Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage
Arbitrage- en controlecomités
Arbitrage- en controleorganen
Arbitrage-overeenkomst
BUND spread arbitrage
BUND-OAT arbitrage
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Geschillencommissie
In de bediening werken
Internationale arbitrage
Internationale arbitrage in handelsgeschillen
Internationale bemiddeling
Internationale verzoening
Permanent hof van arbitrage
Scheidsrechterlijke procedure
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "tot arbitrage willen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]


arbitrage [ geschillencommissie | scheidsrechterlijke procedure ]

Streitschlichtung


Verdrag inzake transparantie van op een verdrag gebaseerde arbitrage tussen investeerders en staten | Verdrag van de Verenigde Naties inzake transparantie van op een verdrag gebaseerde arbitrage tussen investeerders en staten

Übereinkommen der Vereinten Nationen über Transparenz in Investor-Staat-Schiedsverfahren auf der Grundlage von Verträgen


BUND spread arbitrage | BUND-OAT arbitrage

Bund-OAT-Effektenhandel


arbitrage- en controlecomités | arbitrage- en controleorganen

Schlichtungs-und Kontrollorgane


internationale arbitrage in handelsgeschillen

internationale Handelschiedsgerichtsbarkeit






bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en terwijl de arbiter, door de procedure op tussengeschil die de wraking vormt, te willen voortzetten in het Nederlands, de voorschriften schendt van het derde lid van artikel 4 van de wet van 15 juni 1935, daar de debatten worden gevoerd en de akten opgesteld in een andere taal dan die van de akte tot inleiding van de arbitrage ?

und während der Schiedsrichter dadurch, dass er das Verfahren in Bezug auf den Zwischenstreit, den die Ablehnung darstellt, in niederländischer Sprache fortsetzen will, gegen die Vorschriften von Absatz 3 von Artikel 4 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 verstößt, wobei die Verhandlungen und die Verfahrensakte in einer anderen Sprache als derjenigen des verfahrenseinleitenden Akts des Schiedsverfahrens geführt bzw. abgefasst werden?


Wij willen graag dat er een werkgroep wordt ingesteld die kan nagaan hoe de memoranda tot stand komen en hoe er in die memoranda rekening wordt houden met de situatie van het betrokken land, maar ook met de algemene strategie van de Europese Unie, vooral wanneer het gaat over arbitrage tussen investeringen, koopkrachtondersteuning of voorwaarden met betrekking tot een strategie voor ‘groene groei’ en duurzame ontwikkeling.

Wir möchten, dass eine Arbeitsgruppe eingerichtet wird, die untersucht, wie diese Mitteilungen verfasst werden und inwiefern sie die aktuelle Lage des betroffenen Landes berücksichtigen aber auch die Gesamtstrategie der Europäischen Union, insbesondere was die Nutzung der Kursunterschiede zwischen Investitionen, Kaufkraftunterstützung und Konditionalität im Sinne einer Strategie für ökologisches Wachstum und nachhaltige Entwicklung betrifft.


Het feit dat de standpunten over de toepassing van het Arbitrageverdrag tijdens de overgangsperiode zowel in verband met de procedure voor onderling overleg als in verband met de arbitragefase uiteenlopen - zie bijlage I bij dit verslag - brengt rechtsonzekerheid mee voor de ondernemingen die om toepassing van het Arbitrageverdrag verzoeken en met name tot arbitrage willen overgaan.

Die Vielzahl der möglichen Standpunkte zur Durchführung des Schiedsübereinkommens während des Übergangszeitraums, sowohl in Bezug auf das Verständigungs- als auch in Bezug auf das Schlichtungsverfahren (vgl. Anhang I zu diesem Bericht) zeigt, welche Rechtsunsicherheit für die Unternehmen besteht, die das Schiedsübereinkommen in Anspruch nehmen wollen, vor allem, was die Schlichtungsphase angeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot arbitrage willen' ->

Date index: 2021-03-26
w