Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van strafprocedure
Betalingsbalans op lopende rekening
Gerechtelijke strafprocedure
Lopende band
Lopende rekening
Lopende rekening van de betalingsbalans
Lopende-bandwerk
Lopendebandwerk
Productie aan de lopende band
Produktie aan de lopende band
Speciale strafrechtspleging
Strafprocedure
Strafvordering
Transportband
Vereenvoudigde procedure

Traduction de «tot lopende strafprocedures » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




gerechtelijke strafprocedure

gerichtliches Strafverfahren




productie aan de lopende band [ produktie aan de lopende band ]

Fließbandproduktion


faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs


betalingsbalans op lopende rekening | lopende rekening van de betalingsbalans

Bilanz der laufenden Posten | laufende Bilanz | Leistungsbilanz


lopende rekening | lopende rekening van de betalingsbalans

Bilanz der laufenden Posten | Leistungsbilanz




strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]

Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten moeten daarom maatregelen nemen waarbij de overheidsautoriteiten wordt verboden aan de media met betrekking tot lopende strafprocedures mededelingen of onthullingen te doen die tegen het onschuldvermoeden ingaan, ook in interviews en mededelingen in of tegenover de pers, en ook mag er geen informatie worden gelekt naar de pers die vooruitlopend op een veroordeling tot vooroordeel of vooringenomenheid kan leiden ten nadele van de verdachte of beklaagde.

Die Mitgliedstaaten sollten Maßnahmen ergreifen, mit denen den Behörden untersagt wird, Informationen über laufende Strafverfahren, mit denen die Unschuldsvermutung unterlaufen werden könnte, an die Medien weiterzugeben. Dies sollte auch für über die Medien oder in Verbindung mit den Medien veröffentlichte Interviews und Mitteilungen gelten sowie für die Weitergabe von Informationen an die Presse, wenn hiermit vor der endgültigen Verurteilung vor Gericht Vorurteile oder Befangenheit gegenüber dem Verdächtigen oder Beschuldigten ausgelöst werden könnten.


2. De lidstaten nemen passende maatregelen waarbij de overheidsinstanties wordt verboden aan de media met betrekking tot lopende strafprocedures mededelingen of onthullingen te doen die tegen het onschuldvermoeden ingaan.

(2) Die Mitgliedstaaten ergreifen geeignete Maßnahmen, mit denen den Behörden untersagt wird, Informationen über laufende Strafverfahren, mit denen der Grundsatz der Unschuldsvermutung unterlaufen werden könnte, an die Medien weiterzugeben oder zu verbreiten.


Tijdens de plenaire vergadering van 15 december 2014 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 9, lid 1, van het Reglement mee een brief te hebben ontvangen van de Procureur-Generaal van de Bulgaarse Republiek met daarin een verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Stanishev met het oog op een lopende strafprocedure.

In der Plenarsitzung vom 15. Dezember 2014 gab der Präsident gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Geschäftsordnung bekannt, dass er ein Schreiben vom Generalstaatsanwalt Bulgariens erhalten habe, in welchem die Aufhebung der Immunität von Sergej Stanischew beantragt werde, um ein gegen ihn gerichtetes Strafverfahren fortzusetzen.


78. verzoekt de lidstaten om voor effectieve toegang tot justitie te zorgen voor alle kinderen, ongeacht of ze verdachte, dader, slachtoffer of partij in een procedure zijn; bevestigt het belang van het versterken van de procedurele waarborgen voor kinderen in strafzaken, met name in het kader van de lopende gesprekken over een richtlijn betreffende procedurele waarborgen voor kinderen die verdachte of beklaagde zijn in een strafprocedure;

78. fordert die Mitgliedstaaten auf, für alle Kinder einen effektiven Zugang zur Justiz sicherzustellen, unabhängig davon, ob es sich um Tatverdächtige, Täter, Opfer oder Verfahrensbeteiligte handelt; bekräftigt, dass es wichtig ist, die Verfahrensgarantien für Kinder in Strafverfahren zu verstärken, besonders im Zusammenhang mit den laufenden Diskussionen um eine Richtlinie über besondere Garantien für Kinder, die im Rahmen von Strafverfahren verdächtigt und angeklagt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. In afwijking van de leden 2 en 3 kan, op voorwaarde dat het recht op een eerlijk proces hierdoor niet wordt geschonden, de toegang tot bepaalde stukken worden geweigerd indien door die toegang het leven of de grondrechten van een andere persoon ernstig in het gedrang zouden kunnen komen of indien die weigering strikt noodzakelijk is ter bescherming van een zwaarwegend algemeen belang, zoals wanneer door de toegang een lopend onderzoek zou kunnen worden geschaad of de nationale veiligheid van de lidstaat waar de strafprocedure wordt gevoerd ernst ...[+++]

(4) Abweichend von den Absätzen 2 und 3 kann, sofern das Recht auf ein faires Verfahren dadurch nicht beeinträchtigt wird, die Einsicht in bestimmte Unterlagen verweigert werden, wenn diese Einsicht das Leben oder die Grundrechte einer anderen Person ernsthaft gefährden könnte oder wenn dies zum Schutz eines wichtigen öffentlichen Interesses unbedingt erforderlich ist, wie beispielsweise in Fällen, in denen laufende Ermittlungen gefährdet werden könnten oder in denen die nationale Sicherheit der Mitgliedstaaten, in denen das Verfahren stattfindet, ernsthaft beeinträchtigt werden könnte.


4. In afwijking van de leden 2 en 3 kan, op voorwaarde dat het recht op een eerlijk proces hierdoor niet wordt geschonden, de toegang tot bepaalde stukken worden geweigerd indien door die toegang het leven of de grondrechten van een andere persoon ernstig in het gedrang zouden kunnen komen of indien die weigering strikt noodzakelijk is ter bescherming van een zwaarwegend algemeen belang, zoals wanneer door de toegang een lopend onderzoek zou kunnen worden geschaad of de nationale veiligheid van de lidstaat waar de strafprocedure wordt gevoerd ernst ...[+++]

(4) Abweichend von den Absätzen 2 und 3 kann, sofern das Recht auf ein faires Verfahren dadurch nicht beeinträchtigt wird, die Einsicht in bestimmte Unterlagen verweigert werden, wenn diese Einsicht das Leben oder die Grundrechte einer anderen Person ernsthaft gefährden könnte oder wenn dies zum Schutz eines wichtigen öffentlichen Interesses unbedingt erforderlich ist, wie beispielsweise in Fällen, in denen laufende Ermittlungen gefährdet werden könnten oder in denen die nationale Sicherheit der Mitgliedstaaten, in denen das Verfahren stattfindet, ernsthaft beeinträchtigt werden könnte.


− Voorzitter, commissaris, Raadsvoorzitter, collegae, sinds zijn oprichting in 1993 heeft het Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië 161 personen in staat van beschuldiging gesteld, heeft het de strafprocedure tegen 116 beschuldigden afgerond, terwijl voor een aantal andere beschuldigden de strafprocedure nog lopende is.

− (NL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Herr amtierender Ratspräsident, meine Damen und Herren! Seit seiner Gründung im Jahr 1993 hat der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien 161 Personen angeklagt.


c)indien de tenuitvoerlegging van de beslissing tot confiscatie een lopend strafrechtelijk onderzoek of een strafprocedure kan schaden, zolang zij dat nodig acht,

c)wenn die Vollstreckung laufende strafrechtliche Ermittlungen oder Verfahren beeinträchtigen könnte, bis zu dem Zeitpunkt, den sie für angemessen hält,


Deze situatie heeft de Commissie geïnspireerd bij haar lopende werkzaamheden voor de uitvoering van de routekaart[16] ter versterking van de procedurele rechten van verdachten en beklaagden in strafprocedures.

Dieser Situation hat die Kommission in ihren laufenden Arbeiten zur Umsetzung des Fahrplans[16] zur Stärkung der Verfahrensrechte von Verdächtigen oder Beschuldigten in Strafverfahren Rechnung getragen.


25. De Commissie zal in het kader van de bestaande instrumenten of de lopende werkzaamheden op het gebied van de justitiële samenwerking op civiel- en strafrechtelijk gebied rekening houden met de behoeften die er mochten zijn met betrekking tot de oprichting van een Europees justitieel netwerk op het gebied van burgerlijke en handelszaken, de coördinatie van strafprocedures via EUROJUST, de wederzijdse erkenning van in kracht van gewijsde gegane vonnissen in strafzaken [15] of de wederzijdse erkenning van vonnissen in burgerlijke en ...[+++]

25. Die Kommission wird Erfordernisse im Rahmen bestehender Strukturen oder im Rahmen der laufenden Arbeiten auf dem Gebiet der justiziellen Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen berücksichtigen, z. B. bei den Arbeiten zum Aufbau des europäischen justiziellen Netzes für Zivil- und Handelssachen, den Arbeiten zur Koordinierung von Strafverfahren über EUROJUST, zur gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen [15] oder der gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot lopende strafprocedures' ->

Date index: 2021-05-12
w