Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectief
Collectief gebouw
Rechtsvordering tot collectief herstel

Traduction de «tot collectief herstel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtsvordering tot collectief herstel

kollektive Schadenersatzklage






Door aan de hoven en rechtbanken te Brussel de exclusieve bevoegdheid toe te vertrouwen om kennis te nemen van de in het WER geregelde rechtsvordering tot collectief herstel, heeft de bestreden wet evenwel tot gevolg dat die rechtsvordering tot collectief herstel wordt onderworpen aan de specifieke taalregeling van de Brusselse rechtscolleges.

Indem es den Brüsseler Gerichtshöfen und Gerichten die ausschließliche Zuständigkeit erteilt, über die im Wirtschaftsgesetzbuch geregelte kollektive Schadenersatzklage zu befinden, hat das angefochtene Gesetz jedoch zur Folge, dass diese kollektive Schadenersatzklage der spezifischen Sprachenregelung der Brüsseler Rechtsprechungsorgane unterliegt.


De wet van 28 maart 2014 « tot invoeging van titel 2 ' Rechtsvordering tot collectief herstel ' in boek XVII ' Bijzondere rechtsprocedures ' van het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van de definities eigen aan boek XVII in boek I van het Wetboek van economisch recht » (hierna : de wet van 28 maart 2014), heeft een rechtsvordering tot collectief herstel in het leven geroepen waarvan de nadere regels in boek XVII van het Wetboek van economisch recht zijn voorzien; die rechtsvordering, « die volkomen nieuw is in het Belgische juridische arsenaal, zou substantieel moeten bijdragen tot een betere naleving en verdediging van ...[+++]

Durch das Gesetz vom 28. März 2014 « zur Einfügung von Titel 2 ' Kollektive Schadenersatzklage ' in Buch XVII ' Besondere Gerichtsverfahren ' des Wirtschaftsgesetzbuches und zur Einfügung der Buch XVII eigenen Begriffsbestimmungen in Buch I des Wirtschaftsgesetzbuches » (nachstehend: Gesetz vom 28. März 2014) wurde eine kollektive Schadenersatzklage eingeführt, deren Modalitäten in Buch XVII des Wirtschaftsgesetzbuches vorgesehen sind; diese Klage, « die im belgischen Gerichtssystem vollständig neu ist, sollte substanziell zu einer umfangreicheren Einhaltung und einer besseren Verteidigung der Verbraucherrechte beitragen » (Parl. Dok., ...[+++]


Uit het voorgaande vloeit voort dat de toewijzing van een exclusieve bevoegdheid aan de rechtscolleges te Brussel om kennis te nemen van de rechtsvordering tot collectief herstel een maatregel vormt die pertinent is ten aanzien van de aard zelf van de collectieve rechtsvordering, die een groot aantal consumenten ten goede komt en waarvan de territoriale gevolgen mogelijk verreikend zijn, alsook van de wil van de wetgever om geschillen die een deskundigheid op economisch en technisch gebied vereisen, te centraliseren en aldus het ontstaan van eenvormige rechtspraak inzake rechtsvorderingen tot collectief herstel te bevorderen.

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die Erteilung einer ausschließlichen Zuständigkeit an die Brüsseler Rechtsprechungsorgane, über kollektive Schadenersatzklagen zu befinden, eine sachdienliche Maßnahme angesichts der eigentlichen Beschaffenheit der kollektiven Klage darstellt, die einer großen Zahl von Verbrauchern zugute kommt und deren territoriale Folgen potenziell weitreichend sind, sowie angesichts der Absicht des Gesetzgebers, Streitverfahren, die Sachkenntnisse in einem wirtschaftlichen und technischen Bereich erfordern, zu zentralisieren und somit die Entwicklung einer einheitlichen Rechtsprechung in Bezug auf kollektive Sch ...[+++]


Overeenkomstig artikel 5 van de wet van 27 maart 2014 en artikel 6 van de wet van 28 maart 2014 heeft artikel 4 van het koninklijk besluit van 4 april 2014 « betreffende de inwerkingtreding van bepaalde boeken van het Wetboek van economisch recht » de inwerkingtreding van de bepalingen met betrekking tot de rechtsvordering tot collectief herstel en van de bestreden bepalingen waarbij aan de hoven en rechtbanken te Brussel een exclusieve bevoegdheid wordt toegekend om kennis te nemen van de in het Wetboek van economisch recht in het leven geroepen rechtsvordering tot collectief herstel, vastgesteld op 1 september 2014.

Gemäß Artikel 5 des Gesetzes vom 27. März 2014 und Artikel 6 des Gesetzes vom 28. März 2014 wurde durch Artikel 4 des königlichen Erlasses vom 4. April 2014 « über das Inkrafttreten bestimmter Bücher des Wirtschaftsgesetzbuches » das Inkrafttreten der Bestimmungen über die kollektive Schadenersatzklage sowie der angefochtenen Bestimmungen, mit denen den Brüsseler Gerichtshöfen und Gerichten eine ausschließliche Zuständigkeit, über die im Wirtschaftsgesetzbuch eingeführte kollektive Schadenersatzklage zu befinden, erteilt wird, auf den 1. September 2014 festgelegt.


De rechtsvordering tot collectief herstel heeft betrekking op een « mogelijke inbreuk door de onderneming op een van haar contractuele verplichtingen, op een van de Europese verordeningen of de wetten bedoeld in artikel XVII. 37 of op een van hun uitvoeringsbesluiten » (artikel XVII.36, 1°, van het WER, ingevoegd bij artikel 3 van de wet van 28 maart 2014), en het beroep op een rechtsvordering tot collectief herstel moet « meer doelmatig [lijken] dan een rechtsvordering van gemeen recht » (artikel XVII.36, 3°, van het WER, ingevoegd bij artikel 3 van de wet van 28 maart 2014).

Die kollektive Schadenersatzklage betrifft einen « möglichen Verstoß durch das Unternehmen gegen eine seiner vertraglichen Verpflichtungen, eine der europäischen Verordnungen oder eines der Gesetze im Sinne von Artikel XVII. 37 oder einen ihrer Ausführungserlasse » (Artikel XVII.36 Nr. 1 des Wirtschaftsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 3 des Gesetzes vom 28. März 2014), und die Inanspruchnahme einer kollektiven Schadenersatzklage muss « als effizienter als eine gemeinrechtliche Klage » erscheinen (Artikel XVII.36 Nr. 3 des Wirtschaftsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 3 des Gesetzes vom 28. März 2014).




D'autres ont cherché : collectief     collectief gebouw     rechtsvordering tot collectief herstel     tot collectief herstel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot collectief herstel' ->

Date index: 2021-01-01
w