Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inhoudelijke wijziging
Integrale kwaliteitszorg
Kwaliteitsbeheer
Materiële wijziging
Substantiële wijziging
Totaal kwaliteitsbeheer
Total quality management
Totale kwaliteitszorg
Totale kwaliteitszorg
Wezenlijke wijziging
Wijziging van de gekozen woonplaats
Wijziging van de omloopbaan
Wijziging van het geslacht

Traduction de «totale wijziging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoudelijke wijziging | materiële wijziging | substantiële wijziging | wezenlijke wijziging

wesentliche Abänderung


Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protokoll zur Änderung des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt


inhoudelijke wijziging | materiële wijziging

inhaltliche Änderung | wesentliche Änderung






wijziging van naam, voornamen en adellijke titel

Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels




wijziging van de gekozen woonplaats

Wechsel des gewählten Wohnsitzes


integrale kwaliteitszorg (nom) | kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totaal kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totale kwaliteitszorg (nom) | total quality management (nom)

Qualitätsmanagement (nom neutre) | Total Quality Management (nom neutre) | TQM (nom neutre) | umfassendes Qualitätsmanagement (nom neutre)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en houdende ...[+++]

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 201 ...[+++]


20 JUNI 2016. - Decreet houdende de eerste wijziging van het decreet van 17 december 2015 houdende de begroting van de ontvangsten en de algemene begroting van de uitgaven van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2016 Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 1 van het decreet van 17 december 2015 houdende de begroting van de ontvangsten en de algemene begroting van de uitgaven van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2016 wordt de tabel door de volgende tabel vervangen: Art. 2. Artikel 2, eerste lid, van hetzelfde decr ...[+++]

20. JUNI 2016 - Dekret zur ersten Anpassung des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des Haushaltsplans der Einnahmen und des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Deutschsprachigen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 2016 Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - In Artikel 1 des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des Haushaltsplans der Einnahmen und des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Deutschsprachigen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 2016 wird die Tabelle durch folgende ersetzt: Art. 2 - Artikel 2 Absatz 1 desselben Dekrets wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: « In Anwendung von Artikel 3 Absatz 1 des Dekrets vom 21. Deze ...[+++]


8 - Wijziging van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers Art. 31 - In artikel 1, § 7, van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid van § 7 wordt vervangen als volgt: "De tewerkstelling in het kader van een tewerkstellingstraject erkend door de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap kan tijdelijke arbeid uitmaken voor zo ...[+++]

8 - Abänderung des Gesetzes vom 24. Juli 1987 über die zeitweilige Arbeit, die Leiharbeit und die Arbeitnehmerüberlassung Art. 31 - Artikel 1 § 7 des Gesetzes vom 24. Juli 1987 über die zeitweilige Arbeit, die Leiharbeit und die Arbeitnehmerüberlassung, eingefügt durch das Gesetz vom 23. Dezember 2005, wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 1 wird die Wortfolge "der von der Region anerkannt ist, in der die Einrichtung liegt, in der der Arbeitnehmer beschäftigt wird" durch die Wortfolge "der vom Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft anerkannt ist" und die Wortfolge "vom König" durch die Wortfolge "von der Regierung" ersetzt.


15. dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk met een initiatief te komen voor een herziening van Verordening (EG) nr. 343/2003, die een totale wijziging inhoudt van het uitgangspunt, te weten dat het eerste land van aankomst verantwoordelijk is voor het in behandeling nemen van een asielverzoek, wat een ondragelijke last betekent voor landen in het zuiden en oosten van de Europese Unie, en aldus een instrument te creëren voor de eerlijke verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de lidstaten;

15. fordert die Kommission eindringlich auf, umgehend einen Vorstoß zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 343/2003, der so genannten Dublin-II-Verordnung, zu unternehmen, durch die deren eigentlicher Grundsatz, wonach das erste Einreiseland der für die Bearbeitung eines Asylantrags zuständige Mitgliedstaat ist, was für die Länder im Süden und Osten der EU eine untragbare Belastung darstellt, in Frage gestellt wird und ein Mechanismus für eine gerechte Verteilung der Verantwortlichkeiten auf die Mitgliedstaaten festgelegt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. dringt er met kracht bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk met een initiatief te komen voor een herziening van Verordening 343/2003, Dublin II, die een totale wijziging inhoudt van het uitgangspunt, te weten dat het eerste land van aankomst verantwoordelijk is voor het in behandeling nemen van een asielverzoek, wat een ondragelijke last betekent voor landen in het zuiden en oosten van de Unie, en aldus een instrument te creëren voor de eerlijke verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de lidstaten;

9. fordert die Kommission dringend auf, umgehend einen Vorstoß zur Änderung der Verordnung Nr. 343/2003, der so genannten Dublin-II-Verordnung, zu unternehmen, durch die deren eigentlicher Grundsatz, wonach das erste Einreiseland der für die Bearbeitung eines Asylantrags zuständige Mitgliedstaat ist, was für die Länder im Süden und Osten der EU eine untragbare Belastung darstellt, in Frage gestellt wird und ein Mechanismus für eine gerechte Verteilung der Verantwortlichkeiten auf die Mitgliedstaaten festgelegt wird;


15. dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk met een initiatief te komen voor een herziening van Verordening 343/2003, "Dublin II", die een totale wijziging inhoudt van het uitgangspunt, te weten dat het eerste land van aankomst verantwoordelijk is voor het in behandeling nemen van een asielverzoek, wat een ondragelijke last betekent voor landen in het zuiden en oosten van de Europese Unie, en aldus een instrument te creëren voor de eerlijke verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de lidstaten;

15. fordert die Kommission eindringlich auf, umgehend einen Vorstoß zur Änderung der Verordnung 343/2003, der so genannten Dublin-II-Verordnung, zu unternehmen, durch die deren eigentlicher Grundsatz, wonach das erste Einreiseland der für die Bearbeitung eines Asylantrags zuständige Mitgliedstaat ist, was für die Länder im Süden und Osten der EU eine untragbare Belastung darstellt, in Frage gestellt wird und ein Mechanismus für eine gerechte Verteilung der Verantwortlichkeiten auf die Mitgliedstaaten festgelegt wird;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1022 - EN - Verordening (EG) nr. 1022/2008 van de Commissie van 17 oktober 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2074/2005 wat betreft de grenswaarden voor totale vluchtige-basestikstof (TVB-N) (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING - VAN DE COMMISSIE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1022 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1022/2008 der Kommission vom 17. Oktober 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2074/2005 hinsichtlich der Grenzwerte für flüchtige Basenstickstoffe (TVB-N) (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - DER KOMMISSION


Om deze reden nemen veel producenten niet deel aan de geldende omschakelingsmaatregelen, omdat zij bang zijn voor een totale wijziging van de activiteit, waarvoor- tenminste tot dusverre- nog niet voldoende begeleidende maatregelen zijn getroffen.

Dies ist der Grund, weshalb viele Erzeuger sich nicht an den derzeitigen Umstellungsmaßnahmen beteiligen, aus Furcht vor einer vollständigen Umstellung der Tätigkeit, wofür andererseits zumindest bislang keine ausreichenden Begleitmaßnahmen bestanden.


In dit verband kan de mogelijkheid van gedeeltelijke opkoop van de quota de geleidelijke omschakeling van de tabaksteeltbedrijven vergemakkelijken en het welslagen van het nieuwe fonds waarborgen, aangezien de risico's en de onzekerheid als gevolg van een totale wijziging van de activiteit tot een minimum worden beperkt.

In diesem Zusammenhang könnte die Möglichkeit eines teilweisen Rückkaufs der Quoten die allmähliche Umstellung von Tabakanbaubetrieben erleichtern und gleichzeitig den Erfolg des neuen Fonds sicherstellen, in dem Maße, wie die Risiken und die Unsicherheit infolge einer vollständigen Änderung der Tätigkeit verringert würden.


2.1 Totale wijziging voor de actie (deel B): 23,0 miljoen EUR aan VK

2.1 Gesamtmittelausstattung der Maßnahme (Teil B): 23, 0 Mio. EUR (VE)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totale wijziging' ->

Date index: 2024-03-03
w