Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "topontmoeting eu-rusland aangrijpen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie zal de komende topontmoeting EU-Rusland aangrijpen als een goede gelegenheid om het standpunt van de EU in dezen te beklemtonen.

Die Kommission sagte zu, das bevorstehende Gipfeltreffen EU-Russ­land in geeigneter Weise zu nutzen, um die Haltung der EU zu dieser Frage darzulegen.


– gezien zijn voorgaande verslagen en resoluties over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name zijn resoluties van 9 juni 2011 over de topontmoeting EU-Rusland, van 17 februari 2011 over de rechtsstaat, van 17 juni 2010 over de topontmoeting EU-Rusland, van 12 november 2009 vóór de topontmoeting EU-Rusland in Stockholm op 18 november 2009, van 17 september 2009 over de moord op mensenrechtenactivisten in Rusland en van 17 september 2009 over externe aspecten van de energiezekerheid,

– unter Hinweis auf seine früheren Berichte und Entschließungen zu Russland und zu den Beziehungen EU-Russland, insbesondere auf seine Entschließungen vom 9. Juni 2011 zum Gipfeltreffen EU-Russland, vom 17. Februar 2011 zur Rechtsstaatlichkeit, vom 17. Juni 2010 zum Gipfeltreffen EU-Russland, vom 12. November 2009 zu den Vorbereitungen auf das Gipfeltreffen EU-Russland am 18. November 2009 in Stockholm, vom 17. September 2009 zur Ermordung von Menschenrechtsaktivisten in Russland und vom 17. September 2009 zu externen Aspekten der Energieversorgungssicherheit,


– gezien zijn voorgaande verslagen en resoluties over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name zijn resolutie van 17 februari 2011 over de rechtsstaat, van 17 juni 2010 over de topontmoeting EU-Rusland, van 12 november 2009 over de voorbereidingen voor de topontmoeting EU-Rusland in Stockholm op 18 november 2009, van 17 september 2009 over de moord op mensenrechtenactivisten in Rusland, van 17 september 2009 over externe aspecten van de energiezekerheid, en zijn resolutie over de topontmoeting EU-Rusland in Nizhny ...[+++]

– unter Hinweis auf seine früheren Berichte und Entschließungen zu Russland und zu den Beziehungen EU-Russland, insbesondere auf seine Entschließungen vom 17. Februar 2011 zur Rechtsstaatlichkeit, vom 17. Juni 2010 zum Gipfeltreffen EU-Russland, vom 12. November 2009 zu den Vorbereitungen auf das Gipfeltreffen EU-Russland am 18. November 2009 in Stockholm, vom 17. September 2009 zur Ermordung von Menschenrechtsaktivisten in Russland, vom 17. September 2009 zu externen Aspekten der Energieversorgungssicherheit und auf die Entschließung zum Gipfeltreffen EU-Russland in Nischni Nowgorod,


– gezien zijn voorgaande resoluties over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name zijn resolutie van 17 februari 2011 over de rechtsstaat, van 17 juni 2010 over de topontmoeting EU-Rusland, van 12 november 2009 over de voorbereidingen voor de topontmoeting EU-Rusland in Stockholm op 18 november 2009, zijn resolutie van 17 september 2009 over de moord op mensenrechtenactivisten in Rusland en zijn resolutie van 17 september 2009 over externe aspecten van de energiezekerheid,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Russland und zu den Beziehungen EU-Russland, insbesondere auf seine Entschließungen vom 17. Februar 2011 zur Rechtsstaatlichkeit , vom 17. Juni 2010 zum Gipfeltreffen EU-Russland , vom 12. November 2009 zu den Vorbereitungen auf das Gipfeltreffen EU-Russland am 18. November 2009 in Stockholm , vom 17. September 2009 zur Ermordung von Menschenrechtsaktivisten in Russland und vom 17. September 2009 zu externen Aspekten der Energieversorgungssicherheit ,


– gezien zijn voorgaande resoluties over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name zijn resolutie van 17 februari 2011 over de rechtsstaat, van 17 juni 2010 over de topontmoeting EU-Rusland, van 12 november 2009 over de voorbereidingen voor de topontmoeting EU-Rusland in Stockholm op 18 november 2009, zijn resolutie van 17 september 2009 over de moord op mensenrechtenactivisten in Rusland en zijn resolutie van 17 september 2009 over externe aspecten van de energiezekerheid,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Russland und zu den Beziehungen EU-Russland, insbesondere auf seine Entschließungen vom 17. Februar 2011 zur Rechtsstaatlichkeit , vom 17. Juni 2010 zum Gipfeltreffen EU-Russland , vom 12. November 2009 zu den Vorbereitungen auf das Gipfeltreffen EU-Russland am 18. November 2009 in Stockholm , vom 17. September 2009 zur Ermordung von Menschenrechtsaktivisten in Russland und vom 17. September 2009 zu externen Aspekten der Energieversorgungssicherheit ,


– onder verwijzing naar zijn eerdere verslagen en resoluties over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name zijn resolutie van 12 november 2009 vóór de topontmoeting EU-Rusland in Stockholm op 18 november 2009, zijn resolutie van 17 september 2009 over de moord op mensenrechtenactivisten in Rusland en zijn resolutie van 17 september 2009 over externe aspecten van de energiezekerheid,

– unter Hinweis auf seine früheren Berichte und Entschließungen zu Russland und zu den Beziehungen EU-Russland, insbesondere seine Entschließung vom 12. November 2009 vor dem Gipfeltreffen EU-Russland am 18. November 2009 in Stockholm, seine Entschließung vom 17. September 2009 zur Ermordung von Menschenrechtsaktivisten in Russland und seine Entschließung vom 17. September 2009 zu externen Aspekten der Energieversorgungssicherheit,


Wat de politieke dialoog betreft, is in de maand mei een topontmoeting met Rusland gepland.

Im Rahmen des politischen Dialogs soll im Mai ein Gipfeltreffen mit Russland stattfinden.


De Europese Unie prijst zich gelukkig dat tijdens de topontmoeting EU-Rusland ook president Poetin heeft erkend dat een politieke oplossing voor de situatie in Tsjetsjenië noodzakelijk en urgent is.

Die Europäische Union begrüßt es, dass sich Präsident Putin auf dem Gipfeltreffen EU-Russland der Erkenntnis angeschlossen hat, dass es dringend notwendig ist, für den Tschetschenien-Konflikt eine politische Lösung zu finden.


De kwaliteit en de openheid van onze besprekingen tijdens deze zesde topontmoeting EU-Rusland getuigen van ons gemeenschappelijk streven om een substantiële bijdrage te leveren aan de vrede, stabiliteit en welvaart in heel Europa door ons strategisch partnerschap te versterken zodat wij in staat zijn onze gezamenlijke uitdagingen aan te pakken.

Die Qualität und Offenheit der von uns im Rahmen dieses sechsten Gipfeltreffens EU-Russland geführten Beratungen zeugen von unserem gemeinsamen Bestreben, durch die Stärkung unserer strategischen Partnerschaft einen substanziellen Beitrag zu Frieden, Stabilität und Wohlstand in ganz Europa und damit auch zur Bewältigung der Herausforderungen, die sich für uns gemeinsam stellen, zu leisten.


57. De Europese Raad ziet de Samenwerkingsraad met Rusland op 11 april en de geplande Topontmoeting EU-Rusland als belangrijke gelegenheden om deze doelstellingen te verwezenlijken.

57. Der Europäische Rat betrachtet die Tagung des Kooperationsrates mit Rußland am 11. April und das geplante Gipfeltreffen EU-Rußland als wichtige Gelegenheiten für die Verwirklichung dieser Ziele.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'topontmoeting eu-rusland aangrijpen' ->

Date index: 2024-05-27
w