Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot nog toe geen toegevingen " (Nederlands → Duits) :

Dat gezegd zijnde, laat artikel 1, lid 2, van Richtlijn 2002/90/EG van de Raad de lidstaten toe geen sancties op te leggen wanneer dit gedrag tot doel heeft humanitaire bijstand te verlenen aan migranten.

Ungeachtet dessen steht es den Mitgliedstaaten aufgrund Artikel 1 Absatz 2 der Richtlinie 2002/90/EG des Rates frei, keine Sanktionen zu verhängen, wenn das Ziel der Handlungen die humanitäre Unterstützung von Migranten ist.


De ultraperifere regio's hebben tot nog toe geen aanvraag ingediend betreffende de door het Europees Sociaal Fonds gefinancierde innoverende maatregelen.

Die Regionen in äußerster Randlage haben bisher keine Antrag für die aus dem Europäischen Sozialfonds finanzierten innovativen Maßnahmen eingereicht. Die Kommission ermutigt die Regionen, diese Möglichkeit künftig zu nutzen.


Tot slot moet worden vastgesteld dat tot nu toe geen enkel proces een passende manier heeft gevonden om het Europees Parlement te laten participeren, zoals in het witboek over governance was voorgesteld.

Schließlich muss festgestellt werden, dass es bislang bei keinem der Prozesse gelungen ist, das Europäische Parlament in angemessener Form einzubeziehen, wie dies im Weißbuch über europäisches Regieren vorgeschlagen wurde.


Hoewel er tot nog toe geen aanvullende tests voor regelgevingsdoeleinden zijn gevalideerd die in-vitroassays op basis van cellen of in-vivotests op diermodellen omvatten, kunnen deze nuttige aanvullende informatie opleveren, bijvoorbeeld over de potentiële nieuwe sensibilisatie door het nieuw tot expressie gebrachte eiwit.

Obgleich zusätzliche Tests wie zellbasierte In-vitro-Assays oder In-vivo-Tests an Tiermodellen bisher nicht für regulatorische Zwecke validiert sind, können sie nützliche zusätzliche Erkenntnisse z. B. über das Potenzial des neu exprimierten Proteins zur De-novo-Sensibilisierung liefern.


overwegende dat de huidige beleidsmodellen voor langdurige zorg in de meeste lidstaten niet voldoen om te beantwoorden aan de behoeften van onze vergrijzende samenleving en overwegende dat in de beleidsinitiatieven van de meeste lidstaten tot nu toe geen aandacht is besteed aan demografische veranderingen.

in der Erwägung, dass die aktuellen politischen Modelle für Langzeitpflege in den meisten Mitgliedstaaten den Bedürfnissen unserer alternden Gesellschaften nicht gerecht werden und dass die meisten Mitgliedstaaten bislang keine politischen Initiativen zur Bewältigung des demografischen Wandels ergriffen haben.


Persoonlijk ben ik er echter van overtuigd dat we in beide gevallen geen toegevingen mogen doen en moeten eisen dat de door Europa opgelegde standaarden in de visserijsector worden nageleefd.

Ich persönlich denke jedoch, dass wir uns in beiden Fällen auf keinerlei Zugeständnisse einlassen und die Befolgung der von der Union im Fischereisektor festgelegten Standards durchsetzen sollten.


24. vraagt de Commissie de belangen van de Europese producenten tijdens de bilaterale handelsbesprekingen met de Mercosur en andere derde landen volledig te vrijwaren door geen toegevingen te doen die de voedselproductie in de EU in gevaar kunnen brengen;

24. fordert die Kommission auf, sich bei bilateralen Handelsgesprächen mit dem Mercosur und anderen Drittländern umfassend für die Interessen der europäischen Erzeuger einzusetzen, indem keine Zugeständnisse eingegangen werden, die die Landwirtschaft der EU gefährden könnten.


18. verzoekt de Commissie de belangen van de Europese producenten in de bilaterale handelsbesprekingen met de Mercosur en andere derde landen volledig te vrijwaren door geen toegevingen te doen die de productie van de EU-veehouderij in gevaar kunnen brengen;

18. fordert die Kommission auf, sich bei bilateralen Handelsgesprächen mit dem Mercosur und anderen Drittländern umfassend für die Interessen der europäischen Erzeuger einzusetzen, indem keine Zugeständnisse eingegangen werden, die die Viehwirtschaft der EU gefährden könnten;


21. verzoekt de Commissie de belangen van de Europese producenten in de bilaterale handelsbesprekingen met de Mercosur en andere derde landen volledig te vrijwaren door geen toegevingen te doen die de productie van de EU-veehouderij in gevaar kunnen brengen;

21. fordert die Kommission auf, sich bei bilateralen Handelsgesprächen mit dem Mercosur und anderen Drittländern umfassend für die Interessen der europäischen Erzeuger einzusetzen, indem keine Zugeständnisse eingegangen werden, die die Viehwirtschaft der EU gefährden könnten;


55. herhaalt dat op het gebied van mensenrechten geen toegevingen kunnen worden gedaan en verzoekt de kandidaat-landen bijgevolg de wetgeving die personen discrimineert op basis van hun seksuele geaardheid, op te heffen;

55. bekräftigt, dass über die Menschenrechte nicht verhandelt werden kann, und fordert die Beitrittsländer daher auf, Rechtsvorschriften außer Kraft zu setzen, die Personen aufgrund ihrer sexuellen Ausrichung diskriminieren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nog toe geen toegevingen' ->

Date index: 2024-12-18
w