Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brugpensioen
Flexibele pensionering
Geleidelijk brugpensioen
Geleidelijk terugtredende overheid
Geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd
Geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd
Geleidelijke uittreding
Het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid
Persoon met vervroegd pensioen
Uittreden uit het beroepsleven
Vervroegd pensioen

Traduction de «tot 2002 geleidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd | geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd | geleidelijke verhoging van de leeftijd van vervroegde uittreding

schrittweise Heraufsetzung des Vorruhestandsalters


geleidelijk brugpensioen | geleidelijke uittreding

schrittweiser Eintritt in den Ruhestand


geleidelijk terugtredende overheid | het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid

schrittweiser Rückzug des Staates


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde deze ongekende overgang van pretoetredingssteun naar structurele steun aan te pakken is door de Commissie op 6 september 2002 een ad hoc-strategie voor geleidelijke stopzetting van de Phare-steun goedgekeurd [C(2002)3303-1].

Um diesen beispiellosen Übergang von der Heranführungs- zur Strukturhilfe zu bewältigen, nahm die Kommission am 6. September 2002 eine spezifische Ad-hoc-Strategie für die Beendigung von PHARE an [C(2002)3303-1].


Bij de wet van 31 januari 2003 werd, zoals het opschrift ervan aangeeft, een tijdschema voor de geleidelijke uitstap uit het gebruik van kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie vastgelegd, door twee « nauw verbonden » beginselen vast te stellen (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1910/001, p. 5) : enerzijds, het verbod om een nieuwe nucleaire centrale in België te bouwen of in exploitatie te stellen (artikel 3) en, anderzijds, een tijdschema voor de geleidelijke uitstap uit kernenergie door de kerncentrales, 40 jaar na d ...[+++]

Durch das Gesetz vom 31. Januar 2003 wurde, wie es in der Überschrift angegeben ist, ein Zeitplan für den schrittweisen Ausstieg aus der Verwendung der Kernenergie für industrielle Stromerzeugung festgelegt, indem zwei « eng miteinander verbundene » Prinzipien angenommen wurden (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1910/001, S. 5): einerseits das Verbot, ein neues Kernkraftwerk in Belgien zu bauen oder in Betrieb zu nehmen (Artikel 3), und andererseits ein Zeitplan für den schrittweisen Ausstieg aus der Kernenergie durch die Deaktivierung der Kernkraftwerke und die Beendigung ihrer industriellen Stromerzeugung 40 Jahre nach ihrer indus ...[+++]


Zoals hij in 2003 was opgevat, zou de uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie geleidelijk plaatsvinden, aangezien de reactoren geleidelijk zouden worden gedesactiveerd tussen 15 februari 2015 en 1 september 2025, naar gelang van de respectieve datum van ingebruikname ervan, waarbij 1 september 2025 bijgevolg de datum voor de definitieve uitstap uit kernenergie was : « De oudste kerncentrale (te weten Doel 1) zal dus worden gedesactiveerd vanaf 2015 en vervolgens de andere centrales, zodat in 2025 geen enkele k ...[+++]

So wie er 2003 geplant wurde, erfolgte der Ausstieg aus der Kernenergie zur industriellen Stromerzeugung schrittweise, denn die Reaktoren sollten schrittweise zwischen dem 15. Februar 2015 und dem 1. September 2025 entsprechend ihrem jeweiligen Datum der Inbetriebnahme deaktiviert werden, wobei der 1. September 2025 also das Datum des endgültigen Ausstiegs aus der Kernenergie war: « Das älteste Kernkraftwerk (nämlich Doel 1) wird also ab 2015 deaktiviert, und so weiter für die anderen Kraftwerke, so dass 2025 kein Kernkraftwerk in Belgien mehr in Betrieb sein wird » (Parl. Dok., Senat, 2002-2003, Nr. 2-1376/3, S. 3).


Indien uit hoofde van dit programma exploitatiesubsidies worden toegekend aan organisaties met een doelstelling van algemeen Europees belang zoals gedefinieerd in artikel 162 van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002, is het beginsel van geleidelijke verlaging bij verlenging overeenkomstig artikel 113, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 niet van toepassing.

Auf im Rahmen dieses Programms vergebene Betriebskostenzuschüsse an Einrichtungen, die gemäß der Definition von Artikel 162 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 Ziele von allgemeinem europäischem Interesse verfolgen, wird im Einklang mit Artikel 113 Absatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 bei wiederholter Gewährung nicht der Degressivitätsgrundsatz angewandt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Asiel: lidstaat verantwoordelijk voor het onderzoek naar een verzoek ingediend door een onderdaan van een derde land" (MARINHO Luis, A5-0081/2002), "Actieprogramma administratieve samenwerking: buitengrenzen, visa, asiel en immigratie (ARGO)" (OOSTLANDER Arie M., A5-0085/2002), "Criteria en discriminatiemechanismen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor een asielverzoek dat in een van de lidstaten is ingediend door een onderdaan van een derde land" (MARINHO, A5-0081/2002), "Geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemee ...[+++]

"Asyl: für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen eingereichten Asylantrags zuständiger Mitgliedstaat" (Luís MARINHO, A5-0081/2002), "Aktionsprogramm für Verwaltungszusammenarbeit: Bereich Außengrenzen, Visa, Asyl und Einwanderung (ARGO) (Arie M. OOSTLANDER, A5-0085/2002), "Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines Asylantrags zuständig ist, den ein Staatsangehöriger eines dritten Landes in einem Mitgliedstaat gestellt hat" (MARINHO, A5-0081/2002), "Schrittweiser Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen" (VON BÖTTICHER- A5-0078/2002), "Mindestnormen für die Anerkennung und den ...[+++]


– gezien het voorstel voor een richtlijn van de Raad houdende wijziging van Richtlijn 92/81/EEG en Richtlijn 92/82/EEG tot vaststelling van een bijzondere belastingregeling voor als motorbrandstof voor commerciële doeleinden gebruikte gasolie en tot geleidelijke onderlinge aanpassing van de accijnzen op benzine en op gasolie (COM(2002) 410),

– in Kenntnis des Vorschlags für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 92/81/EWG und der Richtlinie 92/82/EWG zur Schaffung einer Sonderregelung für die Besteuerung von Dieselkraftstoff für gewerbliche Zwecke und zur Annäherung von Verbrauchsteuern auf Benzin und Dieselkraftstoff (KOM(2002) 410),


Met de goedkeuring van het nieuwe Financieel Reglement op 25 juni 2002 zal vanaf 1 januari 2003 geleidelijk verbetering komen in deze situatie.

Mit der Annahme der neuen Haushaltsordnung vom 25. Juni 2002 dürfte sich die Situation ab 1. Januar 2003 allmählich verbessern.


10. verwelkomt het feit dat de Europese Raad het algemene standpunt van het Parlement en de Commissie heeft overgenomen over de begrotings- en financiële aspecten met betrekking tot de uitbreiding van de Europese Unie, zoals de geleidelijke invoering van rechtstreekse steun in de landbouwsector, het structuur- en het cohesiebeleid, budgettaire compensatie in de vorm van forfaitaire, degressieve en tijdelijke uitkeringen aan de uitgavenkant van de EU-begroting en een aantal overgangsmaatregelen; betreurt het feit dat de Europese Raad niet tevens aandacht heeft besteed aan nieuwe politieke taken op het gebied van externe acties ten gevolg ...[+++]

10. begrüßt die Tatsache, dass sich der Europäische Rat im allgemeinen den Auffassungen des Parlaments und der Kommission betreffend die Haushalts- und Finanzfragen im Rahmen der Erweiterung der Europäischen Union angeschlossen hat, darunter die schrittweise Einführung von Direktzahlungen im Agrarsektor, die Struktur- und Kohäsionspolitik, der Haushaltsausgleich in Form einer Pauschalzahlung, degressive und vorübergehende Zahlungen auf der Ausgabenseite des EU-Haushalts und verschiedene Übergangsmaßnahmen; bedauert, dass der Europäische Rat nicht auch neue politische Aufgaben im Bereich der Außenbeziehungen als Ergebnis der Erweiterung geprüft hat; erinnert an die Absicht der Kommission und des Generalsekretärs des Rates, die neuen Heraus ...[+++]


(5) De geleidelijke uitdienstneming van Hoofdstuk 2 vliegtuigen overeenkomstig Richtlijn 92/14/EEG van de Raad van 2 maart 1992 betreffende de beperking van de exploitatie van de vliegtuigen van bijlage 16 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, boekdeel I, deel 2, Hoofdstuk 2, tweede uitgave (1988)(5) zal op 1 april 2002 zijn voltooid en dan zullen nieuwe maatregelen vereist zijn om een verslechtering van de geluidssituatie na 2002 te voorkomen, uitgaande van een verdere groei van het luchtvervoer in Europa.

(5) Der schrittweise Abzug von Kapitel-2-Flugzeugen gemäß der Richtlinie 92/14/EWG des Rates vom 2. März 1992 zur Einschränkung des Betriebs von Flugzeugen des Teils II Kapitel 2 Band 1 des Anhangs 16 zum Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt, 2. Ausgabe (1988)(5) wird am 1. April 2002 abgeschlossen sein, und es werden neue Maßnahmen erforderlich, um bei ständig zunehmendem Luftverkehr in Europa nach 2002 eine Verschlechterung der Lärmsituation zu verhindern.


(5) De geleidelijke uitdienstneming van vliegtuigen van hoofdstuk 2 overeenkomstig Richtlijn 92/14/EEG van de Raad van 2 maart 1992 betreffende de beperking van de exploitatie van de vliegtuigen van bijlage 16 van het verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart,boekdeel I, deel 2, hoofdstuk 2, tweede uitgave (1988) zal op 1 april 2002 zijn voltooid en dan zullen nieuwe maatregelen vereist zijn om een verslechtering van de geluidssituatie na 2002 te voorkomen, uitgaande van een verdere groei van het luchtvervoer in Europa.

5. Der schrittweise Abzug von Kapitel-2-Flugzeugen gemäß der Richtlinie 92/14/EWG des Rates vom 2. März 1992 zur Einschränkung des Betriebs von Flugzeugen des Teils II Kapitel 2 Band 1 des Anhangs 16 zum Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt, 2. Ausgabe (1988) wird am 1. April 2002 abgeschlossen sein, und es werden neue Maßnahmen erforderlich, um bei ständig zunehmendem Luftverkehr in Europa nach 2002 eine Verschlechterung der Lärmsituation zu verhindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 2002 geleidelijk' ->

Date index: 2022-08-04
w