Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot stand omdat de oude tekst vaak " (Nederlands → Duits) :

De impact van conflicten op deze kinderen is vaak langdurig en kan, bij aanhoudende crisis, leiden tot situaties waarin het gebrek aan goed onderwijs het geweld in stand houdt, omdat deze kinderen als volwassenen de gewelddadige patronen herhalen die ze tijdens hun kindertijd hebben gezien.

Konflikte haben für diese Kinder oft langfristige Folgen und können bei andauernden Krisen dazu führen, dass der Mangel an angemessener Bildung die Gewaltspirale weiter antreibt, weil diese Kinder als Erwachsene die gewalttätigen Verhaltensmuster nachbilden, die sie in ihrer Kindheit erfahren haben.


Het SESAR-project heeft tot doel de huidige apparatuur en procedures te moderniseren. Omdat het moeilijk is technologische wijzigingen door te voeren zonder de mondiale interoperabiliteit in gevaar te brengen, is deze apparatuur vaak tientallen jaren oud.

Ziel des SESAR-Projekts ist die Modernisierung der derzeitigen Ausrüstungen und Verfahren, die — aufgrund der Schwierigkeit, technologischen Wandel unter gleichzeitiger Aufrechterhaltung der globalen Interoperabilität zu vollziehen — vielfach Jahrzehnte alt sind.


De via de trialoog tot stand gekomen tekst is voor Portugal minder negatief dan het voorstel van de commissie vervoer en toerisme (TRAN), omdat eerstgenoemde tekst de variatie in heffingen tot 175 procent beperkt en de piekperiode tot vijf uur terugbrengt, en daarnaast de vrijstellingsperiode voor minder vervuilende voertuigen met één jaar verlengt (tot vier jaar). Er blij ...[+++]

Der Text, auf den man sich während des Trilogs geeinigt hat, ist nicht so negativ für Portugal wie der Vorschlag des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr, da er die Differenzierung auf 175 % und die Hauptverkehrszeiten auf fünf Stunden senkt sowie die Ausnahme für umweltfreundlichere Fahrzeuge um ein weiteres Jahr, also auf vier Jahre, verlängert.


De verwijzing naar het Interinstitutioneel Akkoord van 2003 (IIA) over "Beter Wetgeven", waarop the Verklaring over de wijze van uitvoering van de medebeslissingsprocedure een aanvulling vormt, is eveneens een verbetering op de oude tekst, omdat hier het engagement van de Europese instellingen voor de beginselen van transparantie, controleerbaarheid en doelmatigheid wordt bekrachtigd. Ook wordt gewezen op de noodzaak van vereenvoudiging van wetgevingsvoorstellen, met inach ...[+++]

Die Bezugnahme auf die Interinstitutionelle Vereinbarung (IIV) aus dem Jahre 2003 über "Bessere Rechtsetzung", die die Erklärung zu den praktischen Modalitäten des Mitentscheidungsverfahrens ergänzt, stellt eine weitere Verbesserung des alten Textes dar, da sie die Verpflichtung der europäischen Organe in Bezug auf die Grundsätze von Transparenz, Zuverlässigkeit und Effizienz sowie die Notwendigkeit einer Konzentration auf eine Vereinfachung der Vorschläge unter Beachtung der Rechtsordnung der Union bekräftigt


Dat gaat al decennia zo door. Er is vaak aangedrongen op maatregelen, maar tevergeefs, want in het diefachtige Rome - diefachtig niet vanwege de inwoners, want dat zijn voortreffelijke en eerlijke mensen, maar omdat de oude staat daar nog steeds de lakens uitdeelt - wordt alleen maar oeverloos gediscussieerd over de hervorming van het kiesstelsel. Op die manier vervalt de situatie van kwaad tot erger.

Seit Jahrzehnten hält diese Situation an und werden von uns die besagten Maßnahmen gefordert, doch Rom, das sich aus der Verantwortung stiehlt – nicht dass seine Einwohner Gauner wären, denn sie sind großartige, rechtschaffene Menschen, wohl aber die Hallen der zentralistischen Macht des alten Staates –, konzentriert sich, wie in Byzanz, auf die Reform des Wahlsystems und lässt zu, dass sich diese Situation noch weiter verschlimmert.


Het U.S. EPA en de Commissie van de EU schrijven deze lege ruimte voor omdat het gemeenschappelijk logo vaak op materialen wordt aangebracht waarop complexe afbeeldingen voorkomen, zoals andere merken, grafische figuren en tekst.

Diesen Leerraum verlangen das US-EPA und die Europäische Kommission, weil das gemeinsame Emblem häufig in Unterlagen mit komplexer bildlicher Gestaltung zusammen mit anderen Zeichen, grafischen Geräten und Text erscheint.


· TSB's hebben vaak, met name in het geval van vertikaal geïntegreerde ondernemingen, verzuimd de voorwaarden te scheppen die kunnen leiden tot liquide, concurrerende markten – bijvoorbeeld omdat zij plaatselijk begrensde, gescheiden balanceringszones in stand hebben gehouden in plaats van de integratie op nationaal en grensoverschrijdend niveau te vergemakkelijken.

- Die ÜNB/FNB - vor allem vertikal integrierte - haben es versäumt, Bedingungen zu schaffen, die zu liquiden Wettbewerbsmärkten führen, z.


Hoewel het moeilijk is om een algemene analyse te maken omdat er verschillende manieren zijn om de ETCS-gronduitrusting in te voeren en de kostprijs en mogelijkheden van elke bestaand systeem verschillen, wordt algemeen aanvaard dat de kostprijs van ETCS, wanneer het wordt geïnstalleerd als enige systeem, een stuk lager ligt dan die van de huidige traditionele systemen, die vaak oud en voorbijgestreefd zijn en waarvan de onderhouds ...[+++]

Auch wenn Globalanalysen schwierig sind, weil für die Einführung der streckenseitigen ETCS-Komponenten unterschiedliche Strategien bestehen und jedes bestehende System seine eigene Kostenstruktur und eigenen Leistungsmerkmale aufweist, wird dennoch allgemein anerkannt, dass die Kosten des ETCS bei einer ausschließlichen Verwendung merklich geringer sind als die Kosten konventioneller Systeme.


1. Belangrijkste doel van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad is een gebruikersvriendelijkere tekst tot stand te brengen, daar de gedeeltelijk reeds oude wettelijke voorschriften op dit gebied uit verschillende, vaak gewijzigde richtlijnen bestaan.

Das Hauptziel des Vorschlages für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Düngemittel ist es, einen "benutzer-freundlicheren" Text zu erhalten, da das schon zum Teil alte gesetzliche Material in diesem Bereich aus verschiedenen, oft geänderten Richtlinien besteht.


De besluiten zullen deels vervallen door de opneming van bindende Schengen-besluiten in het recht van de Unie en de EG, omdat deze bindend zijn en de samenwerking binnen de derde pijler soms niet, maar vaak zullen zij ook blijven bestaan omdat Schengen in de meeste gevallen maar voor dertien lidstaten geldt, terwijl de "oude" samenwerking voor v ...[+++]

Die Beschlüsse werden durch die Aufnahme verbindlicher Schengen-Beschlüsse in die Rechtsvorschriften der Union und der EG zum Teil hinfällig, da diese verbindlich sind und die Zusammenarbeit innerhalb des ersten Pfeilers manchmal nicht; häufig werden sie jedoch auch bestehen bleiben, da das Schengener Übereinkommen in den meisten Fällen nur für 13 Mitgliedstaaten gilt, während die "alte" Zusammenarbeit für 15 Mitgliedstaaten gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot stand omdat de oude tekst vaak' ->

Date index: 2023-10-20
w