Daarom staan wij nu voor een keuze. Wij kunnen nu een regelgevend kader verwerven, een kader waarmee transparantie kan worden gebracht niet alleen in de manier waarop havendiensten worden verleend, maar ook in de betrekkingen tussen nationale en andere autor
iteiten. Ook zullen onze havens daarmee concurrentiëler kunnen worden, niet alleen de grote
havens van Europa - die hun voorsprong op de Aziatische
havens geleidelijk aan het verliezen zijn - maar ook de kleinere
havens, die zich onder gelijke concurrentievoorwaarden kunnen ontwikkelen en in staat word
...[+++]en gesteld om het hoofd te bieden aan de explosief groeiende wereldhandel en in het genot te komen van de voordelen die het beleid van de Europese Unie heeft voor het zeevervoer over korte afstand, de zeesnelwegen.Wir haben also die Option, einen Rechtsrahmen zu etablieren, der den Ablauf von Dienstleistungen und die Beziehungen zur Regierung zu und anderen Behörden transparenter macht und der unseren Häfen zudem ermöglicht, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen, und zwar nicht nur in den europäischen Großhäfen, die gegenüber den asiatischen Häfen an Boden verlieren, sondern auch in anderen sekundären Häfen, die die Möglichkeit haben werden, sich unter den gleichen Wettbewerbsbedingungen zu entwickeln, sodass auch sie mit der explosionsartigen Entfaltung des internationalen Handels Schritt halten und die Vorteile, die aus der Politik der Europäischen Union im Bereich d
...[+++]es Kurzstreckenseeverkehrs bzw. des Passagierfährenverkehrs erwachsen, nutzen können.