Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de volgende top eu-rusland » (Néerlandais → Allemand) :

13. wijst op het belang van de aanhoudende gedachtewisseling over de mensenrechten in Rusland als onderdeel van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland met de nadruk op de maatregelen van de Russische instanties tot waarborging van de veiligheid van mensenrechtenactivisten, en vrijheid van de media, en dringt aan op een betere opzet van deze bijeenkomsten met het oog op grotere efficiëntie, waarbij bijzondere aandacht dient te worden besteed aan gemeenschappelijke actie tegen racisme en vreemdelingenhaat en openstelling van dit proces voor doelmatige inbreng van het Europees Parlement, de Russische Doema en mensenrechten -NGO's, ongeacht of de dialoog in Rusland of in een lidstaat van de EU plaatsvindt; beklemtoont zijn standpunt ...[+++]

13. unterstreicht die Bedeutung des ständigen Meinungsaustauschs über die Menschenrechte mit Russland im Rahmen der Konsultationen EU-Russland über Menschenrechtsthemen, unter besonderer Berücksichtigung der Maßnahmen der russischen Behörden, die Sicherheit der Menschenrechtsverteidiger und die Pressefreiheit zu gewährleisten, und fordert eine Verbesserung der Ausgestaltung dieser Treffen, um eine größere Wirksamkeit sicherzustellen, wobei besonderes Augenmerk auf das gemeinsame Vorgehen gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu richten ist und ein wirksamer Beitrag des Europäischen Parlaments, der Duma und der im Bereich der Menschenr ...[+++]


8. dringt erop dat het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland wordt opgevoerd en dat dit proces open zal staan voor een doeltreffende inbreng van het Europees Parlement, de Staatsdoema, de rechterlijke autoriteiten in Rusland, het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenorganisaties; doet een beroep op Rusland zijn verplichtingen als lid van de OVSE en de Raad van Europa volledig na te komen en het recht van vereniging en van vreedzame demonstratie te eerbiedigen; beklemtoont zijn standpunt dat de bescherming van de mensenrechten hoog op de agen ...[+++]

8. fordert eine Intensivierung des Menschenrechtsdialogs zwischen der Europäischen Union und Russland und verlangt, dass es dem Europäischen Parlament, der Duma, den russischen Justizbehörden sowie der Zivilgesellschaft und den Menschenrechtsorganisationen ermöglicht wird, aktiv zu diesem Prozess beizutragen; fordert Russland auf, seinen Verpflichtungen als Mitglied der OSZE und des Europarats, einschließlich der Gewährleistung der Vereinigungsfreiheit und der Wahrung des Rechts auf friedliche Demonstrationen, in vollem Umfang nachzukommen ...[+++]


De Raad heeft nota genomen van de stand van de voorbereiding van de top EU-Rusland die op 26 en 27 juni in Khanty-Mansiisk (Rusland) zal worden gehouden. Dit wordt de eenentwintigste top in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland.

Der Rat nahm Kenntnis von den Fortschritten bei den Vorbereitungen zum Gipfeltreffen EU-Russland in Khanty-Mansiik, Russland, am 26./27.


F. overwegende dat de deelnemers aan de 14e Top EU-Rusland zijn overeengekomen de totstandbrenging van de vier gemeenschappelijke ruimtes uit te stellen tot de volgende Top EU-Rusland in mei 2005 in Moskou,

F. in der Erwägung, dass die Teilnehmer auf dem 14. Gipfeltreffen EU-Russland vereinbarten, die Schaffung der vier gemeinsamen Räume auf das nächste Gipfeltreffen EU-Russland in Moskau im Mai 2005 zu vertagen,


3. betreurt echter het gebrek aan substantiële vooruitgang bij de totstandbrenging van de vier ruimtes tijdens de 14de top EU-Rusland in Den Haag; hoopt dat er tijdens de volgende top EU-Rusland in het voorjaar van 2005 in Moskou meer tastbare resultaten zullen worden behaald;

3. bedauert, dass auf dem 14. EU-Russland-Gipfel in Den Haag keine wesentlichen Fortschritte bei der Schaffung der vier gemeinsamen Räume erzielt wurden, und hofft, dass der nächste EU-Russland-Gipfel in Moskau im Frühling 2005 greifbarere Ergebnisse zeitigen wird;


7. roept ertoe op om op de volgende top EU-Rusland de nodige aandacht te besteden aan het actieplan 2004-2006 voor het beleid inzake de noordelijke dimensie van de EU; roept Rusland op actief deel te nemen aan de uitvoering van het actieplan, met name op het gebied van het milieu;

7. ersucht die Teilnehmer des Gipfeltreffens EU/Russland, den Aktionsplan „Nördliche Dimension“ der Europäischen Union für den Zeitraum 2004-2006 besser zu berücksichtigen; ersucht Russland, sich aktiv an der Umsetzung dieses Aktionsplans zu beteiligen, insbesondere im Umweltbereich;


67. De Europese Raad verzoekt derhalve de Raad en de Commissie om ruim voor de volgende top tussen de EU en Rusland een evaluatieverslag op te stellen over alle aspecten van de betrekkingen van de Unie met Rusland en maatregelen voor te stellen om het strategisch partnerschap te versterken en de daaraan ten grondslag liggende waarden te eerbiedigen.

67. Der Europäische Rat ersucht daher den Rat und die Kommission, rechtzeitig vor dem nächsten Gipfeltreffen EU-Russland einen Beurteilungsbericht über alle Aspekte der Beziehungen zwischen der Union und Russland zu erstellen und Maßnahmen zur Stärkung der strategischen Partnerschaft und zur Wahrung der ihr zugrunde liegenden Werte vorzuschlagen.


De volgende top EU/Rusland zal een belangrijke etappe vormen in dit proces van versterking van de doeltreffendheid op lange termijn van de samenwerking van de EU met Rusland.

Das nächste Gipfeltreffen EU-Rußland wird eine wichtige Etappe in diesem langfristig angelegten Prozeß der Verstärkung der Effizienz der Zusammenarbeit zwischen der EU und Rußland darstellen.


De Raad concludeert dat aan de hand van de volgende elementen tijdens de top EU-Rusland op 11 november een oplossing moet kunnen worden bereikt, mits alle onderdelen van het pakket voor de betrokken partijen aanvaardbaar zijn:

Der Rat stellte fest, dass es möglich sein müsste, auf Grundlage der nachstehend aufgeführten Einzelpunkte auf dem Gipfeltreffen EU-Russland am 11. November 2002 zu einer Lösung zu gelangen, sofern die beteiligten Parteien diesem Paket in allen Punkten zustimmen können:


De Raad beluisterde de presentatie door de heer Andris Piebalgs, Commissaris voor energie, van de recente ontwikkelingen in de dialoog tussen de EU en Rusland naar aanleiding van de Top EU-Rusland op 10 mei 2005 in Moskou (8799/05 ADD 1), en heeft de volgende conclusies aangenomen over de voortzetting van de dialoog en de uitvoering van de routekaart voor de totstandbrenging van de gemeenschappelijke economische ruimte:

Das für Energie zuständige Kommissionsmitglied Andris Piebalgs berichtete dem Rat über die jüngsten Entwicklungen beim Dialog zwischen der EU und Russland im Anschluss an den Gipfel EU-Russland, der am 10. Mai 2005 in Moskau stattgefunden hatte (Dok. 8799/05 ADD 1); der Rat nahm folgende Schlussfolgerungen zur Fortsetzung des Dialogs und zur Umsetzung des Fahrplans für den gemeinsamen Wirtschaftsraum an:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de volgende top eu-rusland' ->

Date index: 2023-09-24
w