Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creatief nadenken over juwelen
Nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen
Nadenken over praktijken

Vertaling van "tot nadenken hadden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen

bauliche Einschränkungen im architektonischen Design berücksichtigen


creatief nadenken over juwelen

kreativ über Schmuck nachdenken | kreative Ansätze r Schmuckgestaltung finden


nadenken over praktijken

eigene Handlungsweisen evaluieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik weet zeker dat ik de geachte afgevaardigden er niet aan hoef te herinneren dat, nu de ontwikkelingslanden over de toekomst nadenken, zij erg bezorgd zijn over wat er zal gebeuren met de hulp die ze tot nu toe tot hun beschikking hadden.

Ich muss die verehrten Abgeordneten sicherlich nicht daran erinnern, dass die Entwicklungsländer tief besorgt darüber sind, was künftig mit einem Teil der Hilfe geschehen soll, die sie bisher erhalten haben.


Aangezien we het eerder over suggesties hadden, wil ik even melding maken van het feit dat we erover nadenken hoe om te gaan met IP-adressen, aangezien IP-adressen - we mogen al deze zaken niet door elkaar halen - niet de gegevens zijn die verhandeld worden, want dat zijn de persoonlijke gegevens zoals bijvoorbeeld kredietkaartgegevens, en zelfs al zouden ze verhandeld worden - om dit even kort uit te leggen - een IP-adres is niet ...[+++]

Aber weil wir eben auch bei Suggestionen waren: Ich möchte nicht unterschlagen, dass wir darüber nachdenken, wie wir mit IP-Adressen umgehen, weil IP-Adressen – und das darf man nicht durcheinander werfen – nicht diese Daten sind, die gehandelt werden – das sind persönliche Daten, Kreditkartendaten usw. –, und selbst wenn sie es wären – nur um das kurz zu erklären –, ist eine IP-Adresse nicht zwingend ein persönliches Merkmal, zumindest nicht dann, wenn Ihr Kühlschrank nach Hause funkt.


De rol die de toezichthouders in de discussie hebben gespeeld stemt me echter tot nadenken. De toezichthouders hadden er al tijdens de discussie over “Bazel II” niet veel toe bijgedragen om op te helderen wat hun rol zou kunnen zijn bij de inkadering van de integratie van de financiële markten. Ik pleit zeer zeker niet voor een Europese toezichthouder, maar uit de opstelling van de toezichthouders in Europa is gebleken dat zij er primair belang bij hebben om hun nationale grenzen af te bakenen. Daarom moeten wij ing ...[+++]

Die Aufseher, die bereits bei der „Basel II“-Diskussio relativ wenig zur Klärung beigetragen haben, wie man eine Finanzmarktintegration von aufsichtsrechtlicher Seite begleiten kann. Ich spreche hier ausdrücklich nicht für einen europäischen Aufseher, aber so wie die Aufseher in Europa dies gestaltet haben, sind sie eigentlich primär daran interessiert, ihre nationalen Grenzen abzustecken. Darum sollten wir von europäischer Seite, von Seite der Kommission voranschreiten, und die Aufseher zu einem entsprechenden Dialog einladen.


Als de Europees gezinde krachten efficiënter en minder met zichzelf in tegenspraak hadden willen zijn, hadden zij eerder moeten nadenken over een verbetering en versterking van het Europees Sociaal Fonds.

Hätten die Europa-Befürworter tüchtiger und sich selbst gegenüber konsequenter sein wollen, hätten sie stattdessen über die Verbesserung und Verstärkung des Europäischen Sozialfonds nachgedacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hadden al lang geleden moeten nadenken over de omvang van de industriële productie van slachtkuikens, niet alleen om redenen van dierenwelzijn, maar ook vanwege de ongeplande en onbedoelde effecten op het genetisch materiaal – bijvoorbeeld op het punt van weerstand en voortplanting – van dieren die een deel van ons voedsel uitmaken, en de gevolgen hiervan voor onszelf.

Wir hätten uns schon vor langer Zeit Gedanken über das Ausmaß der gewerblichen Aufzucht von Masthühnern machen sollen, nicht nur aus Tierschutzgründen, sondern auch aufgrund der unvorhergesehenen und unbeabsichtigten Auswirkungen auf das genetische Material der zu unserem Verzehr bestimmten Tiere – was beispielsweise die Widerstandsfähigkeit und die Reproduktion anbelangt – und der anschließenden Auswirkungen auf den Menschen.


De heer Flynn besloot zijn toespraak met de opmerking dat de discussies tijdens het Forum, waaraan cardiologen en andere medische deskundigen alsook regeringsvertegenwoordigers deelnamen, zowel de Commissie als de gezondheidsautoriteiten van de Lid-Staten rijkelijk stof tot nadenken hadden gegeven en dat de ontwikkeling van doeltreffende strategieën ter bestrijding van hartziekten op het gebied van de volksgezondheid en aanverwante terreinen nu voorrang genoot.

Abschließend meinte Herr Flynn, daß die im Rahmen des Forums geführten Diskussionen, an denen sowohl Kardiologen und andere medizinische Sachverständige als auch Regierungsvertreter teilnahmen, reichlich Stoff zum Nachdenken sowohl auf seiten der Kommission als auch auf seiten der Gesundheitsbehörden der Mitgliedstaaten liefere und daß die Entwicklung wirksamer Strategien zur Bekämpfung der Herz-Kreislauf- Erkrankungen ganz oben auf der Prioritätenliste der Verantwortlichen im Bereich der öffentlichen Gesundheit und in den angrenzende ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nadenken hadden' ->

Date index: 2022-01-26
w