Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot dusverre langzame vorderingen " (Nederlands → Duits) :

* de tot dusverre langzame vorderingen met de openstelling van spoornetten voor concurrentie, waardoor investeerders ervoor terugschrokken om in prioritaire sleutelprojecten te investeren.

* Die zu langsame Öffnung von Schienennetzen für den Wettbewerb, die Investoren von zentralen vorrangigen Projekten abzog.


Ondanks goede vorderingen hebben slechts vier lidstaten tot dusverre een volledige omzetting van de energie-efficiëntierichtlijn kunnen melden.

Trotz dieser guten Fortschritte haben bislang nur fünf Mitgliedstaaten die vollständige Umsetzung der EER mitgeteilt.


Tot dusverre heeft de VS de grootste vorderingen gemaakt bij het opbouwen van deze elektronische omgeving en het ontwikkelen en inzetten van onbemande systemen.

Die größten Fortschritte beim Aufbau dieses elektronischen Umfelds sowie bei der Entwicklung und beim Einsatz unbemannter Systeme haben bislang die USA erzielt.


Het voortgangsverslag 2010 inzake de onderhandelingen met Turkije over toetreding tot de Europese Unie wijst op de langzame vorderingen van het proces en de weerstand van de politieke macht in Turkije ten aanzien van een aantal fundamentele bepalingen van de associatieovereenkomst.

Der Fortschrittsbericht 2010 bei den Verhandlungen über den Beitritt der Türkei zur Europäischen Union zeigt allerdings die Trägheit des Prozesses und den Widerstand der politischen Kräfte in der Türkei gegenüber einigen der grundlegenden Bestimmungen des Assoziierungsabkommens.


2. wijst op de langzame vorderingen van Turkije met betrekking tot hervormingen en herinnert eraan dat de Turkse regering zich ertoe verbonden heeft omvattende hervormingen door te voeren om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen alsook om het land te moderniseren; dringt er bij de regering op aan haar inspanningen op dit gebied te vergroten;

2. stellt fest, dass die Reformen in der Türkei langsam vorankommen, und weist darauf hin, dass die türkische Regierung sich dazu verpflichtet hat, umfassende Reformen durchzuführen, um die Kriterien von Kopenhagen zu erfüllen sowie die Türkei zu modernisieren; fordert die Regierung auf, ihre diesbezüglichen Anstrengungen zu verstärken;


2. wijst op de langzame vorderingen van Turkije met betrekking tot hervormingen en herinnert eraan dat de Turkse regering zich ertoe verbonden heeft omvattende hervormingen door te voeren om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen alsook om het land te moderniseren; dringt er bij de regering op aan haar inspanningen op dit gebied te vergroten;

2. stellt fest, dass die Reformen in der Türkei langsam vorankommen, und weist darauf hin, dass die türkische Regierung sich dazu verpflichtet hat, umfassende Reformen durchzuführen, um die Kriterien von Kopenhagen zu erfüllen sowie die Türkei zu modernisieren; fordert die Regierung auf, ihre diesbezüglichen Anstrengungen zu verstärken;


4. wijst de bewering van de Commissie van de hand dat Parlement en Raad evenveel schuld dragen aan het niet-halen van een aantal doelen; wijst er in dit verband op dat vrijwel alle doelen die de Commissie als niet gehaald opvoert, zijn gemist als gevolg van de langzame vorderingen binnen de Raad; dringt er derhalve bij de Commissie op aan mechanismen voor te stellen die de procedures kunnen versnellen en de vaststelling van Europese normen in de Raad kunnen vergemakkelijken; verzoekt de Raad zo snel mogelijk maatregelen te nemen om de achterstand met de wetgeving betreffende de interne markt weg te werken en dringt er bij de Commissie ...[+++]

4. weist die Behauptung der Kommission zurück, dass Parlament und Rat in gleicher Weise dafür verantwortlich sind, dass eine Reihe von Zielen verfehlt wurde; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die von der Kommission als verfehlt aufgelisteten Ziele fast ausschließlich aufgrund der langsamen Fortschritte im Rat verfehlt wurden; fordert deshalb die Kommission auf, Mechanismen vorzuschlagen, durch die Hindernisse leichter überwunden werden können und der Weg für die Annahme europäischer Vorschriften im Rat frei gemacht wird; fordert den Rat auf, dringend Maßnahmen ...[+++]


13. wijst de bewering van de Commissie van de hand dat Parlement en Raad evenveel schuld dragen aan het niet-halen van een aantal doelen; wijst er in dit verband op dat vrijwel alle doelen die de Commissie als niet gehaald opvoert, zijn gemist als gevolg van de langzame vorderingen binnen de Raad;

13. weist die Behauptung der Kommission zurück, dass Parlament und Rat in gleicher Weise dafür verantwortlich sind, dass eine Reihe von Zielen verfehlt wurde; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die von der Kommission als verfehlt aufgelisteten Ziele fast ausschließlich aufgrund der langsamen Fortschritte im Rat verfehlt wurden;


Tenslotte moet worden benadrukt dat de afstand tussen de beleidsmaker die de kosten moet dragen en degene die van de verbeterde veiligheid profiteert, vermoedelijk een van de belangrijkste redenen is voor de langzame vorderingen op het gebied van verkeersveiligheid.

Schließlich ist zu betonen, daß die Entfernung zwischen den Entscheidungsträgern, welche die Kosten der verschiedenen Maßnahmen tragen, und denjenigen, denen die erhöhte Sicherheit zu Gute kommt, wahrscheinlich eine der wesentlichen Ursachen für die schleppenden Fortschritte im Bereich der Verbesserung der Straßenverkehrs sicherheit ist.


Het vormt het weloverwogen standpunt van de Commissie ten aanzien van de tot dusverre door het Waarnemingscentrum gemaakte vorderingen.

Er gibt die Meinung der Kommission zu den bisherigen Fortschritten der Beobachtungsstelle wieder.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dusverre langzame vorderingen' ->

Date index: 2022-11-21
w