13. herinnert eraan dat de onderlinge maatschappijen niet over rechtsinstrumenten beschikken waarmee zij hun
ontwikkeling en hun grensoverschrijdende activiteiten binnen de interne markt gemakkelijker kunnen maken en dat zij, aangezien andere bedrijfsvormen een Europees statuut kunnen krijgen, nog steeds worden benadeeld; onderstreept dat, bij gebrek aan een Europees statuut, de onderlinge maatschappijen vaak verplicht zijn om gebruik te maken van ongeschikte rechtsinstrumenten voor hun g
rensoverschrijdende activiteiten waardoor ze gedemut ...[+++]ualiseerd worden; 13. weist darauf hin, dass die Gegenseitigkeitsgesellschaften nicht über rechtliche Mittel verfügen, die es ihnen erlauben, ihre Ent
wicklung sowie ihre grenzüberschreitende Tätigkeit im Binnenmarkt zu erleichtern, und dass sie angesichts der Verfügbarkeit europäischer Statute für andere Gesellschaftsformen noch
im Nachteil sind; betont, dass Gegenseitigkeitsgesellschaften aufgrund der Tatsache, dass es für sie kein europäisches Statut gibt, oft gezwungen sind, für ihre gr
enzüberschreitenden Tätigkeiten ...[+++] auf unangemessene Rechtsinstrumente zurückzugreifen, was zu Demutualisierung (Aufgabe der Gegenseitigkeit) führt;