Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toevlucht moeten zoeken " (Nederlands → Duits) :

Een milieufactor is bijvoorbeeld het ontbreken van een langdurig aanbod van legaal en duurzaam geoogst hout (de implicatie is dat een bedrijf in dat geval zijn toevlucht zou moeten zoeken in illegaal geoogst hout).

Zu den ökologischen Faktoren gehört z.B. der Mangel an einer langfristig gesicherten Versorgung mit legal und auf nachhaltige Weise eingeschlagenem Holz (wodurch eine Abhängigkeit des Unternehmens von illegal eingeschlagenem Holz entstehen kann).


D. overwegende dat het migranten zonder papieren vaak aan financiële middelen ontbreekt, waardoor zij het risico lopen ondervoed te raken of gezondheidsproblemen te krijgen en hun toevlucht moeten zoeken tot onacceptabele oplossingen om in hun levensonderhoud te kunnen voorzien; overwegende dat vrouwen vaak ook nog vergezeld worden door kinderen voor wie zij moeten zorgen, wat er extra aan bijdraagt dat zij oplossingen proberen te vinden om zich te handhaven en te overleven;

D. in der Erwägung, dass Migranten ohne Ausweispapiere häufig über keine finanziellen Mittel verfügen, was sie der Gefahr von Mangelernährung und der Verschlechterung ihres Gesundheitszustands aussetzt und sie dazu zwingt, nach inakzeptablen Lösungen für ihre Existenzsicherung zu suchen; in der Erwägung, dass Frauen zudem oft in Begleitung von Kindern sind, für die sie Sorge tragen müssen, wodurch sie zusätzlich zur Suche nach Möglichkeiten der Sicherung ihres Überlebens und ihres Lebensunterhaltes gezwungen sind;


D. overwegende dat het migranten zonder papieren vaak aan financiële middelen ontbreekt, waardoor zij het risico lopen ondervoed te raken of gezondheidsproblemen te krijgen en hun toevlucht moeten zoeken tot onacceptabele oplossingen om in hun levensonderhoud te kunnen voorzien; overwegende dat vrouwen vaak ook nog vergezeld worden door kinderen voor wie zij moeten zorgen, wat er extra aan bijdraagt dat zij oplossingen proberen te vinden om zich te handhaven en te overleven;

D. in der Erwägung, dass Migranten ohne Ausweispapiere häufig über keine finanziellen Mittel verfügen, was sie der Gefahr von Mangelernährung und der Verschlechterung ihres Gesundheitszustands aussetzt und sie dazu zwingt, nach inakzeptablen Lösungen für ihre Existenzsicherung zu suchen; in der Erwägung, dass Frauen zudem oft in Begleitung von Kindern sind, für die sie Sorge tragen müssen, wodurch sie zusätzlich zur Suche nach Möglichkeiten der Sicherung ihres Überlebens und ihres Lebensunterhaltes gezwungen sind;


Echte asielzoekers zouden hun toevlucht moeten zoeken in het dichtstbijzijnde veilige land, een land waar ze op cultureel en godsdienstig vlak en qua voorouders een band mee hebben.

Echte Asylsuchende sollten im ersten sicheren Land Schutz suchen; in einem Land, das ihnen in kultureller und religiöser Hinsicht verbunden ist und auch bezüglich ihrer Herkunft.


Als ook het resterende gedeelte van het voorstel zou worden goedgekeurd, zouden alle lidstaten onder dezelfde voorwaarden de verleggingsregeling kunnen toepassen in de sectoren waar deze regeling het doeltreffendste instrument is tegen carrouselfraude, in plaats van hun toevlucht te moeten zoeken tot afzonderlijke derogaties van de btw-richtlijn, die een negatief effect kunnen hebben op de strijd tegen de fraude in andere lidstaten.

Durch die Annahme des übrigen Teils des Vorschlags könnten alle Mitgliedstaaten das Reverse-Charge-Verfahren in den Sektoren, in denen es das wirksamste Instrument zur Bekämpfung von „Karussellbetrug“ ist, anwenden, anstatt von der MwSt-Richtlinie abweichende Einzelregelungen zu erlassen, die die Betrugsbekämpfung in anderen Mitgliedstaaten beeinträchtigen könnten.


Als ook het resterende gedeelte van het voorstel zou worden goedgekeurd, zouden alle lidstaten onder dezelfde voorwaarden de verleggingsregeling kunnen toepassen in de sectoren waar deze regeling het doeltreffendste instrument is tegen carrouselfraude, in plaats van hun toevlucht te moeten zoeken tot afzonderlijke derogaties van de btw-richtlijn, die een negatief effect kunnen hebben op de strijd tegen de fraude in andere lidstaten.

Durch die Annahme des übrigen Teils des Vorschlags könnten alle Mitgliedstaaten das Reverse-Charge-Verfahren in den Sektoren, in denen es das wirksamste Instrument zur Bekämpfung von „Karussellbetrug“ ist, anwenden, anstatt von der MwSt-Richtlinie abweichende Einzelregelungen zu erlassen, die die Betrugsbekämpfung in anderen Mitgliedstaaten beeinträchtigen könnten.


Hoewel wetgeving een sleutelinstrument zal blijven, zijn er nogal wat redenen waarom we niet onze toevlucht moeten zoeken tot wetgeving alleen.

Zwar wird die Rechtsetzung auch weiterhin ein wesentliches Instrument sein, doch gibt es eine Vielzahl von Gründen, weshalb wir nicht allein auf Rechtsvorschriften zurückgreifen sollten.


De strenge begrotingsdiscipline en onaanvaardbare sociale voorwaarden waarmee de landen moeten instemmen wanneer ze hun toevlucht zoeken tot het fonds, dienen enkel om de geldschieters en hun kapitaal, privileges en winsten te beschermen.

Die Politik der rigorosen Haushaltsdisziplin und die inakzeptablen sozialen Bedingungen, die den Ländern auferlegt werden, die sich an ihn wenden, dienen dazu, die Kreditgeber zu schützen und ihr Kapital sowie ihre Privilegien und Profite zu sichern.


Een milieufactor is bijvoorbeeld het ontbreken van een langdurig aanbod van legaal en duurzaam geoogst hout (de implicatie is dat een bedrijf in dat geval zijn toevlucht zou moeten zoeken in illegaal geoogst hout).

Zu den ökologischen Faktoren gehört z.B. der Mangel an einer langfristig gesicherten Versorgung mit legal und auf nachhaltige Weise eingeschlagenem Holz (wodurch eine Abhängigkeit des Unternehmens von illegal eingeschlagenem Holz entstehen kann).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toevlucht moeten zoeken' ->

Date index: 2023-12-25
w