(b) identificeren van de uiteindelijke begunstigde, voorzover in de praktijk uitvoerbaar op basis van onafhankelijke, betrouwbare en ope
nbaar toegankelijke informatiebronnen, gegevens en documenten, en nemen van redelijke en op de verscheidenheid van risicosituaties gebaseerde maatregelen om de identiteit van de uiteindelijke begunstigde te verifiëren, zodat de betrokken instelling of persoon erop mag vertrouwen dat zij of hij weet wie de uiteindelijke begunstigde is, en, wanneer het rechtspersonen, tru
sts en soortgelijke juridische constructies betref ...[+++]t, nemen van op risico gebaseerde redelijke maatregelen om inzicht te verwerven in de eigendoms- en zeggenschapsstructuur van de cliënt; de "ken-uw-cliënt"-procedure wordt als bevredigend beschouwd als de vertegenwoordigingsbevoegdheid van de cliënt die naar behoren is bekleed met de formele vertegenwoordiging of de wettelijke vertegenwoordiging van natuurlijke personen, maatschappijen, instellingen of organisaties van welke aard ook, is vastgesteld; (b) wann immer dies praktikabel ist, Identifizierung des wirtschaftlichen Eigentümers anhand öffentlich zugänglicher und glaubwürdiger Do
kumente, Daten oder Informationen aus unabhängiger Quelle und Ergreifung vernünftiger Maßnahmen je nach Risiko zur Überprüfung der Identität des wirtschaftlichen Eigentümers, so dass das Institut oder die Person sicher sein kann, dass sie weiß, wer der wirtschaftliche Eigentüme
r ist. Im Falle von juristischen Personen, Trusts und ähnlichen Rechtsvereinbarungen sind zudem risikobasierte, vernünftige M
...[+++]aßnahmen zu ergreifen, um die Eigentums- und die Kontrollstruktur des Kunden zu verstehen; die Verfahren zur Feststellung der Kundenidentität gelten als durchgeführt, wenn die Befugnis, den Klienten zu vertreten, festgestellt wurde, was in Form einer angemessen übertragenen offiziellen Repräsentation oder der rechtlichen Vertretung von natürlichen Personen, Unternehmen, Instituten und Organisationen aller Art erfolgt;