Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijke boekhouding van de spelen
Ballet
Belasting op spelen en weddenschappen
Beschrijving van de werking van de spelen
Circus
Concert
Dans
Dramatische kunst
Een werk op het toneel brengen
Fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
Levend toneel
Opera
Podium organiseren
Regisseur theater
Regisseur toneel
Theaterregisseur
Toneel
Toneel organiseren
Toneelregisseur

Vertaling van "toneel te spelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belasting op spelen en weddenschappen

Steuer auf Spiele und Wetten


beschrijving van de werking van de spelen

Spielanleitung


afzonderlijke boekhouding van de spelen

Sonderbuchführung der Spiele


regisseur toneel | toneelregisseur | regisseur theater | theaterregisseur

Opernregisseur | Theaterregisseurin | Bühnenregisseur | Regisseur/Regisseurin


podium organiseren | toneel organiseren

Bühne vorbereiten






levend toneel

Schauspiel-, Musik- und Ballettvorstellungen


dramatische kunst [ ballet | circus | concert | dans | opera | toneel ]

Darstellende Künste [ Ballett | Bühnenkünste | Konzert | Oper | Schauspielkunst | Tanz | Theater ]


fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen

optische Gestaltung von Spielen entwerfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze organisaties spelen een belangrijke rol op het wetenschappelijk en technologisch toneel in Europa.

Diese Organisationen spielen eine wichtige Rolle in der europäischen Forschungs- und Technologieszene.


Meer in de diepte gezien, dienen de voorwaarden voor een echte "territorialisering" van het onderzoekbeleid (aanpassing daarvan aan de territoriale sociaal-economische omstandigheden) te worden geanalyseerd en verwezenlijkt en moet een beter inzicht worden verkregen in en meer belang worden gehecht aan de rol die de regio's - in aanvulling op die van de lidstaten en van de Unie - kunnen spelen in de totstandkoming van een Europese onderzoekruimte die op het internationale toneel meer gewicht in de schaal legt.

Genauer gesagt ginge es darum, die für eine echte -Territorialisierung" der Forschungspolitik (d.h. deren Anpassung an das jeweilige sozioökonomische Umfeld des Gebietes) notwendigen Bedingungen zu untersuchen und zu berücksichtigen, sowie sich darüber klar zu werden, auf welche Art und Weise die Anstrengungen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft zum Aufbau eines europäischen Forschungsraumes, der auch international an Bedeutung gewinnt, durch einen spezifischen Beitrag der Regionen ergänzt werden könnten.


De industrie staat een agentschap voor ogen dat na verloop van tijd een sterke rol kan spelen op het internationale toneel, dat tot dusverre wordt gedomineerd door de FAA, waardoor Europa's strategische positie verbetert naarmate de transatlantische industriële banden sterker worden.

Die Industrie benötigt eine Behörde, die im Lauf der Zeit eine gewichtige Rolle auf dem internationalen Parkett übernehmen kann, das bislang von der FAA dominiert wird. So verbessert sich Europas strategische Lage, während der Ausbau der transatlantischen Industrieverbindungen weiter anhält.


Maar de achterliggende oorzaken van migratie naar Europa spelen nog steeds en de Middellandse Zee is nog steeds het toneel van menselijke tragedies.

Aber die Push-Faktoren für die Migration nach Europa haben weiter Bestand, und der tragische Verlust von Menschenleben im Mittelmeer dauert an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. is ernstig verontrust over de verslechtering van de betrekkingen tussen de EU en Rusland als gevolg van het Russische optreden in Georgië; is nog steeds voorstander van nauwe samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland, maar wijst erop dat het aangekondigde "strategisch partnerschap" moet worden vervangen door meer pragmatische en realistische betrekkingen met Rusland; wijst erop dat voortzetting van de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland en toepassing van de soepeler visumregeling pas realiteit kunnen worden als Rusland bereid is constructieve stappen te zetten om de spanning in de huidige crisis te doen afnemen en een serieuze, verantwoordelijke en constructieve rol op het internationale en ...[+++]

14. bekundet seine tiefe Sorge über die Verschlechterung der Beziehungen zwischen der EU und Russland als Folge der russischen Vorgehensweise in Georgien; bekräftigt sein Engagement für eine enge Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland, betont jedoch, dass die proklamierte „strategische Partnerschaft" durch pragmatischere und realistischere Beziehungen zu Russland ersetzt werden muss; weist darauf hin, dass die Fortsetzung der Verhandlungen über ein neues Abkommen zwischen der EU und Russland sowie die Anwendung des Visaerleichterungsabkommens abhängen werden vom Engagement Russlands für konstruktive Schritte zur Be ...[+++]


Ik ben het eens met de commissaris dat we moeten blijven werken aan het bouwen van een strategische verhouding met Rusland, maar het klimaat zal meer van de Russische temperatuur afhangen dan van die van de Europese Unie: tot op zekere hoogte gezien hetgeen de commissaris al aangegeven heeft maar bovenal gezien de nieuwe rol die Rusland op het internationale toneel wil spelen, met name waar het gaat om de continuïteit van de energievoorziening.

Ebenso wie die Kommissarin bin ich der Ansicht, dass wir unsere Arbeit fortsetzen müssen, um die strategische Partnerschaft mit Russland zu errichten, doch das Klima wird mehr von der Temperatur Russlands als der der Europäischen Union abhängen: zum gewissen Grad im Licht dessen, was die Kommissarin sagte, vor allem im Licht der neuen Rolle, die Russland auf der internationalen Bühne und insbesondere bei der Energieversorgungssicherheit spielen will.


Als wij nu echter naar de Europese Unie en haar vertegenwoordigers kijken, die overal ter wereld gewichtig optreden en als nieuwkomers een rol op een steeds groter toneel willen spelen, weten wij hoe dit zal aflopen.

Wenn wir jedoch sehen, wie die Europäische Union und ihre Beamten sich in der Welt aufspielen – wie Senkrechtstarter, die auf einer noch größeren Bühne herumstolzieren –, dann wissen wir, wie das Spiel ausgeht.


Zeker zonder gestructureerde verbetering van het gemeenschappelijk buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid zal de Unie niet in staat zijn een doeltreffende rol op het mondiale toneel te spelen, en zullen de betrekkingen met Rusland en de VS zwak en onderhevig aan twist blijven.

Wenn an der gemeinsamen Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik keine der geplanten Verbesserungen vorgenommen werden, dann kann die Union bei internationalen Angelegenheiten sicherlich keinen wirksamen Beitrag leisten, und die Beziehungen zu Russland und den USA werden zerbrechlich und gestört bleiben.


Het echte fiasco zou zijn geweest als wij zo’n minderwaardig akkoord hadden geaccepteerd, een akkoord dat geen garanties zou bieden voor de toekomstige functionering van de Unie en haar niet in staat zou stellen een beslissende politieke rol op het internationale toneel te spelen.

Ein wirkliches Scheitern wäre ein fauler Kompromiss gewesen, der die zukünftige Funktionsfähigkeit der Union und ihre Fähigkeit, als entscheidender politischer Akteur auf der internationalen Bühne aufzutreten, nicht hätte gewährleisten können.


Tenslotte wil de Commissie volop haar rol als protagonist op het internationale toneel blijven spelen.

Schließlich will sich die Kommission auch auf der internationale Bühne voll einbringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toneel te spelen' ->

Date index: 2021-05-01
w