Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot een delicate afweging tussen " (Nederlands → Duits) :

Er is sprake van een afweging tussen de tijd die voor de onderhandelingen wordt uitgetrokken, en het resultaat. Dit geldt met name voor aspecten zoals de invoering van toereikende beheers- en controlesystemen, de integratie van de evaluatie in de besluitvorming, het overleg in het kader van het partnerschap en de inachtneming van het communautaire beleid, met name op het gebied van het milieu en de mededingingsregels.

Es muss zu einem ausgewogenen Verhältnis zwischen der Dauer der Verhandlungen und der Qualität der Programmplanung gefunden werden. Dies gilt insbesondere für die Einsetzung ausreichender Verwaltungs- und Kontrollsysteme, die Einbeziehung der Bewertung im Vorfeld der Programmplanung, die breitere Konsultation der Öffentlichkeit im Rahmen der Partnerschaft und die Überprüfung der Einhaltung der Gemeinschaftspolitiken namentlich beim Umweltschutz und beim Wettbewerb.


Het succes van een strategie kan worden afgemeten aan de effectiviteit waarmee het probleem van de afweging tussen de verschillende pijlers van duurzame ontwikkeling wordt aanpakt.

Ein Maß für den Erfolg einer Strategie ist die Frage, wie wirksam sie das Problem der gegenseitigen Abstimmung zwischen den einzelnen Dimensionen nachhaltiger Entwicklung löst.


De voorstellen zijn zorgvuldig afgemeten om te komen tot een delicate afweging tussen financiële stabiliteit en het scheppen van de juiste voorwaarden voor de kredietverstrekking aan de reële economie, hetgeen van groot belang is voor het concurrentievermogen en de groei".

Die Vorschläge sind sorgfältig austariert, um das für Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum so wichtige, gleichzeitig aber so delikate Gleichgewicht zwischen Finanzstabilität und der Schaffung eines günstigen Umfelds für die Kreditvergabe an die Realwirtschaft zu wahren“.


Om die reden berust de uitzonderingsregeling in artikel 4 van die verordening op een afweging tussen in een bepaalde situatie tegengestelde belangen, te weten enerzijds de belangen die door de openbaarmaking van de betrokken documenten worden gediend, en anderzijds de belangen die erdoor worden bedreigd.

Daraus folgt, dass die in Artikel 4 der genannten Verordnung vorgesehene Ausnahmeregelung auf einer Abwägung der in einer bestimmten Situation einander widerstreitenden Interessen beruht, nämlich der Interessen, die durch die Verbreitung der betreffenden Dokumente begünstigt würden, und derjenigen, die durch diese Verbreitung gefährdet würden.


Maakt bij het nemen van besluiten een afweging tussen het risico waarmee een actie gepaard gaat en de noodzaak van de actie.

Wägt bei seinen/ihren Entscheidungen zwischen dem mit einer Maßnahme verbundenen Risiko und deren Dringlichkeit ab.


Van de interne markt tot aan de euro, met ondertussen vier opeenvolgende uitbreidingen is alles wat wij mettertijd hebben opgebouwd tot stand gekomen in het kader van een volledig nieuwe structuur die gebaseerd is op het delicate evenwicht tussen de verschillende instellingen van de Unie.

Alles, was wir vom Binnenmarkt über vier Erweiterungsrunden bis zum Euro an Dauerhaftem geschaffen haben, ist das Ergebnis eines völlig neuartigen Systems, das auf dem empfindlichen Gleichgewicht zwischen den Organen der Union beruht.


Er is sprake van een afweging tussen de tijd die voor de onderhandelingen wordt uitgetrokken, en het resultaat. Dit geldt met name voor aspecten zoals de invoering van toereikende beheers- en controlesystemen, de integratie van de evaluatie in de besluitvorming, het overleg in het kader van het partnerschap en de inachtneming van het communautaire beleid, met name op het gebied van het milieu en de mededingings regels.

Die relative Langwierigkeit dieses Prozesses ist zuweilen der Preis für seine Qualität. Dies gilt insbesondere für die Einrichtung hinreichender Verwaltungs- und Kontrollsysteme, die Einbeziehung der Bewertung im Vorfeld der Programmplanung und eine breitere Konsultation der Öffentlichkeit im Rahmen der Partnerschaft, aber auch für die Überprüfung der Einhaltung der Gemeinschaftspolitiken, vor allem im Bereich der Umwelt- und Wettbewerbspolitik.


Voor een dergelijke coördinatie is een voortdurende afweging van belangen noodzakelijk, bijvoorbeeld tussen commerciële diensten en openbare diensten zoals luchtvaart, veiligheid en defensie.

Diese Koordinierung erfordert eine fortlaufende Abstimmung der Interessen, z.B. zwischen der terrestrischen und der Satellitenindustrie oder zwischen kommerziellen Bereichen wie der Luftfahrt und Dienstleistungen für die Öffentlichkeit wie Sicherheit und Verteidigung.


De Associatieraad nam er nota van dat de nog onopgeloste vraagstukken gedetailleerd worden behandeld op het niveau van het Associatiecomité en in de dagelijkse samen-werking tussen de ministeriële vergaderingen, teneinde de Associatieraad in staat te stellen een politieke afweging te maken en zich te concentreren op aangelegenheden waarvoor beslissingen op ministerieel niveau vereist zijn.

Der Assoziationsrat stellte fest, daß offene Fragen auf der Ebene des Assoziationsausschusses sowie im Zuge der täglichen Zusammenarbeit zwischen den Ministertagungen ausführlich erörtert wurden, um dem Assoziationsrat die Möglichkeit zu geben, die Lage politisch zu bewerten und sich auf die Themen zu konzentrieren, die ein Tätigwerden auf Ministerebene erfordern.


Verscheidene delegaties zijn van oordeel dat, willen de thematische programma's een scherper geprofileerd, zichtbaar en hanteerbaar karakter krijgen, een nadere beschrijving van de doelstellingen voor ieder programma nodig is en een nauwkeuriger opsomming en omschrijving van de activiteiten ervan, waarbij ook de wijze van uitvoering en de afweging van de prioriteiten tussen de activiteiten binnen ieder thematisch programma aan bod moeten ...[+++]

Verschiedene Delegationen vertraten die Auffassung, daß die thematischen Programme ein klareres Profil und ein deutliches Erscheinungsbild haben und handhabbar sein sollten und daß hierfür eine detailliertere Beschreibung der Ziele jedes einzelnen Programms sowie eine genauere Bestimmung und Beschreibung der jeweiligen Tätigkeiten, einschließlich der Durchführungsverfahren und des Prioritätenausgleichs zwischen den Tätigkeiten innerhalb der einzelnen thematischen Programme erforderlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een delicate afweging tussen' ->

Date index: 2023-01-31
w