Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totaliteit hierbij moeten betrekken opdat » (Néerlandais → Allemand) :

6. meent dat de internationale gemeenschap de buurlanden van BiH en de partijen die als borg optreden voor het vredesakkoord van Dayton hierbij moeten betrekken, zodat zij op proactieve wijze bijdragen aan het proces van constitutionele hervormingen, dat de centrale autoriteit zal versterken en zal zorgen voor een gestroomlijnde en niet langer versnipperde werking van de instellingen van het land; onderstreept dat alle landen van de Westelijke Balkan een verantwoordelijkheid hebben om bij te dragen aan de stabiliteit van de regio; ...[+++]

6. ist der Auffassung, dass die internationale Gemeinschaft die Nachbarn von Bosnien und Herzegowina und die Garanten des Friedensabkommens von Dayton, die aktiv zum konstitutionellen Reformprozess beitragen sollten, einbeziehen muss, wodurch der Zentralstaat gestärkt und die Arbeitsweise der Institutionen des Landes gestrafft und gebündelt werden wird; betont die Tatsache, dass die Länder des westlichen Balkans die Aufgabe haben, zur Stabilität der Region beizutragen;


12. is van mening dat de EU de internationale dialoog moet intensiveren en de IAO, de WTO, de UNCTAD en de VN in hun totaliteit hierbij moeten betrekken opdat de internationale arbeidsnormen op niet-protectionistische wijze worden gesanctioneerd door besluiten van de IAO;

12. ist der Auffassung, dass die Union den internationalen Dialog unter Beteiligung der ILO, der WTO, der UNCTAD sowie der UNO insgesamt intensivieren sollte, um dafür zu sorgen, dass die internationalen Arbeitsnormen durch Beschlüsse der ILO sanktioniert werden, ohne dass dies zu Protektionismus führt;


6. is van mening dat de EU de internationale dialoog moet intensiveren en de IAO, de WTO, de UNCTAD en de VN in hun totaliteit hierbij moeten betrekken opdat de internationale arbeidsnormen op niet-protectionistische wijze worden gesanctioneerd door besluiten van de IAO; is van oordeel dat de sancties met name transnationale ondernemingen moeten treffen die baat hebben bij de niet-naleving van de fundamentele normen;

6. ist der Auffassung, dass die EU den internationalen Dialog unter Beteiligung der ILO, der WTO, der UNCTAD sowie der UNO insgesamt intensivieren sollte, um dafür zu sorgen, dass die internationalen Arbeitsnormen durch Beschlüsse der ILO sanktioniert werden, ohne dass dies zu Protektionismus führt; ist der Auffassung, dass die Sanktionen vor allem die transnationalen Unternehmen treffen sollten, die aus der Nichteinhaltung der grundlegenden Normen Profit ziehen;


Het Parlement is geheel genegeerd in de discussie, zoals zojuist ook collega in ’t Veld zei. Het is volgens mij echter juist noodzakelijk om het Europees Parlement hierbij te betrekken, net zoals het noodzakelijk is om de nationale parlementen hierbij te betrekken, opdat met de sluiting van een dergelijke overeenkomst in eerste instantie de rechten van de Europese burgers worden verdedigd en vooral wordt vermed ...[+++]

Meiner Meinung nach müssen jedoch sowohl das Europäische Parlament als auch die nationalen Parlamente einbezogen werden, damit dieses Abkommen so abgeschlossen wird, dass der Verteidigung der Rechte der EU-Bürger Priorität beigemessen und insbesondere verhindert wird, dass unsere persönlichen Daten in die Hände von Personen gelangen, die sicher keinen sachgerechten Gebrauch davon machen.


verzoekt de Commissie en de lidstaten om de vereisten van emissievermindering en van maatregelen voor aanpassing aan de gevolgen van klimaatverandering te integreren in de programma's voor ontwikkelingshulp, en/of in de besluitvorming van internationale agentschappen voor ontwikkelingshulp daarop te wijzen, om zo de particuliere sector, de openbare sector en niet-gouvernementele organisaties in de betrokken landen of regio's via partnerschappen hierbij te betrekken; benadrukt dat er extra middelen moeten worden uitgetrokken om de ont ...[+++]

fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Erfordernisse von Emissionsreduktionen und Anpassungsmaßnahmen an die Folgen des Klimawandels in Entwicklungshilfeprogramme zu integrieren beziehungsweise in Entscheidungsprozessen internationaler Agenturen für Entwicklungshilfe auf diese Notwendigkeiten hinzuweisen und dabei auch den Privatsektor, öffentliche Stellen und nichtstaatliche Organisationen in den betroffenen Ländern oder Regionen über Partnerschaften einzubeziehen; betont, dass zusätzliche Mittel aufgebracht werden ...[+++]


15. is van mening dat het moment is aangebroken het Parlement volledig te betrekken bij de besluitvorming inzake landbouwuitgaven in subrubriek 1a; is van mening dat de marktuitgaven onder de medebeslissingsprocedure moeten vallen, opdat de beginselen van consumentenbescherming en voedselkwaliteit in acht worden genomen; verzoekt de Commissie de nodige voorstellen in te dienen, opdat ...[+++]

15. hält es für an der Zeit, es vollständig in die Beschlussfassung über landwirtschaftliche Ausgaben unter Teilrubrik 1a einzubeziehen; ist der Auffassung, dass Marktausgaben unter das Mitentscheidungsverfahren fallen sollten, um die Einhaltung der Prinzipien Verbraucherschutz und Lebensmittelqualität zu gewährleisten; fordert die Kommission auf, entsprechende Vorschläge zu unterbreiten, damit dieses Thema bei der nächsten Regierungskonferenz im Jahr 2004 aufgegriffen und darüber entschieden werden kann; vertritt zudem die Auffassung, dass die Teilrubrik 1b ausgedehnt und die Einstufung der Ausgaben in der Teilrubrik 1a überprüft wer ...[+++]


In samenwerking met de lidstaten en op grond van een ruim overleg zou in de loop van het jaar 2000 een communautair initiatief gelanceerd moeten worden teneinde deze aanbevelingen ten uitvoer te leggen, tegen het jaar 2004 gekwantificeerde doelstellingen te bereiken en de veralgemening van de innovatie te bevorderen door alle betrokken communautaire programma's en instrumenten hierbij te betrekken.

In Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und auf der Grundlage einer umfassenden Konzertierung sollte im Jahr 2000 eine Gemeinschaftsinitiative auf den Weg gebracht werden, um die genannten Empfehlungen umzusetzen, die für 2004 vorgegebenen Ziele zu erreichen und die Verbreitung innovativer Bildungskonzepte zum Nutzen aller zu beschleunigen. Dabei gilt es, alle davon betroffenen gemeinschaftlichen Programme und Instrumente zu mobilisieren.


In samenwerking met de lidstaten en op grond van een ruim overleg zou in de loop van het jaar 2000 een communautair initiatief gelanceerd moeten worden teneinde deze aanbevelingen ten uitvoer te leggen, tegen het jaar 2004 gekwantificeerde doelstellingen te bereiken en de veralgemening van de innovatie te bevorderen door alle betrokken communautaire programma's en instrumenten hierbij te betrekken.

In Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und auf der Grundlage einer umfassenden Konzertierung sollte im Jahr 2000 eine Gemeinschaftsinitiative auf den Weg gebracht werden, um die genannten Empfehlungen umzusetzen, die für 2004 vorgegebenen Ziele zu erreichen und die Verbreitung innovativer Bildungskonzepte zum Nutzen aller zu beschleunigen. Dabei gilt es, alle davon betroffenen gemeinschaftlichen Programme und Instrumente zu mobilisieren.


De volgende beleidslijnen moeten hierbij worden gevolgd: 1) De Mashrak (Egypte, Jordanië, Libanon, Syrië, de Bezette Gebieden) en Israël moeten worden aangemoedigd economische hervormingen uit te voeren en regionale samenwerking aan te gaan; 2) De Gemeenschap moet de Mashrak-landen een hechter partnerschap aanbieden, vergelijkbaar met het aan de Maghreb-landen aangeboden partnerschap, waarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van de betrokken landen; 3) De Gemeenschap moet Israël hetzelfde soort partnerschap aanbieden, aangepast aan de Israëlische situatie, en moet Isra ...[+++]

Folgende Überlegungen sind dabei zu berücksichtigen: 1) Die Maschrek-Länder (Ägypten, Jordanien, Libanon, Syrien, besetzte Gebiete) und Israel sollten zu Wirtschaftsreformen und regionaler Zusammenarbeit ermutigt werden; 2) die Gemeinschaft sollte den Maschrek-Ländern - ähnlich wie den Maghreb-Ländern - eine engere Partnerschaft anbieten und dabei die Besonderheiten der einzelnen Länder berücksichtigen; 3) die Gemeinschaft sollte Israel das gleiche, aber auf seine Situation abgestimmte Partnerschaftskonzept vorschlagen und das Land in Bereichen von gemeinsamem Interesse stärker an den Entwicklungen in Europa teilhaben lassen; 4) die B ...[+++]


In de loop van november zou het Comité van permanente vertegenwoordigers een standpunt moeten innemen over de ontwerp-verslagen van de parlementaire commissies in kwestie opdat die de mening van de Raad in hun overwegingen kunnen betrekken.

Der Ausschuss der Ständigen Vertreter müsste im Laufe des Monats November zu den Berichtsentwürfen der Parlamentsausschüsse Stellung nehmen, damit diese den Standpunkt des Rates berücksichtigen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totaliteit hierbij moeten betrekken opdat' ->

Date index: 2021-11-04
w