Bereichen genannt, aber es wird auch vor den zahlreichen Problemen gewarnt, die vor dem Abschluss des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens gelöst werden müssen.


Het verslag maakt tevens melding van de betreurenswaardige politisering van technische aspecten van het proces, onder meer de stemmentelling en de vaststelling van de uitslag, alsmede van overtredingen die tijdens de verkiezingscampagne zijn geconstateerd.

Es wird ferner auf die bedauerliche Politisierung von rein technischen Aspekten des Wahlprozesses, wie Auszählung und Auswertung der Stimmen, sowie auf während des Wahlkampfs beobachtete Regelverletzungen hingewiesen.


Dit vijfde verslag maakt melding van enkele suggesties voor de toekomst van het Handvest en de controle ervan.

In diesem fünften Bericht werden Empfehlungen bezüglich der Zukunft der Charta und ihrer Weiterbehandlung abgegeben.


Het verslag maakt eveneens melding van de steeds uitgebreidere informatie waarover de burger kan beschikken via de Europa-server, die een echt informatieplatform over het Gemeenschapsrecht mogelijk maakt.

Der Bericht bezieht sich ferner auf den Ausbau der Informationen, die der Öffentlichkeit über die Server zur Verfügung gestellt werden und eine echte Informationsplattform zum Thema Gemeinschaftsrecht bilden.


1.1. De Raad memoreert de conclusies die hij op 18 mei 2000 heeft goedgekeurd in aansluiting op het verslag van de Commissie over de toepassing van de richtsnoeren voor de versterking van de operationele coördinatie tussen de Gemeenschap en de lidstaten; welk verslag melding maakte van een aantal verbeterin ...[+++]

1.1. Der Rat erinnert an seine Schlussfolgerungen vom 18. Mai 2000, die er im Anschluss an den Bericht der Kommission über die Umsetzung der Leitlinien für die Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten angenommen hat; aus dem Bericht geht hervor, dass bestimmte Verbesserungen festzustellen sind, aber auch, dass es nach wie vor echte Schwierigkeiten bei der Koordinierung vor Ort - mit erheblichen Unterschieden zwischen den berücksichtigten Regionen und Ländern - gibt.


1.1. De Raad memoreert de conclusies die hij op 18 mei 2000 heeft goedgekeurd in aansluiting op het verslag van de Commissie over de toepassing van de richtsnoeren voor de versterking van de operationele coördinatie tussen de Gemeenschap en de lidstaten; welk verslag melding maakte van een aantal verbeterin ...[+++]

1.1. Der Rat erinnert an seine Schlussfolgerungen vom 18. Mai 2000, die er im Anschluss an den Bericht der Kommission über die Umsetzung der Leitlinien für die Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten angenommen hat; aus dem Bericht geht hervor, dass bestimmte Verbesserungen festzustellen sind, aber auch, dass es nach wie vor echte Schwierigkeiten bei der Koordinierung vor Ort - mit erheblichen Unterschieden zwischen den berücksichtigten Regionen und Ländern - gibt.


Dit verslag beantwoord de 75 uitvoerige vragen van de tijdelijke commissie, belast met de follow-up van de aanbevelingen betreffende de BSE en maakt melding van de volgende maatregelen:

Der Bericht beantwortet 75 detaillierte Fragen des nichtständigen Ausschusses des Europäischen Parlaments für die Weiterbehandlung der Empfehlungen zu BSE und nennt folgende Maßnahmen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetsen het verslag maakt melding' ->

Date index: 2023-05-28
w