Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "topnetwerken uit sommige voorstellen blijkt " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat uit sommige bezwaren blijkt dat het onderzoek niets zegt over de negatieve effecten op het ecosysteem of ze minimaliseert;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerden anführen, dass die Studie die negativen Auswirkungen auf das Ökosystem verschweige oder minimiere;


Overwegende dat uit de analysenota blijkt dat de variante Abis werd overgelegd aan het Departement van het Netwerk van Henegouwen en Waals Brabant, Directie Wegen van Waals Brabant, van de Waalse Overheidsdienst, dat de technische haalbaarheid van dat tracé heeft goegekeurd; dat genoemd Departement de volgende opmerkingen heeft geformuleerd (analysenota betreffende de voorstellen van de gemeenten, november 2010, 18) :

In der Erwägung, dass nach dem Analysebericht, die Variante Abis der Abteilung Netz Hennegau und Wallonisch-Brabant, Straßendirektion Wallonisch-Brabant, des Öffentlichen Dienstes der Wallonie vorgestellt worden ist, die die technische Machbarkeit dieser Trasse bestätigt hat; dass diese Abteilung auch folgendes Kommentar gegeben hat (Analysebericht der Vorschläge der Gemeinden, November 2010, S.18):


Overwegende dat uit sommige bezwaren blijkt dat het onderzoek niets zegt over de negatieve effecten op het ecosysteem of ze minimaliseert;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerden anführen, dass die Studie die negativen Auswirkungen auf das Ökosystem verschweige oder minimiere;


Hoewel uit sommige verklaringen tijdens de parlementaire voorbereiding met betrekking tot de herziening van artikel 24 (toen artikel 17) van de Grondwet blijkt dat de ministers voor Nationale Opvoeding de intentie hadden om, voor de ouders en de leerlingen, het verplichte karakter van de keuze tussen het onderricht in een van de erkende godsdiensten of dat in de niet-confessionele zedenleer te behouden, blijkt uit diezelfde parlementaire voorbereiding ...[+++]

Aus gewissen Erklärungen, die während der Vorarbeiten zur Revision von Artikel 24 (damals Artikel 17) der Verfassung abgegeben wurden, geht zwar hervor, dass die Minister des nationalen Unterrichtswesens beabsichtigten, für die Eltern und Schüler die zwingende Beschaffenheit der Wahl zwischen dem Unterricht in einer der anerkannten Religionen oder dem Unterricht in nichtkonfessioneller Sittenlehre aufrechtzuerhalten, doch aus denselben Vorarbeiten geht ebenfalls hervor, dass der Verfassungsgeber diese zwingende Beschaffenheit nicht in den eigentlichen Text selbst von Artikel 24 aufgenommen hat, so dass er den Gemeinschaften « die Möglich ...[+++]


Indien de vrijwillige aanpak ontoereikend blijkt kan er met dergelijke wijzigingen voor worden gezorgd dat sommige niet-bindende voorstellen van de blauwdruk in wettelijk bindende voorschriften worden veranderd.

Derartige Änderungen könnten darauf hinauslaufen, dass einige der nichtverbindlichen Vorschläge im Blueprint zu verbindlichen Auflagen werden, sollte sich der freiwillige Ansatz als nicht ausreichend erweisen.


Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling heeft de regel inzake de aanrekening van de toeslag op de belastingvrije som voor kinderen ten laste bij de echtgenoot met de hoogste inkomsten, tot doel het voordeel ten gunste van het echtpaar in zijn geheel maximaal te benutten, de samenlevingsvorm van het echtpaar te neutraliseren, de belastingplichtigen die beroepsinkomsten ontvangen die zijn vrijgesteld zonder progressievoorbehoud uit te sluiten van dat voordeel en te vermijden dat ...[+++]

Wie aus den Vorarbeiten zu der fraglichen Bestimmung hervorgeht, bezweckt die Regel der Anrechnung des Zuschlags auf den Steuerfreibetrag für Kinder zu Lasten auf den Ehepartner mit dem höchsten Einkommen, die Auswirkung des Vorteils zugunsten des Ehepaars insgesamt zu maximieren, die Wahl der Form des Zusammenlebens des Ehepaars zu neutralisieren, von diesem Vorteil die Steuerpflichtigen auszuschließen, die Berufseinkünfte beziehen, die unter Progressionsvorbehalt befreit sind, und zu vermeiden, dass gewisse Steuerpflichtige zwei Mal in den Vorteil der Ermäßigung für Kinder zu Lasten gelangen.


Zoals de Ministerraad doet opmerken - en ook blijkt uit het in B.3.3 geciteerde regeerakkoord van 9 oktober 2014 - is de afbouw van de diplomabonificatie geïnspireerd op de voorstellen van de « Commissie Pensioenhervorming 2020-2040 », die in haar rapport van juni 2014 stelde :

Wie der Ministerrat bemerkt - und wie ebenfalls aus dem in B.3.3 zitierten Regierungsabkommen vom 9. Oktober 2014 hervorgeht - beruht der Abbau der Diplombonifikation auf den Vorschlägen des « Ausschusses für die Pensionsreform 2020-2040 », der in seinem Bericht vom Juni 2014 erklärte:


Overwegende dat uit die onderzoeken blijkt dat sommige sectoren rendabel zijn zonder investeringstegemoetkoming rekening houdend met de rendabiliteit van die investeringen via met name de productiesteun (groene certificaten);

In der Erwägung, dass diese Studien darauf hindeuten, dass einige Sparten wegen der Wirtschaftlichkeit der Investitionen, insbesondere dank der Produktionsunterstützung (grüne Zertifikate), ohne Investitionsbeihilfen rentabel sind;


Overwegende dat uit de analysenota blijkt dat de variante Abis werd overgelegd aan het Departement van het Netwerk van Henegouwen en Waals Brabant, Directie Wegen van Waals Brabant, van de Waalse Overheidsdienst, dat de technische haalbaarheid van dat tracé heeft goegekeurd; dat genoemd Departement de volgende opmerkingen heeft geformuleerd (analysenota betreffende de voorstellen van de gemeenten, november 2010, p. 18) :

In der Erwägung, dass nach dem Analysebericht, die Variante Abis der Abteilung Netz Hennegau und Wallonisch-Brabant, Strassendirektion Wallonisch-Brabant, des Öffentlichen Dienstes der Wallonie vorgestellt worden ist, die die technische Machbarkeit dieser Trasse bestätigt hat; dass diese Abteilung auch folgendes Kommentar gegeben hat (Analysebericht der Vorschläge der Gemeinden, November 2010, S. 18):


Uit wat voorafgaat blijkt dat de indeling van het grondgebied van de provincies en van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad in politiezones diende te gebeuren na de raadplegingen, adviezen en voorstellen vermeld in artikel 9 van de in het geding zijnde wet, dat bij de opsplitsing ervan rekening diende te worden gehouden met de praktijk, dat de oude zones (IPZ's) in beginsel behouden dienden te blijven en ten slotte dat rekening diende te worden gehouden met een evaluatie die aan de gang was.

Aus dem Vorstehenden wird ersichtlich, dass die Einteilung des Gebiets der Provinzen und des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt in Polizeizonen nach den Befragungen, Stellungnahmen und Vorschlägen, die in Artikel 9 des fraglichen Gesetzes vorgesehen sind, erfolgen sollte, dass ihre Aufgliederung der Praxis entsprechen sollte, dass die vorherigen Zonen (IPZ) grundsätzlich beibehalten werden sollten und dass schliesslich eine sich in der Ausführung befindende Bewertung berücksichtigt werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'topnetwerken uit sommige voorstellen blijkt' ->

Date index: 2024-08-06
w