Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot economische groei waardoor hoogwaardige " (Nederlands → Duits) :

E. overwegende dat de externe energierekening van de EU meer dan 1 miljard euro per dag (in heel 2013 ongeveer 400 miljard euro) en meer dan 20 % van de totale EU­invoer bedraagt; overwegende dat de wereldolieprijs aanzienlijk gedaald is, hetgeen de EU een kans biedt om belangrijke stappen te zetten om ons energielandschap te hervormen, door te investeren in de productie van hernieuwbare energie en door het potentieel aan energie-efficiëntie in gebouwen en industrie aan te boren, en door slimme infrastructuur te ontwikkelen; overwegende dat het geld dat wordt besteed aan de invoer van fossiele brandstoffen weinig bijdraagt tot investeringen, banen of groei in de Unie, en dat wanneer dit geld wordt bestemd voor binnenlandse investeringen, dit zou ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Energieimporte der EU aus Drittländern mehr als 1 Mrd. EUR pro Tag kosten – 400 Mrd. EUR im Jahr 2013 – und mehr als ein Fünftel der gesamten Einfuhren in die EU ausmachen; in der Erwägung, dass der Weltmarktpreis für Erdöl erheblich gesunken ist und dies der Union Gelegenheit gibt, durch Investitionen in die Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen, durch die Erschließung des Energieeffizienzpotenzials in den Bereichen Gebäude und Industrie und durch Aufbau von intelligenter Infrastruktur wichtige Schritte zur Umgestaltung unserer Energielandschaft zu unternehmen; in der Erwägung, dass die Ausgaben für die Einfuhr von fossilen Brennstoffen nur geringfügig zu Investitionen, Arbeitsplätzen oder Wachstum in der ...[+++]


Voor economische groei en concurrentiekracht in de toekomst is het nodig dat in menselijk kapitaal wordt geïnvesteerd, waardoor de grondslag voor productiviteit en innovatie wordt gelegd[5].

Wirtschaftswachstum und Wettbewerbsfähigkeit in der Zukunft erfordern Investitionen in das Humankapital, da dieses die Grundlage für Produktivität und Innovation bildet[5].


BETERE REGELGEVING Betere regelgeving heeft een zeer gunstig effect op de economische groei, de werkgelegenheid en de productiviteit doordat de wetgevingskwaliteit wordt verbeterd, waardoor bedrijven de juiste impulsen krijgen, onnodige kosten tot het verleden behoren en belemmeringen voor aanpassing en innovatie worden weggenomen.

BESSERE RECHTSETZUNG Eine bessere Rechtsetzung wirkt sich deutlich positiv auf die Rahmenbedingungen für Wirtschaftswachstum, Beschäftigung und Produktivität aus, denn durch bessere Rechtsvorschriften werden die richtigen Anreize für Unternehmen geschaffen, unnötige Kosten gesenkt und Hindernisse beseitigt, die der Anpassungsfähigkeit und Innovation entgegenstehen.


overwegende dat de kosten voor hernieuwbare energie in de afgelopen jaren aanzienlijk zijn afgenomen, waardoor, in combinatie met de technologische vooruitgang op het gebied van productie en opslag, hernieuwbare energie steeds concurrerender is geworden met conventionele energieopwekking, wat een unieke gelegenheid biedt om een echt Europees energiebeleid tot stand te brengen waardoor het concurrentievermogen wordt versterkt en broeikasgasemissies worden verlaagd; overwegende dat de transitie naar een duurzaam, toekomstgericht energiesysteem inspanningen moet omvatten ...[+++]

in der Erwägung, dass die Kosten für erneuerbare Energiequellen in den letzten Jahren deutlich gesunken sind, was zusammen mit technologischen Fortschritten bei der Erzeugung und Speicherung von Energie dazu geführt hat, dass diese Energiequellen im Hinblick auf die konventionelle Erzeugung zunehmend wettbewerbsfähig werden, wodurch sich die einmalige Gelegenheit bietet, eine wirkliche europäische Energiepolitik zu schaffen, mittels derer die Wettbewerbsfähigkeit gesteigert und die Treibhausgasemissionen verringert werden können; in der Erwägung, dass im Hinblick auf den Übergang zu einem nachhaltigen, zukunftsgerichteten Energiesystem ...[+++]


Periodes van economische groei, waardoor meer banen gecreëerd worden, bieden in beginsel een mogelijkheid voor veel mensen aan de uiterste rand van de arbeidsmarkt om een (betere) baan te vinden.

Konjunkturperioden, in denen die Schaffung von Arbeitsplätzen zunimmt, bieten im Prinzip vielen Menschen am äußeren Rand des Arbeitsmarktes die Chance, einen (besseren) Arbeitsplatz zu finden.


Het opzetten van een platform dat is gebaseerd op passende economische stimuleringsmaatregelen zal de aantrekkingskracht van een regio op investeerders vergroten en zal resulteren in een duurzame economische groei waardoor de ontwikkelingsverschillen zullen worden verkleind.

Die Schaffung einer solchen Grundlage, flankiert von angemessenen wirtschaftlichen Anreizen, erhöht die Attraktivität der Regionen für Investitionen und bringt damit ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum mit sich, das zum Abbau der Entwicklungsunterschiede beiträgt.


Handel heeft ook geleid tot economische groei, waardoor miljoenen Chinezen zich aan de armoede hebben weten te ontworstelen en waardoor we nu natuurlijk ook kunnen discussiëren over de vraag hoe de vruchten van die groei moeten worden verdeeld.

Der Handel hat auch zu einem Wirtschaftswachstum geführt, das Millionen Chinesen den Weg aus der Armut ermöglicht hat. Dann kann man natürlich über die Verteilung der Früchte dieses Wachstums diskutieren.


In de recentste economische prognoses wordt een somber beeld opgehangen van een economische groei van bijna nul en van een dreigende krimp van de EU-economie in 2009, waardoor de komende twee jaar ongeveer 2,7 miljoen arbeidsplaatsen verloren zouden gaan indien geen corrigerende maatregelen worden genomen.

Die jüngsten Wirtschaftsprognosen zeichnen ein düsteres Bild. Ohne Korrekturmaßnahmen wird der EU 2009 voraussichtlich ein Wachstum um die null Prozent sowie möglicherweise eine Rezession bevorstehen, und die Zahl der Arbeitslosen wird in den nächsten zwei Jahren um rund 2,7 Millionen steigen.


Eén aspect dat wij bij de consumentenbescherming in het algemeen niet uit het oog mogen verliezen, betreft de voordelen die aan die consumentenbescherming verbonden zijn. Daarbij doel ik niet alleen op de bescherming van de burgers, maar ook op de voordelen die een groter consumentenvertrouwen met zich meebrengt voor de interne markt en de economische groei, waardoor uiteraard ook het concurrentievermogen van de Europese economie zal toenemen.

Ein grundsätzliches Argument für den Verbraucherschutz lautet, dass wir uns immer die Vorteile des Verbraucherschutzes vor Augen führen sollten, nicht nur für die Verbraucher, nicht nur für den Schutz der Bürger, sondern auch die Vorteile, die ein größeres Verbrauchervertrauen für den Binnenmarkt hat, für das Wirtschaftswachstum, das dadurch gefördert wird, und natürlich für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft.


De aanbieding van kwalitatief hoogwaardige, toegankelijke en betaalbare diensten van algemeen belang die voldoen aan de behoeften van de burgers en het bedrijfsleven, draagt daarom in belangrijke mate bij tot de verwezenlijking van het strategische doel van de Unie ,de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en b ...[+++]

Mit der Bereitstellung allgemein zugänglicher hochwertiger Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu erschwinglichen Preisen, soweit diese Dienstleistungen den Bedürfnissen der Verbraucher und der Unternehmen gerecht werden, wird mithin ein wichtiger Beitrag zur Verwirklichung des strategischen Zieles der Union geleistet, sie ,zum wettbewerbsfähigsten, dynamischsten wissensbasierten Wirtschafsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen" [9].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot economische groei waardoor hoogwaardige' ->

Date index: 2025-01-30
w