Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totale betalingskredieten werden » (Néerlandais → Allemand) :

7. neemt kennis van de informatie in het verslag van de Rekenkamer dat betalingskredieten ter waarde van 5 187 289 EUR (16% van de totale betalingskredieten) werden overgedragen naar 2012, waarvan 3,1 miljoen EUR betrekking had op titel III (operationele uitgaven) hetgeen 39% van de betalingskredieten van titel III vertegenwoordigt; verzoekt Eurojust de kwijtingsautoriteit op de hoogte te brengen van de maatregelen die genomen worden om deze tekortkoming weg te werken, aa ...[+++]

7. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofes, dass Zahlungsermächtigungen in Höhe von 5 187 289 EUR (16 % der Zahlungsermächtigungen insgesamt) auf 2012 übertragen wurden, wovon 3,1 Mio. EUR auf Titel III („Operative Ausgaben“) entfielen, was 39 % der Zahlungsermächtigungen unter Titel III entspricht; fordert Eurojust auf, die Entlastungsbehörde von den Maßnahmen in Kenntnis zu setzen, die ergriffen wurden, um diesen Mangel zu beheben, da der Umfang der Mittelübertragung übermäßig hoch ist und einen Verstoß gegen den Grundsatz der Jährlichkeit darstellt;


7. neemt kennis van de informatie in het verslag van de Rekenkamer dat betalingskredieten ter waarde van 5 187 289 euro (16% van de totale betalingskredieten) werden overgedragen naar 2012, waarvan 3,1 miljoen euro betrekking had op titel III (operationele uitgaven) hetgeen 39% van de betalingskredieten van titel III vertegenwoordigt; verzoekt Eurojust de kwijtingsautoriteit op de hoogte te brengen van de maatregelen die genomen worden om deze tekortkoming weg te werken, ...[+++]

7. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofes, dass Zahlungsermächtigungen in Höhe von 5 187 289 EUR (16 % der Zahlungsermächtigungen insgesamt) auf 2012 übertragen wurden, wovon 3,1 Mio. EUR auf Titel III („Operative Ausgaben“) entfielen, was 39 % der Zahlungsermächtigungen unter Titel III entspricht; fordert Eurojust auf, die Entlastungsbehörde von den Maßnahmen in Kenntnis zu setzen, die ergriffen wurden, um diesen Mangel zu beheben, da der Umfang der Mittelübertragung übermäßig hoch ist und einen Verstoß gegen den Grundsatz der Jährlichkeit darstellt;


Ondanks de snellere procedures die werden ingevoerd, zijn de vastleggingen van het programma TACIS nog steeds geconcentreerd aan het eind van het begrotingsjaar en is de totale benutting van de betalingskredieten in 1994 deels te danken aan het feit dat de aan de contractanten betaalde voorschotten in 1994 van 20% tot 35% werden verhoogd.

Trotz der Einrichtung schnellerer Verfahren erfolgen die Mittelbindungen des TACIS-Programms nach wie vor schwerpunktmäßig am Ende des Haushaltsjahres, und die völlige Ausschöpfung der Zahlungsermächtigungen 1994 ist zum Teil darauf zurückzuführen, daß die den Vertragsnehmern gezahlten Vorschüsse 1994 von 20% auf 35% der Gesamtvertragssumme angehoben wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totale betalingskredieten werden' ->

Date index: 2021-12-24
w