Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «top eu-rusland zullen we gelegenheid genoeg hebben » (Néerlandais → Allemand) :

In de nabije toekomst, in de aanloop naar de Top EU-Rusland, zullen we gelegenheid genoeg hebben om over de gehele stand van zaken in de betrekkingen tussen de EU en Rusland te debatteren.

Wir werden in nicht allzu ferner Zukunft, bei der Vorbereitung des EU-Russland-Gipfels, die Möglichkeit haben, hier im Parlament die Gesamtbeziehungslage zwischen der EU und Russland zu debattieren.


2. merkt op dat tijdens de 24e EU-Rusland-top in het kader van de PSO, die op 18 november 2009 plaatsvindt in Stockholm, niet alleen de diverse aspecten van de betrekkingen tussen de EU en Rusland behandeld zullen worden, maar ook de economische en financiële crisis, de klimaatverandering, energievraagstukken en verscheidene regionale en internationale kwesties; roept beide partijen op de gelegenheid aan te grijpen om onderlinge c ...[+++]

2. nimmt zur Kenntnis, dass sich der 24. Gipfel EU-Russland, der im Kontext des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens am 18. November 2009 in Stockholm stattfinden wird, mit der Wirtschafts- und Finanzkrise, dem Klimawandel, Energie sowie einer Reihe regionaler und internationaler Fragen befassen wird; fordert beide Seiten auf, diese Gelegenheit für den Ausbau ihrer konstruktiven Beziehungen zu nutzen;


De op handen zijnde top van 14 november zal de gelegenheid bieden om de diverse aspecten van de relatie die we met Rusland voor ogen hebben tegen het licht te houden, en we moeten op constructieve wijze de vinger aan de pols houden om te bepalen of Rusland optimaal wil profiteren van deze dialoog.

Der bevorstehende Gipfel am 14. November wird uns Gelegenheit geben, die verschiedenen Dimensionen der notwendigen Beziehung zu Russland zu prüfen, und wir müssen konstruktiv untersuchen, ob Russland hofft, diesen Dialog vollumfänglich zu nutzen.


5. betreurt het dat men er op de laatste top niet in is geslaagd onderhandelingen te starten over de nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland; betreurt het dat de inspanningen van de Commissie en het voorzitterschap van de Raad, met name op 23 april 2007 in Luxemburg, tot niets hebben geleid; wijst op de verklaringen van de Commissie dat Polen en de Europese Unie aan alle door Rusland gestelde voorwaarden voor het opheffen van het embargo hebben voldaan; dringt er bij de Russische o ...[+++]

5. bedauert, dass es auf dem letzten Gipfeltreffen nicht gelungen ist, die Verhandlungen über das neue Rahmenabkommen zwischen der EU und Russland in Gang zu bringen; bedauert ferner, dass die Bemühungen der Kommission und der Ratspräsidentschaft, insbesondere am 23. April 2007 in Luxemburg, gescheitert sind; nimmt die Erklärungen der Kommission zur Kenntnis, wonach Polen und die Europäische Union alle Bedingungen Russlands für ...[+++]


Hoewel dit er los van staat, zullen we de EU/VS-top ook gebruiken om enig voorbereidend werk te doen voor de G8-top in juni in het Duitse Heiligendamm, en wij hebben als Duits voorzitterschap van de G8 voor begin mei een bijeenkomst van de sherpa’s op touw gezet, dus niet alleen van de lidstaten van de G8, maar ook van de vijf zogeheten 'outreach-landen', te weten China, India, Brazilië, Mexico en Zuid-Afrika ...[+++]

Wir werden diesen EU-USA-Gipfel auch dazu nutzen, um ein Stück weit – obwohl dies in der Sache nicht zusammenhängt – den G8-Gipfel im Juni in Heiligendamm, Deutschland, vorzubereiten, und wir haben seitens der deutschen G8-Präsidentschaft arrangiert, dass es Anfang Mai ein Treffen der Sherpas geben wird, nicht nur von den Mitgliedstaaten der G8-Länd ...[+++]


De Top van Guadalajara zal de eerste topbijeenkomst zijn van staatshoofden en regeringsleiders waarop de landen van de uitgebreide Europese Unie en Latijns-Amerika de gelegenheid zullen hebben de balans op te maken van de huidige stand van zaken van hun bi-regionale betrekkingen.

Dies wird das erste Gipfeltreffen von Staats- und Regierungschefs sein, auf dem die erweiterte Europäische Union und Länder Lateinamerikas Gelegenheit haben, den derzeitigen Stand der Beziehungen zwischen beiden Regionen zu bewerten.


Naar aanleiding van recente bilaterale contacten tussen de Commissie en Rusland, met name ter gelegenheid van de top van 29 mei 2002, hebben de twee partijen besloten de precieze terreinen van samenwerking opnieuw te onderzoeken.

In der Folge neuerer bilateraler Kontakte zwischen der Kommission und Russland, insbesondere anlässlich des Gipfels vom 29. Mai 2002, haben die beiden Parteien beschlossen, die konkreten Felder der Zusammenarbeit neu abzustecken.


Naar aanleiding van recente bilaterale contacten tussen de Commissie en Rusland, met name ter gelegenheid van de top van 29 mei 2002, hebben de twee partijen besloten de precieze terreinen van samenwerking opnieuw te onderzoeken.

In der Folge neuerer bilateraler Kontakte zwischen der Kommission und Russland, insbesondere anlässlich des Gipfels vom 29. Mai 2002, haben die beiden Parteien beschlossen, die konkreten Felder der Zusammenarbeit neu abzustecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top eu-rusland zullen we gelegenheid genoeg hebben' ->

Date index: 2024-01-16
w