Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tonen dat onze beginselen » (Néerlandais → Allemand) :

Toetsing kan ons helpen vast te houden aan onze beginselen van betere regelgeving en ervoor zorgen dat voorstellen zijn gebaseerd op de beste beschikbare gegevens en analyse.

Kontrollen können uns bei der Einhaltung unserer Grundsätze der besseren Rechtsetzung helfen, indem sie gewährleisten, dass die Vorschläge auf den besten verfügbaren Daten und Analysen beruhen.


Het is in het belang van de EU om deze transformatieprocessen te ondersteunen, waarbij in samenwerking met onze buurlanden wordt gezorgd voor een verankering van essentiële waarden en beginselen van mensenrechten, democratie en de rechtsstaat, een markteconomie en inclusieve, duurzame ontwikkeling in hun politieke en economische structuren.

Es liegt im eigenen Interesse der EU, diese Transformationsprozesse zu unterstützen und mit unseren Nachbarn zusammenzuarbeiten, damit nicht nur die zentralen Werte und Grundsätze Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sondern auch die Marktwirtschaft und eine breitenwirksame, nachhaltige Entwicklung in ihrem politischen und wirtschaftlichen Gefüge fest verankert werden.


Nu het economische herstel aantrekt, moeten we ons even ambitieus tonen in onze stimulering van de groei.

In dem Maße, wie die wirtschaftliche Erholung voranschreitet, müssen wir das Wachstum ebenso ehrgeizig fördern.


Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker zei hierover: "Het Europees solidariteitskorps zal kansen bieden aan jongeren die een betekenisvolle bijdrage willen leveren aan de samenleving en helpen om onze solidariteit te tonen – de wereld en de Europese Unie kunnen daar namelijk meer van gebruiken".

Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker erklärte: „Das Europäische Solidaritätskorps eröffnet Chancen für junge Menschen, die sich in die Gesellschaft einbringen und Solidarität zeigen wollen – und genau davon brauchen die Welt und die Europäische Union mehr.


Met deze voorstellen tonen we aan dat we ons huiswerk hebben gedaan en dat we onze beloftes nakomen".

Mit diesen Vorschlägen zeigen wir, dass wir unsere Hausaufgaben gemacht haben und unsere Versprechen halten.“


Nu de aandacht alom op de onderhandelingen in Parijs is gevestigd, herhalen wij onze belofte Europees leiderschap te tonen, en bevestigen wij onze toewijding aan de internationale inspanningen ter bestrijding van de klimaatverandering”.

Jetzt, da sich alle Augen auf die Verhandlungen in Paris richten, erneuern wir damit unsere Zusage, dass wir bei den internationalen Bemühungen zur Bekämpfung des Klimawandels eine Führungsrolle übernehmen und unser Engagement fortsetzen werden.“


We moeten zorgen voor nieuw vertrouwen in onze capaciteit om de Europese en nationale inspanningen inzake migratie te verenigen, aan onze internationale en ethische verplichtingen te voldoen en op doeltreffende wijze samen te werken, overeenkomstig de beginselen van solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid.

Wir müssen das Vertrauen in unsere Fähigkeit wiederherstellen, die europäischen und die nationalen Anstrengungen zur Bewältigung der Migration zu bündeln, unseren internationalen und moralischen Verpflichtungen nachzukommen und im Einklang mit den Grundsätzen der Solidarität und der geteilten Verantwortung effektiv zusammenzuarbeiten.


De Unie blijft bereid de bilaterale betrekkingen met Belarus te ontwikkelen, op voorwaarde dat de Belarussische autoriteiten hun bereidheid tonen om genoemde beginselen te respecteren.

Die Union steht der Entwicklung bilateraler Beziehungen zu Belarus weiterhin aufgeschlossen gegenüber, sofern die belarussischen Behörden ihre Bereitschaft zur Achtung dieser Grundsätze unter Beweis stellen.


Ik geloof dus dat we van onze instellingen, maar ook van onze lidstaten, van Parijs, Berlijn, Athene, Lissabon, Dublin, mogen vragen er trots op te zijn dat we Europeanen zijn, waardigheid te tonen, en tegen onze partners te zeggen: “Bedankt voor jullie advies, maar we zijn heel goed in staat samen uit deze crisis te komen”.

Wir, die europäischen Organe, aber auch die Mitgliedstaaten, Paris, Berlin, Athen, Lissabon, Dublin, sollten als Europäer selbstbewusst auftreten und unseren Partnern zu verstehen geben, dass wir Europäer durchaus in der Lage sind, gemeinsam aus eigener Kraft diese Krise zu überwinden.


In ons streven naar behoorlijk bestuur tonen wij onze vastberadenheid om in eigen land o.a. alle vormen van corruptie te voorkomen en te bestrijden.

In dem Bestreben um Förderung von verantwortungsvoller Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit bekunden wir unsere Entschlossenheit, unter anderem alle Formen von Korruption in unseren Ländern zu verhindern und zu bekämpfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonen dat onze beginselen' ->

Date index: 2021-08-07
w