Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totale eu-energiemix beperkt » (Néerlandais → Allemand) :

De verwijzende rechter heeft immers vastgesteld dat de eis van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid in casu enkel betrekking heeft op de hoofdelijke aansprakelijkheid, beperkt tot de totale prijs van het aan de aannemer toevertrouwde werk, zoals bedoeld in artikel 30bis, § 3, van de RSZ-wet, en dus niet de betaling van de niet-ingehouden som en van de bijslag bedoeld in artikel 30bis, § 5, van de RSZ-wet omvat.

Der vorlegende Richter hat nämlich festgestellt, dass die Forderung des Landesamtes für soziale Sicherheit sich im vorliegenden Fall nur auf die gesamtschuldnerische Haftung bezieht, die auf den Gesamtpreis der dem Unternehmer anvertrauten Arbeiten begrenzt ist, gemäß Artikel 30bis § 3 des LASS-Gesetzes, und folglich nicht die Zahlung der nicht einbehaltenen Summe und des Zuschlags im Sinne von Artikel 30bis § 5 des LASS-Gesetzes umfasst.


Het doel van de hoofdelijke aansprakelijkheid bestaat er volgens hem in dat de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid het bedrag van de niet door de aannemer betaalde sociale bijdragen kan recupereren, zij het beperkt tot het totale bedrag van de aan de aannemer toevertrouwde werken, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde.

Das Ziel der gesamtschuldnerischen Haftung bestehe seiner Auffassung nach darin, dass das Landesamt für soziale Sicherheit den Betrag der nicht durch den Unternehmer gezahlten Sozialbeiträge zurückfordern könne, auch wenn er auf den Gesamtbetrag der dem Unternehmer anvertrauten Arbeiten, ausschließlich der Mehrwertsteuer, begrenzt sei.


Die aansprakelijkheid was beperkt tot 50 pct. van de totale prijs van het werk, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde.

Diese Haftung war auf 50 Prozent des Gesamtpreises der Arbeiten, ausschließlich der Mehrwertsteuer, begrenzt.


Art. 5. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, 3°, wordt punt a) vervangen als volgt : "a) de totale kostprijs van de werken, inclusief de belasting over de toegevoegde waarde, ten minste 30.240 euro bedraagt, met dien verstande dat, in geval het overeenkomstig § 3, tweede lid, berekende gedeelte van de lening hoger is dan de totale kostprijs van de werken, dat gedeelte tot het bedrag van de kostprijs in aanmerking wordt genomen; "; 2° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen als volgt : « Bovendien komen de overeenkomstig het vorige lid ...[+++]

Art. 5 - Artikel 145 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert: 1° In § 2 Ziffer 3 wird Punkt a) durch Folgendes ersetzt: "a) müssen die Gesamtkosten der Arbeiten einschließlich Mehrwertsteuer mindestens 30.240 Euro betragen; wenn der gemäß § 3 Absatz 2 berechnete Teilbetrag der Anleihe höher als die Gesamtkosten der Arbeiten ist, wird dieser Teilbetrag jedoch nur in Höhe des Betrags dieser Kosten berücksichtigt,"; 2° in § 3 wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Darüber hinaus kommen die gemäß vorhergehendem Absatz begrenzten Zinsen für die Steuerermäßigung nur in Betracht in dem Maße, wie sie sich bei einer zu bauenden oder i ...[+++]


Weliswaar lijkt er geen sprake van concurrentiedistorsies, maar de bescheiden bijdrage van gesubsidieerde kolen in de totale EU-energiemix beperkt ten zeerste de mogelijkheden om leveringsonderbrekingen via dergelijke subsidies te compenseren, zij het met behulp van kolen dan wel andere energiebronnen.

Zwar entstehen offenbar keine Wettbewerbsverzerrungen, doch ist die Wirksamkeit solcher Beihilfen als Ausgleich für Versorgungsunterbrechungen, sei es in Bezug auf Steinkohle oder andere Energiequellen, angesichts des geringen Beitrags der subventionierten Steinkohle zum Gesamtenergiemix der EU erheblich eingeschränkt.


8 - Wijziging van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers Art. 31 - In artikel 1, § 7, van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid van § 7 wordt vervangen als volgt: "De tewerkstelling in het kader van een tewerkstellingstraject erkend door de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap kan tijdelijke arbeid uitmaken voor zover zij met een arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid wordt uitgevoerd en op voorwa ...[+++]

8 - Abänderung des Gesetzes vom 24. Juli 1987 über die zeitweilige Arbeit, die Leiharbeit und die Arbeitnehmerüberlassung Art. 31 - Artikel 1 § 7 des Gesetzes vom 24. Juli 1987 über die zeitweilige Arbeit, die Leiharbeit und die Arbeitnehmerüberlassung, eingefügt durch das Gesetz vom 23. Dezember 2005, wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 1 wird die Wortfolge "der von der Region anerkannt ist, in der die Einrichtung liegt, in der der Arbeitnehmer beschäftigt wird" durch die Wortfolge "der vom Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft anerkannt ist" und die Wortfolge "vom König" durch die Wortfolge "von der Regierung" ersetzt.


(c) de totale variabele beloning beperkt niet de mogelijkheid voor de instelling om haar kapitaalbasis te versterken;

(c) die variable Vergütung in ihrer Gesamtheit schränkt die Fähigkeit des Instituts zur Stärkung seiner Eigenkapitalausstattung nicht ein;


– (HU) Voorzitter, allereerst wil ik er op wijzen hoe betreurenswaardig het is dat het eerdere streefcijfer van de EU om het aandeel hernieuwbare energie van de totale Europese energiemix in 2020 te verhogen tot twaalf procent zeer waarschijnlijk niet wordt gehaald.

– (HU) Herr Präsident! Ich muss zunächst hervorheben, wie bedauerlich es ist, dass das frühere Ziel der EU, den Anteil der erneuerbaren Energien am Energiemix der EU bis 2010 auf 12 % zu erhöhen, aller Wahrscheinlichkeit nach nicht erreicht wird.


3. heeft besloten betalingskredieten in de gehele begroting te verhogen om ervoor te zorgen dat vastgestelde prioriteiten van de EU naar behoren worden gefinancierd en op efficiënte wijze worden uitgevoerd; heeft voorts besloten een speciale inspanning te doen voor lijnen met een hoog aantal nog betaalbaar te stellen bedragen (RAL's); benadrukt dat ondanks de goedgekeurde verhogingen de totale betalingen niettemin beperkt blijven tot een niveau waarbij de begrotingsdiscipline in acht wordt genomen en rekening wordt gehouden met de economische en budgettaire beperkingen waar ...[+++]

3. beschließt, die Zahlungen horizontal zu erhöhen, um sicherzustellen, dass die ausgegebenen Prioritäten der Europäischen Union angemessen finanziert und effizient verwirklicht werden, und besondere Anstrengungen für Haushaltslinien mit einem hohen Anteil noch abzuwickelnder Verpflichtungen (RAL) zu unternehmen; betont, dass die genehmigten Erhöhungen die gesamten Zahlungen allerdings auf einen Betrag beschränken, der der Notwendigkeit von Einsparungen und der Wirtschafts- und Haushaltslage mehrerer Mitgliedstaaten Rechnung trägt;


De totale vergoeding is beperkt zodat de totale som van dat bedrag, gevoegd bij het bedrag van de schadevergoedingen die zijn verstrekt krachtens het verdrag van 1992 over de aansprakelijkheid (CLC-verdrag) en van het verdrag van 1992 tot instelling van het Fonds (IOPC-92), niet meer bedraagt dan 750 miljoen euro DTS, hetgeen momenteel overeen zou komen met 930 miljoen euro.

Der Gesamtbetrag der Entschädigung ist so begrenzt, dass die Gesamtsumme aus diesem Betrag und dem Betrag, der nach dem Haftungsübereinkommen von 1992 und dem Fondsübereinkommen von 1992 gezahlt worden ist, 750 Millionen SZR nicht überschreitet, was derzeit etwa 930 Millionen Euro entsprechen würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totale eu-energiemix beperkt' ->

Date index: 2022-01-18
w