Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «top heeft georganiseerd » (Néerlandais → Allemand) :

Ter voorbereiding van de top in Lima heeft de Commissie de eerste EU-LAC-ministersbijeenkomst over het milieu georganiseerd (Brussel, maart 2008).

Die Kommission organisierte im März 2008 in Brüssel die erste Ministertagung EU-Lateinamerika/Karibik zur Vorbereitung des Gipfeltreffens von Lima.


U weet dat ik meestal zeg waar het op staat. Welnu, ik ben het er niet mee eens dat we het Portugese voorzitterschap met de vinger moeten wijzen omdat het in Lissabon een top heeft georganiseerd waar we jarenlang naar hebben uitgezien en waarop de kwestie Zimbabwe niet werd aangesneden.

Ich bin nicht damit einverstanden, die portugiesische Ratspräsidentschaft dafür zu verurteilen, dass sie in Lissabon einen seit Jahren erwarteten Gipfel organisiert hat, der auf Grund des Problems mit Simbabwe nicht stattgefunden hat.


Als we zien dat het naar energie hongerende China in Darfur rechten binnen de energiesector heeft vergaard, een Afrika-top heeft georganiseerd, toegang tot Nigeria heeft verkregen en met Iran een energiedeal van ruim honderd miljard dollar heeft gesloten, dan moeten wij ons ernstig zorgen gaan maken of het mogelijk blijft de energievoorziening tegen redelijke prijzen te realiseren, aangezien dit van doorslaggevend belang is voor de economische en sociale ontwikkeling van ons continent, ten aanzien van banen en nog veel meer.

Wenn man sieht, wie sich das energiehungrige China in Darfour Rechte im Energiebereich holt, einen Afrika-Gipfel veranstaltet, in Nigeria einsteigt, mit dem Iran einen Deal im Energiebereich über hundert Milliarden Dollar abschließt, dann müssen wir große Angst haben um eine Energieversorgung zu erträglichen Preisen, wie sie entscheidend für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung unseres Kontinents, für Arbeitsplätze und vieles mehr ist.


Ter voorbereiding op deze top heeft de Europese Commissie een reeks workshops georganiseerd met het huidige en toekomstige voorzitterschap van de EU (te Madrid op 15 april, te Stockholm op 20 april, en te Praag op 27 april).

Zur Vorbereitung auf den Gipfel organisierte die Europäische Kommission diverse Workshops mit dem derzeitigen und den künftigen Ratsvorsitzen (15. April in Madrid, 20. April in Stockholm, 27. April in Prag).


De Unie heeft op 12 en 13 april 2010 deelgenomen aan de door de president van de Verenigde Staten van Amerika georganiseerde Top over nucleaire beveiliging en heeft toegezegd nog meer te zullen doen om de nucleaire beveiliging te verbeteren en derde landen in dit opzicht te helpen.

Die Union hat an dem Gipfeltreffen über nukleare Sicherheit, das vom Präsidenten der Vereinigten Staaten am 12. und 13. April 2010 veranstaltet wurde, teilgenommen und sich verpflichtet, ihre Bemühungen zur Verbesserung der nuklearen Sicherheit weiter zu intensivieren und Drittländer in dieser Hinsicht zu unterstützen.


De Raad verwelkomt het resultaat van de door het voorzitterschap van de Raad onder voorzitterschap van de minister van Buitenlandse Zaken van Spanje, de heer Moratinos, georganiseerde bijeenkomst op hoog niveau over de Westelijke Balkan, die op 2 juni 2010 te Sarajevo heeft plaatsgevonden naar aanleiding van de 10e verjaardag van de top van Zagreb, en heeft waardering voor de deelname van alle partners.

Der Rat begrüßt das Ergebnis der vom Ratsvorsitz ausgerichteten und vom spanischen Außen­minister Moratinos geleiteten hochrangigen Tagung zum Thema "Westliche Balkanstaaten", die am 2. Juni 2010 in Sarajewo aus Anlass des zehnten Jahrestages des Gipfeltreffens von Zagreb statt­fand, und würdigt die Teilnahme aller Partner.


Het bevestigt de belangstelling die u reeds voor deze top heeft getoond, zowel door de deelname van verschillende leden van het Parlement aan de bijeenkomst in Genève in december 2003, als door de debatten die regelmatig over dit thema worden georganiseerd.

Er bestätigt das Interesse, das Sie bereits an diesem Gipfel gezeigt haben, sei es durch die Teilnahme mehrerer Abgeordneter an der Sitzung in Genf im Dezember 2003, sei es durch Ihre regelmäßigen Aussprachen über die Informationsgesellschaft.


We hebben president Poetin duidelijk gemaakt dat we graag een hechte energierelatie willen hebben met een dermate cruciale partner. Die relatie moet echter gebaseerd zijn op de beginselen die Rusland al heeft onderschreven tijdens de door Rusland georganiseerde G8-Top eerder dit jaar en op het Energiehandvest: transparantie, rechtsstaat, wederkerigheid en non-discriminatie, samen met het openstellen van markten en markttoegang.

Wir haben Präsident Putin klar zu verstehen gegeben, dass wir eine enge Energiepartnerschaft mit einem solchen Schlüsselpartner wünschen, dass diese Partnerschaft jedoch auf den Grundsätzen basieren muss, zu denen sich Russland bereits auf dem G8-Gipfel in Russland in diesem Jahr verpflichtet hat, sowie ferner auf der Energiecharta: Transparenz, Rechtsstaatlichkeit, Gegenseitigkeit und Nichtdiskriminierung neben Marktöffnung und Marktzugang.


Zoals de geachte afgevaardigde weet moet dit besluit gezien worden in de bredere context van de follow-up van de Top tussen de EU en de westelijke Balkan die op 21 juni 2003 in Thessaloniki heeft plaatsgevonden. Daar is benadrukt dat georganiseerde criminaliteit en corruptie een ernstige belemmering vormen voor de democratische stabiliteit, de rechtsstaat en de economische ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld in de regio, en dat de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en corruptie in de westelijke Balkan een bela ...[+++]

Wie der Herr Abgeordnete weiß, steht dieser Beschluss im breiteren Zusammenhang mit der weiteren Umsetzung der Beschlüsse des Gipfeltreffens „EU-Westlicher Balkan“ am 21. Juni 2003 in Thessaloniki, auf dem betont wurde, dass organisierte Kriminalität und Korruption ein echtes Hindernis für die demokratische Stabilität, die Rechtsstaatlichkeit, die wirtschaftliche Entwicklung und die Ausbildung einer bürgerlichen Gesellschaft in der Region darstellen und dass die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption auf dem westlichen Balkan für die Union ein vordringliches Anliegen ist.


De heer Barnier, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor de institutionele hervorming, heeft op zijn beurt bevestigd dat het de bedoeling is dat "het ESC als actief waarnemer deelneemt aan de conventie die tijdens de Top van Laken wordt georganiseerd".

Herr BARNIER, für die institutionelle Reform zuständiges Kommissionsmitglied, erklärte, der WSA werde die ihm zustehende Rolle als aktiver Beobachter auf dem Konvent spielen, der vom Europäischen Rat in Laeken einberufen werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top heeft georganiseerd' ->

Date index: 2021-10-08
w