Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot nu toe geldende stelsel officieel » (Néerlandais → Allemand) :

De tot nu toe geldende wettelijke regeling – elke lidstaat levert een rechter – moet een zeker evenwicht tussen de lidstaten en de verschillende rechtsculturen waarborgen.

Der Sinn des bisherigen, derzeit geltenden Rechts – jeder Mitgliedstaat entsendet einen Richter – ist die Wahrung eines gewissen Gleichgewichts zwischen den Mitgliedstaaten und Rechtskulturen.


Michel Barnier, commissaris voor Interne Markt en diensten, zei hierover: "Benchmarks vormen de kern van het financiële stelsel: zij zijn van cruciaal belang voor onze markten en voor de hypotheken en het spaargeld van miljoenen van onze burgers, en toch waren zij tot nu toe grotendeels ongereguleerd en zonder toezicht.

Hierzu Binnenmarktkommissar Michel Barnier: „Benchmarks sind ein zentraler Bestandteil des Finanzsystems: Obwohl sie für unsere Märkte und für die Kredite und Ersparnisse von Millionen von Bürgern von großer Bedeutung sind, sind sie bislang weitgehend unreguliert und unbeaufsichtigt.


Het besluit over de toewijzing van frequenties voor de afzonderlijke diensten blijft overeenkomstig uniforme randvoorwaarden, met inbegrip van de richtlijn voor audiovisuele mediadiensten, bij de tot nu toe geldende regelingen onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen.

Die Entscheidung über die Frequenzzuweisung für die einzelnen Dienste verbleibt nach einheitlichen Rahmenbedingungen, einschließlich der Richtlinie für audiovisuelle Mediendienste, nach den bisherigen Regelungen in der Kompetenz der Mitgliedstaaten.


Bovendien berustte de tot nu toe geldende verordening op een dubbele rechtsgrond (interne markt en landbouw).

Darüber hinaus basierte die bisherige Verordnung auf einer doppelten Rechtsgrundlage (Binnenmarkt und Landwirtschaft).


27. onderstreept dat het Parlement niet zal instemmen met een voorstel dat zijn tot nu toe geldende rechten beperkt;

27. unterstreicht, dass das Parlament keinem Vorschlag zustimmen wird, der seine bestehenden Rechte einschränken würde;


27. onderstreept dat het Parlement niet zal instemmen met een voorstel dat zijn tot nu toe geldende rechten beperkt;

27. unterstreicht, dass das Parlament keinem Vorschlag zustimmen wird, der seine bisherigen Rechte einschränken würde;


2. De bevoegde autoriteiten moeten overheidsinstanties zijn of lichamen die bij de nationale wetgeving of door overheidsinstanties officieel zijn erkend als deel uitmakend van het in de betrokken lidstaat geldende stelsel van toezicht.

2. Die zuständigen Behörden sind Behörden oder Stellen, die nach nationalem Recht oder von den Behörden als Teil des im betreffenden Mitgliedstaat bestehenden Aufsichtssystems offiziell anerkannt sind.


Tot nu toe beschikken slechts zes aangesloten laboratoria (alle uit EU-lidstaten) over een officieel erkend kwaliteitsborgingssysteem dat op bovengenoemde normen is gebaseerd.

Bislang verfügen nur sechs dem ENFSI angehörende Laboratorien (alle aus den Mitgliedstaaten) über ein offiziell anerkanntes Qualitätssicherungssystem auf der Grundlage der beiden oben genannten Normen.


Zich baserend op de Transatlantische Verklaring van 1990, die het begin vormde van een nieuw stelsel van contacten en ontmoetingen op politiek en officieel niveau, inclusief halfjaarlijkse topontmoetingen tussen de Amerikaanse president en de Commissie- en Raadsvoorzitter, hebben de EU en de VS besloten dat het stadium van praten voorbij moet zijn en dat het nu tijd is voor gezamenlijk handelen.

Auf der Grundlage der transatlantischen Erklärung von 1990, die zu einem neuen System von Kontakten und Treffen auf politischer und offizieller Ebene führen - wie u. a. zu bilateralen Gipfeltreffen zwischen dem amerikanischen Präsidenten und den Präsidenten der Kommission und des Rates -, haben die EU und die USA beschlossen, von den Gesprächen zu gemeinsamen Aktionen überzugehen.


11) In alle lidstaten, of zij nu renterenseignering dan wel bronheffing toepassen, wordt voor vanaf 1 januari 2001 aangegane contractuele betrekkingen een specifieke minimumprocedure gevolgd met het oog op het vaststellen van de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde van de renteopbrengsten. Voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan vóór 1 januari 2001, stelt de uitbetalende instantie de woonplaats van de gerechtigde vast op grond van de elementen waarover zij beschikt, met name ter uitvoering van de voorschriften van de in haar land geldende wetgeving en van Richtlijn 91/308/EEG van 10 juni 1991 tot voorkoming van het gebruik van het f ...[+++]

in allen Mitgliedstaaten wird, unabhängig davon, ob sie Auskünfte erteilen oder die Quellensteuer erheben, ein spezifisches Mindestverfahren zur Bestimmung des Wohnsitzes des effektiven Empfängers von Einkünften in Form von Zinsen angewandt, das für die ab 1. Januar 2001 eingegangenen Vertragsverhältnisse gilt; bei den vor dem 1. Januar 2001 bestehenden Vertragsverhältnissen wird die Zahlstelle den Wohnsitz des Empfängers nach den Angaben feststellen, die ihr insbesondere aufgrund der geltenden innerstaatlichen Rechtsvorschriften und der Bestimmungen der Richtlinie 91/308/EWG vom 10. Juni 1991 über Geldwäsche vorliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe geldende stelsel officieel' ->

Date index: 2023-01-15
w