Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot vis-mail worden sindsdien besproken » (Néerlandais → Allemand) :

Vraagstukken met betrekking tot VIS-mail worden sindsdien besproken in de VIS-adviesgroep, die onder de verantwoordelijkheid van eu-LISA valt.

Angelegenheiten im Zusammenhang mit VIS Mail gingen in den Zuständigkeitsbereich der eu‑LISA über und werden seitdem in der VIS‑Beratergruppe erörtert.


Vraagstukken met betrekking tot VIS-mail worden sindsdien besproken in de VIS-adviesgroep, die onder de verantwoordelijkheid van eu-LISA valt.

Angelegenheiten im Zusammenhang mit VIS Mail gingen in den Zuständigkeitsbereich der eu‑LISA über und werden seitdem in der VIS‑Beratergruppe erörtert.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wou mevrouw Ries simpelweg vragen - aangezien zij van mening is dat wij geen invloed hebben gehad op de Knesset en de Israëlische autoriteiten - hoe zij het zojuist door ons besproken communiqué van de Israëlische ambassade uitlegt, alsmede een aantal e-mails dat wij de afgelopen dagen hebben ontvangen.

– (FR) Herr Präsident! Ich möchte Frau Ries lediglich bitten, da sie nicht der Ansicht ist, dass die Knesset oder die israelischen Behörden beeinflusst worden sind, das Kommuniqué der israelischen Botschaft zu erläutern, über das wir soeben gesprochen haben, sowie bestimmte E-Mails zu erklären, die wir in den vergangenen Tagen erhalten haben.


Sindsdien heb ik met beide ministers van buitenlandse zaken de voorwaarden van dergelijke steun besproken – onlangs nog in een trilaterale bijeenkomst gisterenavond –, nadat beide regeringen een besluit hadden genomen over ons initiatief.

Seither habe ich nach den Beschlüssen beider Regierungen über unsere Initiative mit den beiden Außenministern – zuletzt am gestrigen Abend in einer dreiseitigen Besprechung – die Bedingungen einer solchen Vermittlung erörtert.


Op dit moment wordt de politieke ‘opwaardering’ van Israël besproken op Raadsniveau. Deze discussie vindt plaats in grote haast en wordt volledig aan het publieke oog onttrokken; en dat terwijl het juist deze mogelijke opwaardering is die vandaag, precies op dit moment, het meest in het oog springt tegen de politieke achtergrond van de regio en waarover wij vele honderden e-mails ontvangen van burgers.

Derzeit wird auf Ratsebene äußerst schnell und ohne jegliche Transparenz der Ausbau der politischen Beziehungen zu Israel diskutiert, und genau diese Möglichkeit zum Ausbau der Beziehungen sticht im politischen Kontext der Region besonders hervor und sorgt dafür, dass uns Bürger hunderte von E-Mails schicken.


Sindsdien heeft de Iraakse regering moeite gedaan om de soennieten bij het proces te betrekken. Ook commissaris Ferrero-Waldner en ik hebben een ontmoeting gehad met vertegenwoordigers van de soennitische gemeenschap en wij hebben deze zaak ook besproken met leden van de sjiitische en Koerdische gemeenschap.

Die irakische Regierung bemüht sich seitdem um die Einbeziehung der Sunniten. Kommissarin Ferrero-Waldner und ich sind mit Vertretern der Sunniten zusammengetroffen und haben diese Angelegenheit mit Angehörigen der schiitischen und kurdischen Bevölkerungsgruppen diskutiert.


Sindsdien werden deze besproken met de lidstaten en belanghebbenden.

Anschließend wurden sie mit den Mitgliedstaaten und den betroffenen Kreisen erörtert.


Sindsdien werden een eerste reeks nationale verslagen alsmede het "Cardiff 1"-verslag van de Commissie besproken.

Seither ist die erste Reihe der einzelstaatlichen Berichte und der "Cardiff-1-Bericht" der Kommission geprüft worden.


Sindsdien werden een eerste reeks nationale verslagen alsmede het "Cardiff I"-verslag van de Commissie ("Economische hervormingen: verslag over de werking van communautaire producten en kapitaalmarkten") besproken, wat heeft geleid tot voorstellen voor verdere acties in acht horizontale sectoren: het wettelijke en bestuurlijke kader, mededinging en overheidssteun, parallelhandel, technische handelsbelemmeringen, nutsdiensten, diensten en het MKB.

Seither ist die erste Reihe der einzelstaatlichen Berichte und der "Cardiff-1-Bericht" der Kommission ("Wirtschaftsreform: Bericht über die Funktionsweise der gemeinschaftlichen Waren- und Kapitalmärkte") geprüft worden und hat sich in Vorschlägen für weitere Maßnahmen in acht horizontalen Bereichen niedergeschlagen: Rechts- und Verwaltungsrahmen, Wettbewerb und staatliche Beihilfen, Parallelhandel, technische Handelshemmnisse, öffentliche Versorgungsbetriebe, öffentliches Auftragswesen, Dienstleistungen und KMU.


Vermeldenswaard is dat de Commissie haar voorstel presenteerde in de nasleep van het uitbreken van de SARS-epidemie en dat het voorstel sindsdien diepgaand is besproken op technisch niveau.

Dieser Vorschlag wurde von der Kommission gerade im Anschluss an den SARS-Ausbruch vorgelegt und seither auf technischer Ebene eingehend erörtert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot vis-mail worden sindsdien besproken' ->

Date index: 2023-07-10
w