Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

Traduction de «wij mettertijd hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden

auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het beginsel dat ten grondslag moet liggen aan het immigratiebeleid van de EU is dat toegelaten personen in grote lijnen dezelfde rechten en verplichtingen als EU-onderdanen moeten hebben, maar dat deze mettertijd kunnen toenemen en gebonden kunnen zijn aan de lengte van het verblijf die is vastgelegd in de voorwaarden voor hun binnenkomst [15].

Das grundlegende Prinzip einer EU-Migrationspolitik muss sein, dass den zugelassenen Personen im Großen und Ganzen dieselben Rechte und Pflichten wie EU-Bürgern gewährt werden, dass dies jedoch fortschreitend und abhängig von der in den auf sie anwendbaren Aufnahmebedingungen vorgesehenen Aufenthaltsdauer erfolgen kann.


Weliswaar kunnen sommige hervormingen jaren nodig hebben om vruchten af te werpen, maar mettertijd zullen structurele hervormingen een verdere basis vormen voor duurzame groei, een concurrerende economie, banen en investeringen.

Einige Reformen werden zwar vielleicht erst nach Jahren ihre Wirkung entfalten, aber auf lange Sicht legen Strukturreformen eine weitere Grundlage für ein nachhaltiges Wachstum, eine wettbewerbsfähige Wirtschaft, Arbeitsplätze und Investitionen.


Antibiotica worden nu al tachtig jaar wijd en zijd toegediend. Mettertijd hebben ziekteverwekkende microben echter evoluties en mutaties ondergaan.

Nachdem antimikrobielle Mittel seit nunmehr achtzig Jahren eingesetzt werden, hat die Tatsache, dass sich infektiöse Mikroben weiterentwickeln und anpassen, dazu geführt, dass viele antimikrobielle Wirkstoffe nicht mehr wirksam sind.


De kostenefficiëntie van het initiatief is weliswaar op conservatieve aannamen gebaseerd, maar kan te lijden hebben onder onvoldoende aanvaarding van de instrumenten door de markt en mettertijd veranderende marktomstandigheden, met alle negatieve gevolgen van dien voor het verwachte multiplicatoreffect.

Auch bei Zugrundelegung konservativer Annahmen könnte die Kosteneffizienz der Initiative durch eine unzureichende Marktakzeptanz der Instrumente und durch sich verändernde Marktbedingungen und eine damit einhergehende Reduzierung des erwarteten Multiplikatoreffekts beeinträchtigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mettertijd hebben de groentetelers constructies („abris”) ontwikkeld om de planten permanent te beschermen.

Im Laufe der Zeit haben die Gemüsebauern Vorrichtungen entwickelt, um die Pflanzen dauerhaft zu schützen.


A. overwegende dat het Iraanse kernprogramma steeds in verborgenheid gehuld is gebleven, waardoor de beweringen van Iran over het uitsluitend vreedzame karakter van dit programma mettertijd aan geloofwaardigheid hebben ingeboet;

A. in der Erwägung, dass das Nuklearprogramm des Iran auch in der Vergangenheit von Geheimhaltung gekennzeichnet war, was die Glaubwürdigkeit der Behauptungen des Iran, wonach das Programm nur friedlichen Zwecken diene, untergraben hat;


O. overwegende dat de gebeurtenissen in het Nabije en Midden-Oosten duidelijk maken dat de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen, met name olie, mettertijd tot onhoudbare compromissen in het EU-beleid ten aanzien van olie-exporterende landen als Libië hebben geleid, zodat de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen ook vanuit het oogpunt van het buitenlandse beleid dringen moet worden verminderd,

O. in der Erwägung, dass die Umwälzungen in Nordafrika und im Nahen Osten deutlich machen, dass die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen, vor allen Dingen Erdöl, zu auf Dauer nicht vertretbaren Kompromissen der EU-Politik gegenüber Erdöllieferstaaten wie Libyen geführt haben, so dass die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen auch aus außenpolitischen Gründen dringend reduziert werden muss;


De EMU heeft dus niet geheel naar de bedoeling gefunctioneerd, aan de beginselen van het Groei- en Stabiliteitspact werd niet altijd vastgehouden en wat eerst nog kleine overtredingen leken, bleek mettertijd het hele pact ernstig te hebben aangetast.

Die WWU hat somit also nicht ganz so funktioniert, wie es eigentlich geplant war, die Grundsätze des Stabilitäts- und Wachstumspaktes wurden nicht in allen Fällen beachtet und das, was auf den ersten Blick wie leichte Verstöße aussah, entpuppte sich schließlich als etwas, was den ganzen Pakt für eine ganze Zeit schwerwiegend getroffen hat.


Overigens hebben wij bij die gelegenheid ook officieel een begin gemaakt met de oprichting van de Euro-mediterrane parlementaire vergadering. Wij hebben afgesproken dat er een stichting zal komen voor de dialoog tussen culturen en beschavingen en wij zijn het eens geworden over een aanzienlijke uitbreiding van de faciliteiten waarover de EIB de beschikking krijgt met betrekking tot het Middellandse-Zeegebied. Dit alles in de hoop dat er mettertijd een echte Mediterra ...[+++]

Ich möchte darauf hinweisen, dass wir bei dieser Gelegenheit die Einrichtung der parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer formalisiert haben. Wir haben uns auf die Schaffung des Fonds für den Dialog zwischen den Kulturen geeinigt und einen erheblichen Ausbau der Fazilität der EIB für den Mittelmeerraum beschlossen. Dies alles in Erwartung und in dem Wunsch nach Gründung einer richtigen Mittelmeerbank, an deren Kapital sich auch die afrikanischen Länder beteiligen können.


Het beginsel dat ten grondslag moet liggen aan het immigratiebeleid van de EU is dat toegelaten personen in grote lijnen dezelfde rechten en verplichtingen als EU-onderdanen moeten hebben, maar dat deze mettertijd kunnen toenemen en gebonden kunnen zijn aan de lengte van het verblijf die is vastgelegd in de voorwaarden voor hun binnenkomst [15].

Das grundlegende Prinzip einer EU-Migrationspolitik muss sein, dass den zugelassenen Personen im Großen und Ganzen dieselben Rechte und Pflichten wie EU-Bürgern gewährt werden, dass dies jedoch fortschreitend und abhängig von der in den auf sie anwendbaren Aufnahmebedingungen vorgesehenen Aufenthaltsdauer erfolgen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij mettertijd hebben' ->

Date index: 2021-11-15
w