Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «top van thessaloniki hebben gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Het forum, dat vandaag in Berlijn wordt opgericht, is het antwoord op een oproep die de leiders van de G20 tijdens de top van Hangzhou in september 2016 hebben gedaan om een dergelijke instantie in het leven te roepen.

Seine Einrichtung heute in Berlin geht auf den Aufruf der Staats- und Regierungschefs der G20 beim Gipfeltreffen in Hangzhou im September 2016 zur Schaffung eines solchen Gremiums zurück.


21. verzoekt de leiders van de G20 om de toezeggingen die zij in september 2009 op de top in Pittsburgh hebben gedaan onverwijld na te komen door de mondiale opzet van ontwikkelingshulp te hervormen, en binnen dit kader ten minste 5% van de IMF-quota-aandelen over te hevelen naar opkomende en ontwikkelende economieën, en ten minste 3% van de aandelen met stemrecht van de Wereldbank over te hevelen naar ontwikkelings- en overgangslanden;

21. fordert die Führer der G20-Staaten auf, unverzüglich der beim Gipfel im September 2009 in Pittsburgh eingegangenen Verpflichtung, die globale Entwicklungsarchitektur zu reformieren und in diesem Rahmen mindestens 5% der IWF-Quoten an die Schwellen- und Entwicklungsländer und mindestens 3% der Weltbank-Stimmanteile an die Entwicklungs- und Übergangsländer umzuverteilen, nachzukommen;


Het zou betekenen dat de belofte over de toetreding van de hele Westelijke Balkan, die de Europese staatshoofden en regeringsleiders in Thessaloniki hebben gedaan, nog steeds geldig is.

Er bedeutet, dass das Beitrittsversprechen der europäischen Staats- und Regierungschefs von Thessaloniki, welches sie für den gesamten Westbalkan gegeben haben, noch gilt.


De Raad riep alle betrokken partijen op, hierbij samen te werken en zodoende uitvoering te geven aan de toezeggingen die zij tijdens de Top van Thessaloniki hebben gedaan.

Der Rat rief alle beteiligten Parteien auf, auf der Grundlage der auf dem Gipfeltreffen in Thessaloniki eingegangenen Verpflichtung in diesem Sinne zusammenzuarbeiten.


Alle deelnemers aan de Top van Thessaloniki hebben als uitgangspunt aanvaard dat het tempo waarin de landen in de regio op weg zijn naar de toekomstige toetreding, zal afhangen van het tempo waarin zij de nodige hervormingen zullen doorvoeren en zich zullen conformeren aan de bestaande criteria van Kopenhagen en het stabilisatie- en associatieproces.

Alle Teilnehmer des Gipfels von Thessaloniki waren sich darüber einig, dass das Tempo des Voranschreitens der Länder der Region in Richtung eines künftigen Beitritts von dem Tempo abhängt, mit dem sie die notwendigen Reformen umsetzen und die bestehenden Kopenhagener Kriterien sowie die Kriterien des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses erfüllen.


12. benadrukt dat het nodig is rechtstaat, democratie en behoorlijk bestuur in acht te nemen wanneer thema's als landhervorming aan bod komen en is tevreden met de toezeggingen die de EU-leiders op dit gebied op de Top van Sevilla hebben gedaan;

12. unterstreicht die Notwendigkeit, bei Entscheidungen über Fragen wie beispielsweise die Bodenreform nach den Grundsätzen der Rechtsstaatlichkeit, der Demokratie und des verantwortungsbewussten staatlichen Handelns vorzugehen, und begrüßt die diesbezüglich von den EU-Staats- und Regierungschefs auf dem Gipfel in Sevilla eingegangene Verpflichtung;


14. acht het van wezenlijke betekenis de belangrijke toezeggingen die de regeringen tijdens de Top van Rome hebben gedaan om te zetten in daden, daar de nagestreefde halvering van het aantal ondervoede mensen uiterlijk in 2015, indien de huidige ontwikkeling doorzet, niet wordt gehaald;

14. hält es für wesentlich, dass die bedeutenden Verpflichtungen, die von den Regierungen auf dem Gipfel in Rom eingegangen wurden, in Maßnahmen umgesetzt werden, denn wenn sich der derzeitige Trend fortsetzt, wird das Ziel, die Zahl der unterernährten Menschen bis zum Jahre 2015 zu halbieren, nicht erreicht werden;


50. De Europese Raad roept beide partijen - Israël en de Palestijnse Autoriteit - derhalve op de toezeggingen die zij tijdens de top van Aqaba op 4 juni 2003 hebben gedaan, na te komen.

50. Der Europäische Rat appelliert deshalb an beide Parteien - Israel und die Palästinensische Behörde -, die von ihnen auf dem Gipfeltreffen in Akaba vom 4. Juni 2003 eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen.


De Griekse regering blijft een groot belang toekennen aan de werkzaamheden van het Comité van de Regio's. Zo hebben we met het Comité afgesproken dat zijn bureau in Rhodos bijeen zal komen daags voordat de ministers van ambtenarenzaken een informele vergadering houden, zodat een boodschap van het Comité kan worden doorgegeven aan de top van Thessaloniki".

Die griechische Regierung schätze die Arbeit des AdR sehr, weshalb beispielsweise mit dem AdR vereinbart wurde, die Präsidiumssitzung des Ausschusses am Vortag des informellen Treffens der für Fragen des öffentlichen Dienstes verantwortlichen EU-Minister ebenfalls in Rhodos abzuhalten, um dem AdR die Möglichkeit zu bieten, eine Botschaft an die Teilnehmer des Gipfeltreffens in Thessaloniki zu übermitteln.


"Op basis van de toezeggingen die zijn gedaan tijdens de Top EU-Westelijke Balkan van 21 juni 2003 te Thessaloniki, verklaren de Europese Unie en Bosnië en Herzegovina (hierna "de partijen" genoemd) vastbesloten te zijn hun wederzijdse betrekkingen op politiek gebied te versterken en te intensiveren.

"Aufgrund der Verpflichtungen, die sie auf dem Gipfeltreffen EU - Westliche Balkanstaaten am 21. Juni 2003 in Thessaloniki eingegangen sind, bringen die Europäische Union und Bosnien und Herzegowina (im Folgenden "die Vertragsparteien" genannt) ihre Entschlossenheit zum Ausdruck, ihre beiderseitigen Beziehungen im politischen Bereich zu festigen und zu intensivieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top van thessaloniki hebben gedaan' ->

Date index: 2023-03-09
w