Er wordt op een aantal andere zaken de aandacht gevestigd, waaronder het gegeven dat de betrokken landen over “onvoldoende midde
len [beschikken] om toezicht en controle uit te oefenen op de activiteiten van v
issersboten”, reden waarom aangedrongen wordt op “diensten voor controle en toezicht, via de oprichting van controlecentra, de opleiding van inspecteurs of de aanschaf van patrouilleboten en vliegtuigen, aangezien deze landen niet over de noodzakelijke technische en personele middelen beschikken om deze taken te vervullen”. Als er
...[+++] op deze punten inderdaad maatregelen worden genomen, zullen die rekening moeten houden met de soevereiniteit die deze landen over hun EEZ’s uitoefenen.Des Weiteren lenkt er unter anderen bedeutenden Aspekten die Aufmerksamkeit auf die „unzureichenden Überwachungs- und Kontr
ollmechanismen für die Tätigkeit der Fischereifahrzeuge“ und empfiehlt zugleich, „Kontroll- und Aufsichtsdienste durch die Einrichtung von Kontrollstellen, die Ausbildung von Inspektoren, den Einsatz von Schiffspatrouillen und Überwachung aus der Luft, da es diesen Ländern an den erforderlichen technischen und personellen Mitteln fehlt, um diese Aufgaben zu erfüllen“ – Maßnahmen, die, wenn sie zur Durchführung kommen, die Souveränität und die Ausübung der Souveränität dieser Länder hinsichtlich ihrer AWZ in vollem Um
...[+++]fang respektieren müssen.