Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot 600 miljoen euro toegezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Alleen al de Europese Commissie heeft tot nu toe 180 miljoen euro toegezegd aan humanitaire en ontwikkelingshulp voor getroffen landen.

Bislang hat allein die Europäische Kommission 180 Mio. EUR an humanitärer Hilfe und Entwicklungshilfe zugesagt, um den von der Epidemie betroffenen Ländern zu helfen.


Ongeveer 1 miljoen kleine ondernemingen ondervinden problemen met grensoverschrijdende schuldvorderingen en zo'n 600 miljoen euro per jaar aan schulden wordt onnodig afgeschreven omdat ondernemingen het niet aandurven om in andere landen dure en verwarrende juridische procedures te volgen.

Rund eine Million kleinerer Unternehmen haben Schwierigkeiten, im Ausland Schulden einzutreiben. So werden Forderungen in Höhe von bis zu 600 Millionen Euro jährlich unnötigerweise abgeschrieben, weil sich die Unternehmen nicht auf kostspielige, undurchsichtige Rechtsstreitigkeiten in anderen Ländern einlassen wollen.


Daarbij nemen wij met een eigen bijdrage het voortouw. De Commissie is één van de grootste donoren van het Fonds Inkapseling Tsjernobyl en we hebben op de donorconferentie die in april jongstleden in Kiev heeft plaatsgevonden, waarbij nog eens 550 miljoen euro in de vorm van toezeggingen bijeen zijn gebracht, uit onze begroting een bedrag van 110 miljoen euro toegezegd.

Die Kommission ist der größte Geber des Tschernobylfonds, und wir haben auf der Geberkonferenz, die jetzt im April in Kiew stattfand und auf der weitere 550 Millionen Euro zusammenkamen, aus unserem Budget 110 Millionen Euro zugesagt.


Ter aanvulling van de middelen uit het EVF heeft de Commissie ook nog andere middelen tot 600 miljoen euro toegezegd voor de financiering van deze tijdelijke specifieke actie om de visserijsector te helpen zich aan de hoge brandstofprijzen aan te passen.

Zusätzlich zu den EFF-Mitteln will die Kommission bis zu 600 Mio. EUR bereitstellen, um die befristeten Sondermaßnahmen zu finanzieren, mit deren Hilfe der Fischereisektor die mit den gestiegenen Treibstoffpreisen verbundenen Herausforderungen besser bewältigen kann.


Vandaag wordt door de EU meer dan 1 miljard euro geïnvesteerd in onderzoek en innovatie voor gezond ouder worden:ongeveer 600 miljoen euro in het kader van het gezamenlijk onderzoeksprogramma, vermoedelijk 400 miljoen uit hoofde van het meest recente EU-kaderprogramma voor onderzoek en meer dan 50 miljoen euro van het EU programma ter ondersteuning van het ICT-beleid.

Die EU investiert über 1 Milliarde EUR in Forschung und Innovation für ein „gutes Altern“: etwa 600 Mio. EUR in das gemeinsame Forschungsprogramm, vermutlich 400 Mio. EUR in das jüngste Forschungsrahmenprogramm der EU und bisher mehr als 50 Mio. EUR in das IKT-Förderprogramm der EU.


Het op 14 juni 2007 door de Commissie ingediende voorstel, betekent dat nog eens 150 miljoen euro wordt toegevoegd aan een nieuw gezamenlijk Europees onderzoeksprogramma waarmee de totale investeringen meer dan 600 miljoen euro belopen.

Entsprechend dem Kommissionsvorschlag vom 14. Juni 2007 sollen zusätzlich etwa 150 Mio. EUR für ein neues gemeinsames europäisches Forschungsprogramm bereitgestellt werden, womit sich die Gesamtinvestitionen auf über 600 Mio. EUR belaufen.


C. overwegende dat de EU India’s grootste bron van directe buitenlandse investeringen is, met een uitstroom van 1 100 miljoen euro in 2004, en dat de instroom van directe buitenlandse investeringen vanuit India in de EU is toegenomen van 140 miljoen euro in 2002 naar 600 miljoen euro in 2003,

C. in der Erwägung, dass der größte Teil der ausländischen Direktinvestitionen in Indien aus der EU kommt – 2004 beliefen sich die Abflüsse auf 1,1 Mrd. Euro –, und ferner in der Erwägung, dass die Zuflüsse der indischen Auslandsdirektinvestitionen in die EU von 140 Mio. Euro im Jahr 2002 auf 600 Mio. Euro im Jahr 2003 gestiegen sind,


· Flexibiliteitsinstrument: dit blijft op het huidige niveau van 200 miljoen euro per jaar (lopende prijzen), d.w.z. 1,4 miljard euro voor de hele periode, met de mogelijkheid om de ongebruikte kredieten over te dragen gedurende twee jaar (d.w.z. indien het flexibiliteitsinstrument niet wordt gebruikt gedurende 2 jaar zal dit bedrag 600 miljoen euro belopen).

· Flexibilitätsinstrument: Das derzeitige Volumen von 200 Millionen Euro pro Jahr (laufende Preise), d.h. 1,4 Milliarden Euro über den Gesamtzeitraum, wird beibehalten, wobei während zwei Jahren nicht in Anspruch genommene Mittel übertragen werden können (d.h. falls das Flexibilitätsinstrument zwei Jahre lang nicht in Anspruch genommen wird, beläuft sich der Betrag auf 600 Millionen Euro).


Het partnerschap heeft een totale begroting van 600 miljoen euro voor de periode 2003 - 2007. Afgezien van de 200 miljoen euro die door de Gemeenschap wordt gefinancierd, is er 200 miljoen euro beschikbaar vanuit de lidstaten en nog eens 200 miljoen euro zal worden geworven in het bedrijfsleven, bij liefdadigheidsinstellingen en particuliere organisaties.

Die Partnerschaft verfügt über einen Gesamthaushalt von 600 Millionen Euro für den Zeitraum 2003-2007: Zu den aus Gemeinschaftsmitteln bereitgestellten 200 Millionen Euro werden 200 Millionen Euro von Mitgliedstaaten kommen, und weitere 200 Millionen Euro sollen von Unternehmen, Wohltätigkeitsorganisationen und privaten Organisationen beigesteuert werden.


In 2004 hebben we ongeveer 700 miljoen euro toegezegd en 800 miljoen euro uitbetaald, zodat de verhouding tussen betalingen en toezeggingen 115 procent bedroeg.

2004 stellten wir rund 700 Millionen Euro bereit und zahlten 800 Millionen Euro, das ist ein Verhältnis Zahlungen/Verpflichtungen von 115 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 600 miljoen euro toegezegd' ->

Date index: 2022-09-26
w